– Сломанная цепочка и вырванные с корнем волосы свидетельствуют о том, что ее увезли насильно, – сказала Морган.
Шарп мрачно кивнул.
– Значит, по этому вопросу мы все единодушно сходимся во мнении. Хотя Челси и находилась на грани срыва, она бы никогда добровольно не оставила детей.
– Лучшее я оставил на десерт, – сказал Ланс, глядя в свой список. – Гарольд Барнс.
Шарп скрестил руки на груди.
– Жестоких насильников невозможно исправить каким-то волшебным образом. На свободе – они угроза для общества.
– Ну, тут результаты исследований показывают разное, – возразила Морган. – И мы не можем считать его виновным только по тому, что он вел себя дерзко.
Шарп расставил шире ноги, словно приготовившись обороняться.
– Он не просто подглядывал в щелку. Он совершил жестокое изнасилование. С применением оружия. Он мучил свою жертву.
– Согласна. Я слишком много повидала рецидивистов, чтобы думать, что всех людей, совершивших жестокое преступление, надо выпустить на свободу. Но с другой стороны, любой человек, внесенный в реестр насильников, пришел бы в ярость, если бы к нему явился детектив разговаривать по поводу пропавшей женщины.
Ланс нервно зашагал по кабинету, вспомнив, как Барнс запугивал Морган.
– В чем-то этот Барнс, безусловно, виноват, но мы не можем обвинить его именно в этом преступлении.
– Как далеко от дома Барнса и автомастерской было найдено тело? – спросил Шарп. – Сейчас я принесу карту.
– Не надо, карта у меня здесь, – произнес Ланс, выводя на весь экран карту местности. Он поставил пометку рядом с национальным парком, где нашли тело. Потом отметил остальные два адреса. – Тело было найдено меньше чем в двух милях от автосервиса. Если идти через лес, который начинается сразу за пустырем с машинами, то как раз выйдешь к национальному парку.
У Морган завибрировал телефон.
– Это шериф.
Ланс замер на месте. Неужели эксперты уже установили личность найденной женщины?
Затаив дыхание, Морган прижала телефон к уху.
– Морган Дейн.
– Это Кинг, – произнес шериф глубоким басом.
– Есть новости от судмедэксперта? – спросила Морган.
– Нет, я звоню по другому поводу, – ответил шериф обиженным голосом. – Мне звонил адвокат Гарольда Барнса. Держитесь от него подальше вместе со своими следователями . Считайте это предупреждением.
– Вы знаете, что он преступник третьего уровня, а тело женщины было найдено менее чем в двух милях от автосервиса, где работает Барнс?
Голос Морган был настолько холодным, что пробирал до нутра. Значит, после их визита Барнс перешел в наступление. А она думала, что он будет держаться в тени.
– Преследование карается законом, мисс Дейн, – напомнил шериф раздраженно. – Не трогайте Барнса. И держитесь подальше от автомастерской его брата.
Шериф повесил трубку.
Барнс обыграл их.
Морган была ошеломлена, но постепенно праведный гнев взял верх.
– Вы слышали? – спросила она, опуская телефон.
Ответом ей были угрюмые лица Ланса и Шарпа.
– Твою мать… – произнес Ланс сквозь зубы.
Морган встала и принялась ходить взад и впереди вдоль стола.
– Я знала, что такая вероятность существует. Я должна была предотвратить такое развитие событий.
Ланс хлопнул ладонью по столу.
– Не могу поверить, что шериф встал на сторону сексуального преступника.
– Спокойно. Я не думаю, что он на стороне Барнса. Возможно, Кинг ведет не очень красивую игру по отношению к другим, но он опытный полицейский, – произнес Шарп, поднимая руку. – Надеюсь, он сам сейчас проверяет Барнса и не хочет, чтобы мы ему мешали. Я бы на его месте чувствовал то же самое.
– Предположений тут недостаточно. И потом, шериф занялся проверкой этого Барнса только потому, что мы его нашли, – сердито возразил Ланс.
– Может быть. А может быть, и нет, – заметил Шарп. – Мы понятия не имеем, чем занимается шериф.
– Барнс – наш главный подозреваемый в похищении Челси. Как мы можем не обращать на это внимания?
Морган сглотнула, словно пытаясь проглотить свою обиду. Она привыкла сотрудничать с полицией. Теперь ей придется изменить способ мышления. Все это выбивает из колеи.
– Я знаю, что шериф не обязан делиться с нами подробностями хода расследования. Но он мог бы хотя бы намекнуть нам на то, что Барнс его заинтересовал.
– Послушай, Кинг известен тем, что всегда скрывает свои карты, даже от других подразделений правоохранительных органов, – сказал Ланс. – Этот человек не доверяет людям, с которыми работает. А ты хочешь, чтобы он доверился какому-то адвокату. По данному делу мы находимся с ним в оппозиции.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу