Энтони Горовиц - Мозайка от убийства

Здесь есть возможность читать онлайн «Энтони Горовиц - Мозайка от убийства» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Еднорог, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мозайка от убийства: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мозайка от убийства»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Антъни Хоровиц е един от най-популярните съвременни британски автори, радващ се на огромен успех и като сценарист, драматург и журналист. Той получава правото да заговори с гласа на Артър Конан Дойл, пишейки нови приключения на Шерлок Холмс. Хоровиц е сценарист на един от най-обичаните криминални сериали, „Убийства в Мидсъмър“, на „Войната на Фойл“ и много други.
„Мозайка от убийства“ е определена за „Най-добра книга на 2017 г.“ от „Уошингтън Поуст“, „Ескуайър“, „Амазон“ и Националното радио на САЩ.
През 2014 година Антъни Хоровиц получава ОРДЕНА НА БРИТАНСКАТА ИМПЕРИЯ за заслуги към литературата. cite
cite  Тайм Мегъзин cite  Уол Стрийт Джърнъл empty-line
7 empty-line
10
empty-line
13

Мозайка от убийства — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мозайка от убийства», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Двамата гробари — старият Джеф Уийвър и синът му Адам — бяха започнали работа още призори, така че всичко беше готово: гробът беше изкопан точно според размерите на ковчега, а пръстта беше натрупана на спретната купчина отстрани. Църквата „Сейнт Ботолф“ в Саксби на Ейвън изглеждаше по-прекрасна от всякога под лъчите на утринното слънце, блестящи по стъклописите. Беше издигната още през дванадесети век, макар че оттогава насам беше многократно възстановявана, разбира се. Новият гроб беше от източната страна, недалеч от руините на старата абсида, където оставяха тревата да расте висока, а под срутените каменни арки надничаха маргаритки и глухарчета.

Самото селце беше притихнало, а улиците бяха пусти. Млекарят беше приключил с доставките си и беше изчезнал, подрънквайки с празните бутилки, наредени отзад в камионетката му. Вестникарчетата бяха разнесли сутрешните вестници. Беше събота, така че никой нямаше да ходи на работа, а все още беше твърде рано за домашни задължения по къщите през почивните дни. В девет часа щеше да отвори селският магазин. Уханието на току-що изпечен хляб вече се разнасяше от пекарната до магазина. Първите клиенти щяха да пристигнат съвсем скоро. А след закуска щеше да заехти хорът на градинските косачки. Беше юли — най-натовареният месец от годината за армията от любители-градинари в Саксби на Ейвън, а до празника на селото оставаше само един месец, така че всички вече бяха заети да подрязват розите и да отбелязват растежа на тиквичките. В един и половина на селското игрище щеше да се проведе мач по крикет. За мача щеше да пристигне фургон за сладолед, децата щяха да играят на воля, а гостите да си устроят пикник пред колите си. Чайната също щеше да бъде отворена. Очакваше се един съвършен английски летен следобед.

Но още беше рано за това. Сякаш цялото село беше затаило дъх и с почтително мълчание очакваше пристигането на ковчега, който всеки момент трябваше да потегли от близкия град Бат. В действителност точно в този момент вече товареха ковчега в катафалката, а скръбните му спътници — петима мъже и една жена — избягваха да се поглеждат в очите, но и сякаш не знаеха накъде другаде да отправят взор. Четирима от мъжете бяха служители от високоуважаваното погребално бюро „Ланър & Крейн“. Фирмата беше основана още през викторианската епоха, когато се беше специализирала основно в дърводелски и строителни дейности. По онова време ковчезите и погребенията бяха по-скоро странична, едва ли не маловажна дейност за „Ланър & Крейн“. Но по една неведома ирония на съдбата беше процъфтяла именно тази част от бизнеса. Фирмата вече не строеше домове за живите, но името „Ланър & Крейн“ се беше превърнало в синоним на достойна смърт. Днешното събитие, като цяло, щеше да бъде в икономичен формат. Катафалката беше от по-стария модел. Нямаше да има нито екипаж е черни коне, нито екстравагантни венци. Самият ковчег, макар и изрядно полиран, беше изработен от дървен материал, който несъмнено беше от по-ниско качество. Обикновената табелка, на която бяха гравирани името на починалата и двете най-важни дати, беше само посребрена, а не от чисто сребро. Надписът гласеше:

Мери Елизабет Блекистън

5 април 1887 година — 15 юли 1955 година

Животът й не беше толкова дълъг, колкото изглеждаше, изписан по този начин, прехвърлил границата между две столетия, но беше прекъснат съвсем неочаквано. Средствата, отделени за погребение на Мери, дори не бяха достатъчни да покрият всички разходи — но това нямаше никакво значение, защото застрахователната компания щеше да покрие разликата, и ако можеше да види собственото си погребение с очите си, Мери би останала доволна, че желанията й са били удовлетворени.

Катафалката потегли точно навреме, отправяйки се на предстоящото си пътешествие от осем мили в мига, в който минутната стрелка достигна до девет и половина. С прилично и достойно темпо, ковчегът щеше да пристигне в църквата точно в десет. Ако „Ланър & Крейн“ изобщо имаха нужда от рекламен девиз, той сигурно щеше да гласи „Винаги навреме“. И макар че двамата опечалени, които придружаваха ковчега, сигурно не забелязваха това, английската провинция изглеждаше по-прекрасна от всякога с полята, спускащи се отвъд невисоката кремъчна крайпътна стена полегато надолу към река Ейвън, край която щяха да се движат по целия път.

Двамата гробари от гробището на църквата „Сейнт Ботолф“ оглеждаха резултата от работата си. За едно погребение могат да се кажат много неща — задълбочени, проницателни или философски, — но Джеф Уийвър се изрази най-точно, като се подпря на лопатата си, сви си цигара с изкаляните си пръсти и се обърна към своя син.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мозайка от убийства»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мозайка от убийства» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Энтони Горовиц - Белый пик
Энтони Горовиц
Энтони Горовиц - Звери и монстры
Энтони Горовиц
Энтони Горовиц - Громобой
Энтони Горовиц
Энтони Горовиц - Это слово – Убийство
Энтони Горовиц
Энтони Горовиц - Скорпия
Энтони Горовиц
Энтони Горовиц - Удар Орла
Энтони Горовиц
Энтони Горовиц - Остров Скелета
Энтони Горовиц
Энтони Горовиц - Совы охотятся ночью
Энтони Горовиц
Энтони Горовиц - Пойнт-Блан
Энтони Горовиц
Энтони Горовиц - «Громоотвод»
Энтони Горовиц
Отзывы о книге «Мозайка от убийства»

Обсуждение, отзывы о книге «Мозайка от убийства» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x