Томас Харрис - Восхождение Ганнибала

Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Харрис - Восхождение Ганнибала» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Литагент 1 редакция (14), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Восхождение Ганнибала: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Восхождение Ганнибала»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ЧЕТВЕРТЫЙ РОМАН О ГАННИБАЛЕ ЛЕКТЕРЕ
ВЕСЬ МИР ЧИТАЕТ КУЛЬТОВУЮ СЕРИЮ О ГАННИБАЛЕ ЛЕКТЕРЕ
Книги о докторе Лектере выходят многомиллионными тиражами, став классикой не только детективно-остросюжетного жанра, но и современного психологического романа.
«Восхождение Ганнибала» – роман о взрослении Лектера и его восхождении к вершинам зла. Это – феноменальная предыстория событий, изложенных Томасом Харрисом в «Красном Драконе», «Молчании ягнят» и «Ганнибале», с огромным успехом экранизированных в Голливуде.
Доктор Ганнибал Лектер – легендарный антигерой нашего времени, гений и злодей одновременно. Что сделало его таким? Ответ кроется в прошлом героя. Как немой испуганный мальчик с цепью на шее, замерзший в снегах Восточного фронта, мог носить в себе столько демонов? И, несмотря на вновь обретенную семью, эти демоны продолжали навещать и мучить Ганнибала. Пока он не вырос – и не обратился к ним сам…
«Гипнотическая фигура доктора Ганнибала Лектера – культового антигероя современной литературы – встает со страниц романа в полный рост».
Publishers Weekly
«Настоящий учебник по искусству создания напряженного сюжета, абсолютный шедевр, который плавно стремится к своей кульминации… Харрис, наверное, лучший на сегодняшний день автор, работающий в этом жанре».
The Washington Post
«Каждый роман Томаса Харриса – это отшлифованное совершенство».
The Times

Восхождение Ганнибала — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Восхождение Ганнибала», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

33

Нет, мне очень жаль, месье (фр.) .

34

Дерьмо! (фр.)

35

Джозеф Мэллорд Уильям Тернер (1775–1851) – английский художник.

36

Франческо Гварди (1712–1793) – итальянский живописец-пейзажист венецианской школы.

37

«Лисьи пятна» – бурые пятна на бумаге, на холсте и т. п.

38

Зал для игры в мяч (фр . Jeu de Paume) – зал в крыле Лувра, где обитатели дворцового комплекса играли в мяч. Теперь – музейный зал, где представлены главным образом картины импрессионистов.

39

Бернардо Беллотто (1720–1780) – итальянский живописец и офортист.

40

Каналетто (Джованни Антонио Канале) (1697–1768) – венецианский художник-пейзажист, весьма популярный не только у себя на родине, но и у английской аристократии того времени.

41

Караваджо (1573–1610) – итальянский живописец, основоположник реалистического направления в европейской живописи XVII в.

42

Траншейная стопа – отморожение стоп в результате длительного переохлаждения и повышения влажности (обычно в военных условиях), влекущее за собой разрыхление, размягчение и инфицирование тканей и, как следствие, другие тяжкие осложнения.

43

Суп «Вишиссуа» ( фр . Vichyssois) – очевидная шутка автора, так как буквально означает «вишист», «вишистский».

44

Телячий пейяр – тоже явная шутка, так как фр . «paillard» означает «распутник».

45

Джоэл Илайэс Спингарн (1875–1939) – американский педагог, литературный критик и поэт.

46

Шарль Гарнье (1825–1898) – французский архитектор, автор помпезных и эклектических по стилю построек, в том числе здания Гранд-Опера в Париже.

47

Беньямино Джильи (1890–1957) – итальянский певец, представитель искусства бельканто. Исполнял драматические и лирические теноровые партии.

48

Исидор Пиль (1813–1875) – французский художник, академик. Автор лестницы и росписи плафона парижской Гранд-Опера.

49

Хокку – классическое японское трехстишие.

50

Музей Карнавале – музей истории Парижа с середины XVI в. по настоящее время.

51

Баран; подвесной молот (фр.) .

52

«Канар эншене» – букв . «Утка на цепи», или «Цепная утка» (фр.) . Французский сатирический журнал.

53

Большой Шарль (фр.) . – прозвище Шарля де Голля.

54

Да здравствует Франция! (фр.)

55

Дерьмо! (фр.)

56

Точные слова (лат.) .

57

Луи Журдан (р. 1919) – французский актер, в кино с 1939 г. Много снимался в Голливуде (в фильмах «Осьминожка», «Большое ограбление» и т. д.).

58

Клаус Барбье – нацистский военный преступник, был шефом гестапо в Лионе; занимался, в частности, депортацией евреев из Франции в лагеря уничтожения.

59

Аушвиц – принятое на Западе немецкое название концлагеря Освенцим.

60

Французская сыскная полиция.

61

Упомянутые награды, как и многое другое в данной главе, – плод фантазии автора.

62

Бремерхафен – аванпорт Бремена в устье реки Везер.

63

Штази – управление государственной безопасности, политическая полиция Германской Демократической Республики.

64

Бригада Дирлевангера – соединение в войсках СС, формировавшееся в основном из уголовников и заключенных концлагерей.

65

Рене Плевен – премьер-министр Франции в 1950–1952 гг.

66

Полицейские (фр. жаргон) .

67

Ёсано Акико (1878–1942) – японская поэтесса.

68

Зд.: «Посторонним вход воспрещен» (фр.) .

69

Клуб «Ротари» – международный клуб, объединяющий бизнесменов и людей интеллектуального труда в целях службы обществу и на благо всеобщего мира.

70

В Великобритании калибр оружия обозначается в тысячных долях дюйма. 455-й калибр (0,455) соответствует 11,55 мм.

71

Мияги Митио (1894–1956) – японский композитор, представитель направления «новая традиционная музыка», автор многих композиций для кото.

72

Здесь: на танцплощадке (фр.) .

73

Дерьмовая голова (нем.) .

74

Федерико Гарсиа Лорка (1898–1936) – испанский поэт и драматург. Расстрелян фашистами во время гражданской войны в Испании.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Восхождение Ганнибала»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Восхождение Ганнибала» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Восхождение Ганнибала»

Обсуждение, отзывы о книге «Восхождение Ганнибала» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x