Полицейский посмотрел на Джоэля и предупреждающе поднял палец – жест, значение которого не нужно было объяснять, – и тот нервно сделал шаг назад.
Удовлетворившись тем, что его правильно поняли, полицейский снова взглянул на посадочный талон и несколько секунд изучал его. Потом его осенило, он с изумлением посмотрел на Тома и сказал что-то по-испански.
Кэлловэй кивнул и сделал жест всей группе.
Полицейский перекрестился и громко прокричал что-то женщине на крыльце, которая в ответ слабо ахнула и вскинула руки вверх. Она бросилась к калитке и жестами пригласила войти в дом сначала девушек, а потом и парней с носилками.
По дороге к ним бежал ребенок – вместе с ним был священник. Мужчина что-то крикнул полицейскому, который, отвечая, показал на Тома.
Священник ошеломленно посмотрел на парня:
– Я – отец Франциск. Вы были в пропавшем самолете?
– Да. Единственные выжившие. Мы рухнули в горах больше недели назад и приплыли по реке на плотах. Думаю, мы проделали большой путь. Даже не знаем, в какой стране находимся.
– Тогда позвольте мне стать первым человеком, приветствующим вас в Бразилии. Но где упал самолет? Вы весь путь проплыли по реке?
– Сначала мы шли через джунгли.
Священник посмотрел на него и улыбнулся, затем обнял Тома за плечи и сказал:
– Это чудо. Настоящее чудо.
Парень согласно кивнул, потому что прямо сейчас это было именно так.
Ник и еще несколько человек остались в доме женщины. Остальных отвели в жилище священника, где они расположились в большой гостиной. Под потолком медленно вращались два вентилятора. Экономка принесла им кофе и кекс, от одного только вида которого все впали в состояние эйфории.
Только когда они сели и начали наслаждаться десертом, Том огляделся и заметил, что ребята снова разделились на две группы. Кроме Шена, который остался ухаживать за Ником до прихода доктора, вокруг Тома сидели все, кто собирался покинуть джунгли вместе с ним.
Им не хотелось разговаривать, но когда домработница начала готовить яичницу с ветчиной и из кухни до них донесся божественный аромат, Джордж пустил слезу. Кейт обняла его за плечи, но он рассмеялся и воскликнул:
– Я так долго мечтал о беконе!
Все захохотали и принялись обсуждать события последних нескольких дней – теперь, когда все пережили их, можно было делать это без страха. Отец Франциск заглядывал в комнату несколько раз, чтобы проверить, как они; еще он сильно беспокоился о Перро.
После того как все, обливаясь слезами, позвонили родным, вернулся Шен. Несколько человек подбежали и обняли его, явно смутив.
Пожав плечами, парень сообщил:
– Приехали врач и местный чиновник, нужно было отлучиться.
Барни улыбнулся.
– Мы очень рады.
– Что ж, мне тоже здесь больше нравится. И… этот чиновник говорит по-английски, так что Джоэль и остальные рассказали ему, что случилось. Правда, совсем не так, как мне запомнилось.
Элис красноречиво взглянула на Тома, но потом вдруг улыбнулась:
– Какая разница? Мы все знаем, как было на самом деле. Это все, что имеет значение.
Ненадолго возникло ощущение, что их маленькая группа – это действительно все, что имеет значение. Они услышали голоса – люди заходили в дом и расспрашивали о чем-то священника и экономку; подъезжали машины, пару раз был слышен гул вертолетов, низко пролетевших над домом и приземлившихся где-то неподалеку.
Но друзей никто не беспокоил, и они разговаривали, смеялись, лишь изредка погружаясь в молчание. Том был здесь, среди них. Он даже пошутил, сообщив: двух недель недостаточно, чтобы хорошо его узнать, однако здесь он почувствал с некоторыми людьми такую сильную связь, которую никогда раньше не ощущал.
Ближе к полудню в комнату вошел отец Франциск.
– У меня есть новости. После обеда вы поплывете на лодке к большому городу. Там переночуете, вас осмотрят врачи, а потом полетите домой.
Том заметил, как на лице Элис появилось напряжение при упоминании полета. До этого казалось, что она воспринимает все легко, без лишнего волнения, и только сейчас он понял, что не знает ее по-настоящему. Ему предстоит повзрослеть – стать настоящим другом для этих людей, человеком, с которым хотят общаться.
– А как Ник? – спросил Шен, и отец Франциск неуверенно улыбнулся.
– Ты имеешь в виду раненого мальчика? Да, он в порядке, поедет за вами, но приедет раньше. Его доставят на вертолете. – Священник посмотрел вниз на Перро, который сидел рядом, прильнув к его ногам.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу