– Так это один из них? – спрашиваю я, зная, что этого не может быть.
– Я не знаю, мне об этом ничего не сказали. Ко мне сейчас едет кто-то из полиции; возможно, мне не стоит пока никому об этом говорить, но я хотел, чтобы ты знала. После того, что ты мне рассказала в понедельник, я подумал, это тебя успокоит.
– Спасибо, Алекс! Это и правда отличная новость. Расскажешь мне потом, если что-нибудь еще узнаешь?
– Да, конечно. Ладно, до свиданья, Кэсс. Надеюсь, сегодня ты будешь лучше спать.
– Надеюсь, и ты тоже.
Вешаю трубку. Я все еще в шоке от его слов. Если убийцу Джейн взяли, то Мэттью и Рэйчел должны освободить. И кто же заговорил? Неужели сам убийца? Угрызения совести замучили, когда он услышал, что арестовали двоих? Или, может, его кто-то покрывал – мать, сестра, – а теперь решил сдать? Да, это как-то более вероятно.
Я на взводе, не могу сидеть на одном месте. Не пойму, где Мэттью и Рэйчел. Поехали к ней домой? Нашли ли они мешки с его вещами? А может, едут сюда, чтобы забрать остальное? Его компьютер, портфель, зубную щетку, бритву? Все это еще здесь… Радуясь, что нашлось хоть какое-то занятие, я хожу по дому, собирая все в коробку на случай их приезда: если я не подготовлюсь, придется впустить их, а я этого не хочу.
Уже поздно, но я не иду спать. Хорошо бы Алекс перезвонил и сказал, кто убил Джейн. Он, наверно, уже знает. По идее, мне теперь должно быть спокойнее, раз убийцу поймали, но в голове слишком много тревожных мыслей. В воздухе повисло предчувствие беды. Стены словно сжались и окружили меня, не давая дышать.
Я просыпаюсь на диване, в гостиной включен свет – не хотела вчера оставаться в темноте. Наскоро принимаю душ. Что принесет мне этот день? Я не знаю, и мне тревожно. В дверь звонят, и я вздрагиваю. Мэттью, наверно; иду открывать и на всякий случай набрасываю на дверь новенькую цепочку. На пороге констебль Лоусон, и у меня такое чувство, будто я вижу старую приятельницу.
– Можно войти? – спрашивает она.
Мы идем на кухню, и я готовлю чай. Она, наверно, хочет предупредить меня, что Мэттью и Рэйчел отпустили. Или расспросить, как ко мне попал секретный телефон Рэйчел. А может, подтвердить то, что рассказал вчера Алекс: что убийцу Джейн поймали.
– Я приехала сообщить вам новости, – произносит она, пока я достаю из буфета чашки. – И поблагодарить вас. Без вашей помощи мы бы ни за что так быстро не раскрыли дело об убийстве Джейн.
Мне некогда вникать в смысл ее слов: я должна изобразить удивление.
– Так вы узнали, кто убийца? – спрашиваю я, поворачиваясь к ней.
– Да, у нас есть признание.
– Потрясающе!
– И это вы навели нас на след. Мы вам очень признательны.
Я смотрю на нее, не понимая:
– Что вы имеете в виду?
– Все было, как вы сказали.
Все как я сказала? Я в изумлении опускаюсь на стул. Мэттью убил Джейн? Меня накрывает волна страха.
– Нет, это невозможно! – обретя дар речи, возражаю я. – Вчера я завезла в участок телефон. Я нашла его в машине, когда утром ехала к адвокату. Открыла переписку и поняла, что Рэйчел пользовалась им для связи с Мэттью. Если вы прочитаете сообщения…
– Я прочитала, – прерывает констебль. – Все до единого.
Я смотрю, как она опускает в чашку чайный пакетик. Я и забыла про чай. Но если она прочитала сообщения, то должна была понять, что Мэттью невиновен! А она говорит, все было, как я сказала! В животе все сжимается: мне придется сказать правду. Признаться, что навела подозрения на Мэттью, желая отомстить за то, что он со мной сделал. Я должна отказаться от всех своих слов. И меня, наверно, обвинят в препятствовании расследованию. Хотя… От чего мне, собственно, отказываться? Ведь на самом деле я говорила только правду. Я действительно не видела Мэттью, когда вернулась домой тем вечером; теоретически его могло не быть в гостевой комнате. Но мог ли он в тот самый момент убивать Джейн? Он же ее даже не знал. Зачем он признался в убийстве, если невиновен? Перед глазами возникает лицо Джейн, – с каким выражением она смотрела на него в окно ресторана, – и меня осеняет. Я была права: она его узнала. Мэттью был с ней знаком.
– Я не могу в это поверить, – выговариваю я слабым голосом. – Не могу поверить, что Мэттью убил Джейн!
Констебль хмурит брови:
– Мэттью? Нет, он ее не убивал.
У меня голова идет кругом.
– Не Мэттью? А кто же тогда?
– Мисс Баретто. Рэйчел во всем призналась.
Мне нечем дышать. Комната плывет перед глазами, и кровь отливает от лица. Потом я чувствую на затылке ее руки: констебль мягко помогает мне положить голову на стол.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу