Дато Турашвілі - Покоління джинс. Втекти з СРСР

Здесь есть возможность читать онлайн «Дато Турашвілі - Покоління джинс. Втекти з СРСР» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», Жанр: Триллер, Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Покоління джинс. Втекти з СРСР: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Покоління джинс. Втекти з СРСР»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бестселер, заснований на реальних фактах! Вони прагнули свободи, мріяли жнтн у вільній країні. І задля цієї мрії були ладні ризикнути усім… Ретельно продуманий план не мав дати осічки: захопити літак — і дістатися на ньому волі! Але шлях виявився рясно залитим кров’ю… Хто виживе у страшному рейсі? Та яка доля спіткає тих, хто пішов за мрією?

Покоління джинс. Втекти з СРСР — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Покоління джинс. Втекти з СРСР», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не можу вже, мать його так, — щиро сказав він, сів, поклав голову на тарілку і солодко заснув.

Сосо посміхнувся, взяв ріг, який обіймав тамада, глибоко видихнув і випив. Гега, посміхаючись, наблизився до Сосо, мовчки обійняв його, взяв ріг і вилив із нього рештки вина у порожню склянку.

— Чого тобі? — спитав Гегу Сосо, рукою попросивши цигарку.

— Справа є, на балконі покуримо.

Сосо ліньки було йти на балкон, однак він усе ж пішов за Гегою і смачно затягнувся цигаркою на балконі. З кімнати долинав шум танців та крики, і Гега причинив двері.

— Бачив? — спитав у Сосо і сам підпалив цигарку.

— Кого?

— Того отця Теодоре.

— Ченця?

— Так.

— Так, бачив.

– І що?

— Що — «що»?

— Ви розмовляли?

— Так, розмовляли.

— Про що розмовляли?

— Про Канта.

— Ти їздив, аби про Канта порозмовляти?

— Давай завтра розповім, га…

— Я ж знаю твоє похмілля, ти ж завтра мертвий будеш.

— Завтра сьоме листопада [10] 7 листопада — День Великої Жовтневої соціалістичної революції. , цього дня кожен чесний чоловік повинен бути мертвим, як я.

— Чого це?

— Аби пропустити цей день.

— Тому ти стільки випив?

— Та я і не пам’ятав. Я не думав пити, але коли йшов сюди, бачив як чіпляли червоні прапори.

— Де?

— Всюди.

— Пішли додому, ми з Тіною проведемо тебе.

— Я ще хочу пити.

— Не треба. Якщо вип’єш ще, можеш весь листопад пропустити…

Сосо посміхнувся, і Гега зрозумів, що друг погодився іти додому.

Сходами під’їзду вони спустились утрьох, посміхаючись. У Сосо все одно заплітались ноги. Тіна і Гега підтримували його з обох боків. Сосо, посміхаючись, спитав:

— Я такий п’яний?

Тримаючись руками за них обох, він відчув себе щасливим через закоханого друга. Потім вони зупинили таксі. Аж до дому Сосо тихо наспівував. Перед виходом з машини він обійняв водія і з серйозним виразом обличчя спитав:

— Чи не передати що-небудь від вашого імені водіям нью-йоркського таксі?

Водій посміхнувся і відповів:

— Привіт передай…

— Я сам підіймусь, — сказав Сосо друзям перед під’їздом і подякував.

— Ми на море збираємось їхати на тиждень, — сказав Гега.

— Зараз? Не замерзніть, — здивувався Сосо.

— Як же ми замерзнемо удвох? — сказав Гега, обійнявши Тіну.

— Ви дуже красиві для цієї влади, будьте обережними, — сказав Сосо.

— Що?

— Ви дуже красиві для радянської влади, — повторив Сосо і покрокував сходами під’їзду.

Тіна та Гега вже не зупиняли таксі — пішли пішки по вулиці. По обидві сторони дороги на високих стовпах дійсно майоріли червоні радянські прапори. Було вже пізно, і закохані мовчки йшли порожньою вулицею, коли Гега несподівано зупинився, посміхаючись, підняв погляд на червоний прапор, і Тіна одразу здогадалась, що він планував зробити. Дівчина теж посміхнулась. Гега швидко виліз на один зі стовпів, аби зірвати прапор. Він вже взявся за червоний прапор, спочатку легко потягнув, і коли збирався зробити це вдруге, абсолютно несподівано під стовпом зупинились міліціонери на триколісному мотоциклі. Тіна й Гега навіть не зрозуміли, звідки так раптово і безгучно з’явився міліцейський патруль на порожній вулиці, і обоє заклякли, злякавшись чи розгубившись.

— Спускайся, хлопче, донизу! — голосно промовив вусань, що сидів за кермом, і вимкнув двигун мотоцикла. Другий був товстішим — настільки товстим, що Тіна подумала, як це він поміщається на сидінні, але зрозуміла, що зараз не час думати про таке. Вусань для більшої впевненості ще й пальцем показав — мовляв, злазь.

Товстий витяг звідкілясь повну банку солоних огірків і вкусив один зі страшним хрумкотом. Гега зліз, через силу всміхнувся до Тіни, яка мовчала, і подивився на вусаня. А вусатий міліціонер, зі своєї сторони, ще більш уважно подивився на Гегу і сміливо спитав:

— Що ти робив нагорі?

— Цілував прапор, шановний, — сказав Гега, несподівано подумавши, що з цим людом можна і пожартувати.

— Смієшся з нас? — спитав суворо вусань і подивився на колегу.

Товстий колега все ще точив солоний огірок, та очей з Геги не зводив, ніби щось пригадуючи, і раптом скрикнув:

— А ти, хлопче, часом не актор? Я тебе в кіно бачив — там ти хочеш одружитися, та брати не дають, це ж ти?!

— Так, — кивнув Гега товстому міліціонеру, — то я, актор.

— У мене теж так було — мій старший брат не давав одружитися, казав, що спочатку це повинен зробити він, і, якби я йому повірив, дотепер був би неодружений. — Товстий знов надкусив солоний огірок і подивився на вусаня: — Давай відпустимо, хороший же хлопець…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Покоління джинс. Втекти з СРСР»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Покоління джинс. Втекти з СРСР» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Покоління джинс. Втекти з СРСР»

Обсуждение, отзывы о книге «Покоління джинс. Втекти з СРСР» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x