– Так хочется тебя обнять, но боюсь сделать тебе больно, – сказал Тим, и глаза его заблестели. Неужели он плачет?
– Все нормально, – с трудом произнесла Челси.
Он наклонился над ней, внимательно изучая ее лицо.
– Я хочу поцеловать тебя, но не знаю куда.
По ее щеке скатилась слеза. Челси вынула руку из-под одеяла. Тим взял ее за руку, чувствуя знакомое, родное тепло. Челси не спешила отстраняться.
Это то, о чем она молилась.
Тим провел рукой по глазам.
– Просто не знаю, как мне выразить, что я сейчас чувствую. Я думал, я тебе уже больше не увижу.
Челси сжала его пальцы:
– И я тоже.
– Я люблю тебя, – произнес Тим, глядя ей в глаза. – Ты самая сильная из всех, кого я знаю.
Его слова согрели ее изнутри.
– Я тоже тебя люблю. Все время, что я была… там, единственное, о чем я могла думать – как поскорее снова оказаться с тобой и детьми.
– Я могу что-нибудь для тебя сделать?
– Просто побыть здесь?
Вместе со следующим вдохом она содрогнулась до костей. По обрывкам панических мыслей в голове она поняла, что психологическое восстановление дастся ей с большим трудом, нежели физическое.
– Я никуда не ухожу, – заверил Тим, садясь на край кровати.
Ей до сих пор не верилось, что она сделала это.
Раздался стук в дверь, от которого оба вздрогнули. Челси отшатнулась, она не могла контролировать этот рефлекс.
Появившийся в дверях шериф откашлялся:
– Миссис Кларк, я бы хотел поговорить с вами пару минут.
– Все хорошо, дорогая. – Тим бросил на шерифа предупреждающий взгляд. – Это шериф Кинг.
Тим кивком указал на пластмассовый стул у стены.
– Почему вы не присаживаетесь, шериф?
Шериф придвинул стул к кровати Челси и сел. Затем достал из кармана блокнот.
– Вы помните, что произошло в пятницу вечером?
Челси судорожно вдохнула. Этот всхлипывающий прерывистый звук напомнил ей о Уильяме – он всегда так дышал после продолжительного плача. Она покачала головой:
– Точно не помню. Только фрагменты.
На несколько секунд она закрыла глаза. Обрывки воспоминаний роились, путались и мучили ее. Ей хотелось отодвинуть их на периферию сознания. Шериф хочет найти человека, который ее похитил. Ей придется набраться мужества, чтобы помочь ему.
– Мне кажется, он был на заднем сиденье, когда я села в машину.
Он ждал ее прямо рядом с домом .
– Он велел мне ехать в Грейс Холлоу. Когда мы миновали вокзал, он заставил меня остановить машину и что-то выпить. Потом он изо дня в день пичкал меня этим.
Доктор сказала, что наркотики могли повлиять на ее память.
Шериф нахмурился:
– Какое ваше первое воспоминание после вечера пятницы?
Челси вспомнила, как очнулась в грузовом контейнере. Ее забила дрожь.
– Все хорошо. Теперь ты в безопасности, – сказал Тим, поглаживая ее руку.
Она покачала головой. Слезы катились по щекам.
– Он. Он. Он… – Слезы душили ее и не давали говорить.
Она задержала дыхание на пару секунд, потом выдохнула:
– Он держал меня на цепи.
В открытой ране на ноге пульсировала боль.
– Вы можете его описать? – спросил шериф.
Вцепившись в руку Тима, Челси покачала головой. Она вдруг снова ощутила себя слабой и беспомощной. Никто его никогда не найдет, раз она не может ответить даже на пару элементарных вопросов.
– Он был в маске, – прошептала она с трудом.
Шериф снова нахмурился:
– Все, что вы нам расскажете, может оказаться полезным.
– Моя жена… – начал Тим громко.
– Не надо, Тим. Шериф хочет помочь нам. Я хочу, чтобы этого человека поймали. – Она еще крепче сжала руку Тима. – Нельзя допустить, чтобы он оставался на свободе.
Главное, чего ей хотелось – это чтобы его посадили, а она была свободна.
– Ладно. Но обязательно скажи мне, если станет слишком тяжело, – согласился Тим.
Челси отпустила его руку, взяла стакан с водой и медленно отпила. Вода приятно охладила и смягчила горло. Теперь она сможет. Она подняла голову и встретилась взглядом с шерифом.
– На нем была лыжная маска. Рост около шести футов, может быть, чуть больше. И он очень сильный.
– А голос? – спросил шериф. – Он не показался вам знакомым?
– Вроде нет.
– Говорил без акцента?
– Без.
– Как выглядело место, где вас держали? – спросил шериф.
– Старый грузовой контейнер в лесу.
Челси описала, как выглядел контейнер изнутри. Потом подробно рассказала о том, как ей удалось сбежать, расширив дыру в потолке.
– Примерно в ста футах там был домик или какой-то сарай.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу