• Пожаловаться

Сильвия Морено-Гарсия: Mexican Gothic

Здесь есть возможность читать онлайн «Сильвия Морено-Гарсия: Mexican Gothic» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2020, категория: Триллер / gothic_novel / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сильвия Морено-Гарсия Mexican Gothic

Mexican Gothic: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mexican Gothic»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

** An isolated mansion. A chillingly charismatic artistocrat. And a brave socialite drawn to expose their treacherous secrets. . . .From the author of** Gods of Jade and Shadow **comes "a terrifying twist on classic gothic horror" (** Kirkus Reviews **) set in glamorous 1950s Mexico—"fans of classic novels like** Jane Eyre **and** Rebecca **are in for a suspenseful treat" (** PopSugar **).** After receiving a frantic letter from her newly-wed cousin begging for someone to save her from a mysterious doom, Noemí Taboada heads to High Place, a distant house in the Mexican countryside. She's not sure what she will find—her cousin's husband, a handsome Englishman, is a stranger, and Noemí knows little about the region. Noemí is also an unlikely rescuer: She's a glamorous debutante, and her chic gowns and perfect red lipstick are more suited for cocktail parties than amateur sleuthing. But she's also...

Сильвия Морено-Гарсия: другие книги автора


Кто написал Mexican Gothic? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Mexican Gothic — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mexican Gothic», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Vice , Noemí thought and was reminded of the nuns who had overseen her education. She’d learned rebellion while muttering the rosary.

Noemí stepped inside the bedroom and regarded the ancient four-poster bed, which looked like something out of a Gothic tale; it even had curtains you could close around it, cocooning yourself from the world. Francis set the suitcases by a narrow window—this window was colorless; the extravagant stained-glass panes did not extend to the private quarters—while Florence pointed out the armoire with its stash of extra blankets.

“We are high up the mountain. It gets very cold here,” she said. “I hope you brought a sweater.”

“I have a rebozo.”

The woman opened a chest at the foot of the bed and took out a few candles and one of the ugliest candelabra Noemí had ever seen, all silver, a cherub holding up the base. Then she closed the chest, leaving these findings on top of it.

“Electrical lighting was installed in 1909. Right before the revolution. But there have been few improvements in the four decades since then. We have a generator, and it can produce enough power for the refrigerator or to light a few bulbs. But it’s far from suitable lighting for this whole house. Accordingly, we rely on candles and oil lamps.”

“I wouldn’t even know how you use an oil lamp,” Noemí said with a chuckle. “I’ve never even been camping properly.”

“Even a simpleton can understand the basic principles,” Florence said, and then continued talking, giving Noemí no chance to reply. “The boiler is finicky at times and at any rate young people shouldn’t have very hot showers; a mild bath will do for you. There is no fireplace in this room, but a great large one downstairs. Have I forgotten anything, Francis? No, very well.”

The woman looked at her son, but did not give him any time to reply either. Noemí doubted many people got a chance to utter a word with her around.

“I’d like to speak to Catalina,” Noemí said.

Florence, who must have thought this was the end of their conversation, already had a hand on the doorknob.

“Today?” the woman asked.

“Yes.”

“It’s almost time for her medication. She won’t stay awake after she takes it.”

“I want a few minutes with her.”

“Mother, she’s come so far,” Francis said.

His interjection seemed to have caught the woman off guard. Florence raised an eyebrow at the young man and clasped her hands together.

“Well, I suppose in the city you have a different sense of time, running to and fro,” she said. “If you must meet her forthwith, then you better come with me. Francis, why don’t you go see if Uncle Howard will be joining us for dinner tonight? I don’t want surprises.”

Florence guided Noemí down another long hallway and into a room with another four-poster bed, an ornate dressing table with a three-winged mirror, and an armoire large enough to hold a small army. The wallpaper in here was a diluted blue with a floral pattern. Little landscape paintings decorated the walls, coastal images of great cliffs and lonely beaches, but these were not local views. This was England, most likely, preserved in oils and silver frames.

A chair had been set by a window. Catalina sat in it. She was looking outside and did not stir when the women walked into the room. Her auburn hair was gathered at her nape. Noemí had steeled herself to greet a stranger ravaged by disease, but Catalina did not seem much different from when she’d lived in Mexico City. Her dreamy quality was perhaps amplified by the décor, but this was the sum of the change.

“She is supposed to have her medication in five minutes,” Florence said, consulting her wristwatch.

“Then I’ll take those five minutes.”

The older woman did not seem happy, but she left. Noemí approached her cousin. The younger woman had not glanced at her; she was oddly still.

“Catalina? It’s me, Noemí.”

She placed a hand gently on her cousin’s shoulder, and only then did Catalina look at Noemí. She smiled slowly.

“Noemí, you’ve come.”

She stood in front of Catalina nodding. “Yes. Father has sent me to check up on you. How are you feeling? What’s wrong?”

“I feel awful. I had a fever, Noemí. I’m sick with tuberculosis, but I’m feeling better.”

“You wrote a letter to us, do you remember? You said odd things in it.”

“I don’t quite remember everything I wrote,” Catalina said. “I had such a high temperature.”

Catalina was five years older than Noemí. Not a great age gap, but enough that when they were children, Catalina had taken on a motherly role. Noemí remembered many an afternoon spent with Catalina making crafts, cutting dresses for paper dolls, going to the movies, listening to her spin fairy tales. It felt strange to see her like this, listless, dependent on others when they had all once depended on her. She did not like it at all.

“It made my father awfully nervous,” Noemí said.

“I’m so sorry, darling. I shouldn’t have written. You probably had many things to do in the city. Your friends, your classes, and now you are here because I scribbled nonsense on a piece of paper.”

“Don’t worry about it. I wanted to come and see you. We haven’t seen each other in ages. I had thought you would have come visit us by now, to be frank.”

“Yes,” Catalina said. “Yes, I thought so too. But it’s impossible to get out of this house.”

Catalina was pensive. Her eyes, hazel pools of stagnant water, grew duller, and her mouth opened, as if she were getting ready to speak, except she did not. She drew her breath in instead, held it there, then turned her head and coughed.

“Catalina?”

“Time for your medicine,” Florence said, marching into the room, a glass bottle and a spoon in hand. “Come now.”

Catalina obediently had a spoon of the medication, then Florence helped her into bed, pulling the covers up to her chin.

“Let’s go,” Florence said. “She needs her rest. You can talk tomorrow.”

Catalina nodded. Florence walked Noemí back to her room, giving her a brief sketch of the house—the kitchen was in that direction, the library in this other one—and told her they’d fetch her for dinner at seven. Noemí unpacked, placed her clothes in the armoire, and went to the bathroom to freshen up. There was an ancient bathtub there, a bathroom cabinet, and traces of mold on the ceiling. Many tiles around the tub were cracked, but fresh towels had been set atop a three-legged stool, and the robe hanging from a hook looked clean.

She tested the light switch on the wall, but the light fixture in the bathroom did not work. In her room, Noemí could not locate a single lamp with a light bulb, though there was one electrical outlet. She supposed Florence had not been joking about relying on candles and oil lamps.

She opened her purse and riffled through it until she found her cigarettes. A tiny cup decorated with half-naked cupids on the night table served as an impromptu ashtray. After taking a couple of puffs, she wandered to the window, lest Florence complain about the stench. But the window would not budge.

She stood, looking outside at the mist.

3

Florence came back for her promptly at seven with an oil lamp in her hand to light the way. They went down the stairs to a dining room weighed down by a monstrous chandelier, much like the one in the hallway entrance, which remained unlit. There was a table big enough for a dozen people, with the appropriate tablecloth of white damask. Candelabra had been set on it. The long, white, tapered candles reminded Noemí of church.

The walls were lined with china cabinets crammed with lace, porcelain, and most of all with silver. Cups and plates bearing the proud initial of their owners—the triumphant, stylized D of the Doyles—serving trays and empty vases, which might have once gleamed under the glow of the candles and now looked tarnished and dull.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Mexican Gothic»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mexican Gothic» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Ноэми Норд: По велению Ваала
По велению Ваала
Ноэми Норд
Daphne du Maurier: Rebecca
Rebecca
Daphne du Maurier
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Brian Keene
Kerry Greenwood: Urn Burial
Urn Burial
Kerry Greenwood
Val McDermid: Northanger Abbey
Northanger Abbey
Val McDermid
Отзывы о книге «Mexican Gothic»

Обсуждение, отзывы о книге «Mexican Gothic» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.