Лина Бенгтсдоттер - Аннабель [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Лина Бенгтсдоттер - Аннабель [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ, ТОЛЬКО ЛИТРЕС), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аннабель [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аннабель [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В начале лета в идиллической шведской деревушке пропадает юная девушка по имени Аннабель – поэтичная и несчастная красавица. В последний раз Аннабель видели, когда она поздним вечером шла домой с вечеринки. Поиски местной полиции и добровольцев не дают результатов, поэтому к расследованию привлекают Чарлин Лагер – талантливую следовательницу из Стокгольма.
Чарлин выросла в этих краях, поэтому понимает про местных жителей гораздо больше, чем видно постороннему взгляду. Она знает, что на фоне цветущих садов и ярко-зеленых лугов разворачиваются трагедии, рушатся судьбы. Постепенно детектив выясняет, что пропавшую девушку оплетал тесный клубок зависти, ревности и злобы. Но Чарлин не подозревает, как тесно ее судьба связана с судьбой юной Аннабель…

Аннабель [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аннабель [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чарли подумала о своей бабушке, Сесилии Маннер. Что за человек она была? Алкоголичка и проститутка, если верить тому, что о ней писали в газетах, женщина, которая довела своего ребенка до крайности. Однако Бетти никогда не говорила о своей маме ни одного дурного слова. И даже если Сесилия была худшим человеком в мире – кто сказал, что вина начинается с нее и кончается на ней?

В одной из газет говорилось, что в деле об убийстве двухлетнего мальчика нет виновников – только жертвы.

«Это верно, – подумала Чарли. – В этой истории все лишь жертвы».

В ту ночь

Аннабель слышала, как Исак окликает ее.

– Разве я не просила тебя идти к черту? – крикнула она не оборачиваясь. – Разве не просила оставить меня в покое?

– Я провожу тебя домой, – крикнул ей вслед Исак. – Тебе надо скорее домой.

– Я не пойду домой. Вали отсюда.

Тем не менее, она надеялась, что он пойдет за ней, снова возьмет ее за руки, скажет, что любит ее, что все будет хорошо, – но когда она обернулась, его и след простыл.

Долгое время она стояла, размышляя, что ей теперь делать. Пойти домой она не могла. Поэтому вместо того, чтобы идти дальше по дороге, она свернула к мосту. На середине моста она остановилась, прислонилась к перилам и стала смотреть на бурлящую черную воду.

Должно быть, задвижки открыты, потому что вода далеко внизу неслась с невероятной силой. Внезапно ее потянуло перелезть через перила. Задрав платье, она перебралась на другую сторону. Ветер развевал ее волосы, в голове все крутилось. Папа говорил, что если кружится голова, надо найти неподвижную точку и сосредоточиться на ней. Аннабель смотрела вниз, пытаясь найти неподвижную точку среди быстрого течения. Но вода не стояла на месте.

Уже перебираясь обратно, она оступилась и… вдруг ощутила, что парит в воздухе.

«Я лечу?» – успела она подумать, прежде чем ее тело вошло в воду, и ее утянуло в черную глубину.

Благодарности

Лизе Андерссон – за то, что посеяла семя этой книги.

Андреасу Андерссону – за то, что всегда поддерживал меня в писательской деятельности. Это так много для меня значило.

Маме – за твои сказки, за то, что позволяла мне поверить в несуществующее, за твой теплый и милосердный взгляд на людей и за то, что всегда имела обо мне самое высокое мнение (даже когда другие мнения куда больше соответствовали действительности).

Папе – за то, что давал мне понять, как меня любят, за идеальный пробор, за все занозы, которые ты помог мне вытащить, и за то, что научил меня высоким стандартам рабочей этики.

Моим чудесным сестрам Софии, Петре и Йонне и чудесному брату Юнасу – за то, что вы всегда рядом, когда в жизни случаются проблемы. Что бы я без вас делала?

Бенгту-Арне и Хелене – за вашу поддержку.

Бабушке – за разговоры о литературе и жизни, за то, что показала мне, как многое в жизни возможно. Я скучаю по тебе. Йорану Хёйману – за то, что заботился обо всех нас, как если бы мы были твоей плотью и кровью.

Селин Гамильтон – за твою дружбу, за твои профессиональные знания и за то, что давала мне силы писать, когда я думала, что у меня не получится. Мне очень повезло, что ты мой агент.

Юхану Стридху и Матильде Лунд – за тонкие наблюдения по поводу моей рукописи, за ваше терпение и обширные знания во всех областях, от литературы и искусства до водоснабжения. Какое счастье, что вы сопровождали меня на моем пути.

Карин Линге Норд – за то, что влюбилась в «Аннабель» и нашла для меня подходящего издателя. Адаму Далину – за то, что вел мою рукопись на ранних этапах. Саре Линдегрен и Мари Бьорк – за вашу профессиональную работу над книгой.

Элизабет Браннстрём и всей талантливой команде агентства Bonnier Rights.

Теду Эсплунду – за консультации о полицейском расследовании и чтение рукописи. Микаэлю Шонхоффу из Департамента национальной полиции – за то, что всегда оперативно отвечал на мои бесконечные вопросы о вашей работе.

Саре Хеммель – за то, что ты поверила в меня и начала покупать мои тексты. Спасибо также вашим коллегам по отрасли: Веронике Трайковски-Мальхеден, Нине ван ден Бринк и Кари Бьорнстад.

Кайсе Винквист, драматургу и профессиональному читателю, чье положительное мнение о первом варианте моей рукописи дало мне надежду, что когда-нибудь, возможно…

Титти Перссон и Катарине Вруак – за публикацию моего первого рассказа и то, что вы помогли мне понять: я буду писателем.

Сванте Вейлеру – за то, что находил время читать и обсуждать мои тексты. Это было чрезвычайно полезно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аннабель [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аннабель [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Аннабель [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Аннабель [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x