– Положите руки на капот, – сказала она.
Бобби зловеще улыбнулся и даже не шевельнул руками.
– Это что, шутка?
– Руки на капот, черт побери, – бросил полицейский, что помоложе. Он положил руку на кобуру, всем своим видом демонстрируя, что ему не терпится пустить оружие в ход. Или хотя бы подержать его в руках.
– Кто из вас Уорд Хопкинс? – спросила женщина.
– Мы оба, – ответил я. – Такие вот необычные клоны.
Молодой полицейский неожиданно шагнул к нам. Я поднял руку на уровень груди, и он наткнулся прямо на нее.
– Спокойнее, – сказала женщина.
Полицейский ничего не ответил, но остановился, яростно глядя на меня.
– Ладно, – сказал я, не убирая руку, но и не отталкивая его. – Не будем осложнять ситуацию. Как я понимаю, это местная полиция?
– Совершенно верно, – ответила женщина, показывая удостоверение. – Они – да. А я – федеральный агент. Так что будьте хорошими ребятами, и давайте все-таки положим руки на капот.
– Вряд ли стоит это делать, – со столь же мрачным видом сказал Бобби. – Знаете, а я ведь из Конторы.
Женщина моргнула.
– Вы из ЦРУ? – спросила она.
– Верно, мэм, – с ироничной любезностью кивнул он. – Все, чего нам не хватает, – нескольких парней из морской пехоты, и можно устраивать парад.
Последовало некоторое замешательство. Полицейский помоложе повернулся к своему старшему коллеге, который, в свою очередь, посмотрел на женщину, приподняв бровь. Никто из них уже не выглядел столь самоуверенно, как секунду назад. Человек в плаще покачал головой.
Я наконец опустил руку.
– Он из ЦРУ. Я – нет, – сказал я, решив хоть раз оказаться полезным. – Просто обычный гражданин. Меня зовут Уорд Хопкинс. Почему вы меня разыскиваете?
– Погоди минуту, – вмешался Бобби, кивая молодому полицейскому. – Отойди-ка на несколько шагов назад, горячая башка.
– Пошел ты к черту, – огрызнулся полицейский.
Женщина продолжала смотреть на меня.
– Вчера вечером был зафиксирован поиск в Интернете, – сказала она. – Кто-то искал "Человека прямоходящего". Мы проследили, что запрос исходил с вашего аккаунта и из этого отеля. Мы ищем кое-кого с таким именем.
– Не меня?
– До вчерашнего вечера я понятия не имела о вашем существовании.
– И зачем же вы ищете этого Человека прямоходящего?
– Не твое дело, – бросил молодой полисмен. – Мэм, вы собираетесь арестовать этих придурков или нет? Мне совершенно не интересно их слушать.
– Как хотите, – сказал я. – Можете попытаться засадить нас в кутузку или можете идти на все четыре стороны. Если выберете первое – что ж, попробуйте, но я вам этого очень не советую.
Пожилой полицейский улыбнулся.
– Ты нам что, угрожаешь, сынок?
– Нет. Я для этого слишком добрый. Но вот Бобби может не понравиться. И тогда здесь будет очень много крови, причем не нашей.
Человек в пальто впервые за все время подал голос.
– Отлично, – устало проговорил он. – Шестьсот миль, и все лишь ради того, чтобы пообщаться с парочкой болванов.
Женщина не обратила на него внимания.
– Человек прямоходящий убил по меньшей мере четырех девочек, возможно, и больше. В данный момент у него в руках находится девочка, которая еще может быть жива, и у нас не слишком много времени на ее поиски.
Бобби уставился на нее, слегка приоткрыв рот.
– Что? – спросила она. – Это вам о чем-то говорит?
– Да брось, Нина, – сказал человек в пальто. – Сама ведь видишь, что толку не будет.
Бобби пришел в себя в достаточной степени для того, чтобы закрыть рот, но все же не настолько, чтобы вступить в драку. Женщина посмотрела на меня.
– Расскажите, что вам известно, – сказала она.
– Ладно, – ответил я. – Возможно, нам и впрямь стоит поговорить.
Пожилой полицейский откашлялся.
– Мисс Бейнэм, мы с Клайдом вам еще нужны?
Мы сели за столик у окна в заведении, именовавшемся рестораном гостиницы. Помещение было довольно большим и новым, но отчего-то вызывало ассоциации с пустой банкой из-под печенья. Мы с Бобби сидели рядом, женщина – напротив нас. Мужчина в пальто – который наконец представился, хотя и не более чем сотрудником полиции Лос-Анджелеса – сел чуть поодаль, давая понять, что, будь его воля, он сейчас находился бы совсем в другом штате. Местные копы уже умчались на своем джипе есть оладьи и рассказывать всем о том, как бы они с нами расправились, если бы им представился такой шанс.
Я взял у Бобби распечатку и положил ее перед женщиной.
– Если хотите знать, почему мы искали Человека прямоходящего, – сказал я, – то смотрите. На самом деле мы искали нечто другое. Но нашли вот это.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу