Рэйчел не сразу подходит к двери, а когда открывает, я вижу, как на ее лице отражается недовольство.
– Мне только на одну ночь, – прошу я. – Утром я уеду.
Сузив глаза, она качает головой:
– Здесь вы ночевать не будете.
– Но… – Я заглядываю в пустой холл за ее спиной. – У вас же должна оставаться свободная комната. К тому же, как я уже сказала, она нужна мне всего на одну ночь.
– Это не имеет значения. Здесь вы не останетесь, – твердо повторяет Рэйчел и добавляет: – Я знаю, почему вы тогда сбежали. Ваш брат совершил страшное зло! – Она морщится от отвращения. – И никто на острове не удивлен – раньше он всегда пугал девушек.
– Вы его даже не знали, – возмущаюсь я. – Это неправда!
– Никто здесь не хочет, чтобы вы возвращались. – Рэйчел снова качает головой: – Я очень жалею, что сдала вам комнату.
Я стискиваю зубы. Идти мне некуда, но я не собираюсь ее упрашивать.
– Мой брат невиновен, – отрезаю я. – И я собираюсь доказать это. И тогда вы, как и весь этот проклятый остров, получите настоящую пищу для сплетен!
Я отворачиваюсь, ожидая громкого хлопка дверью. Однако шагая по тропинке в тишине, понимаю, что Рэйчел, должно быть, смотрит мне вслед. Только дойдя до угла улицы, я слышу, как дверь закрывается.
– Черт, – бормочу я, пиная гравий под ногами. Новые пляжные домики, сгрудившиеся вокруг, окутаны мраком. Есть только одно место, куда я могу пойти, – это дом Энни Уэбб.
Вечерний свет быстро гаснет, и я придерживаюсь тропинки, но, поднявшись на вершину утеса над Пиратской бухтой, замечаю теплый желтый свет возле ближайшего дома, где живут Сьюзен и Грэм Карлтон.
Сгущаются сумерки, и мне стоит поторопиться, однако в прошлый раз я так и не поговорила со Сьюзен. А ведь она тоже была маминой близкой подругой.
В последние годы на Эвергрине я редко бывала в доме у Карлтонов, но, проходя мимо их двора, я нередко видела маму и Сьюзен на качелях у крыльца, чему-то смеявшихся за бокалом вина. Качели и сейчас висят у входа. Ветер ловит пустое сиденье, раскачивая его взад и вперед, и это зрелище рождает в моей душе тревожные чувства.
Свет из окон кухни освещает сад, выходящий к обрыву и окаймленный лишь невысокой живой изгородью. Женщина в просторном черном балахоне застывает на вершине утеса, глядя на море. Ветер треплет ее длинные волосы, взбивая и закручивая их в невероятные фигуры.
Когда я подхожу к дому сбоку, дождь на время утихает. Я сбрасываю капюшон и окликаю хозяйку:
– Сьюзен!
Она не отвечает.
Я откашливаюсь, чтобы крикнуть громче, и Сьюзен чуть поворачивает голову, как будто хочет посмотреть через свое плечо, однако не может этого сделать.
Когда я приближаюсь, она оборачивается и разглядывает меня.
– Я Стелла! – громко говорю я.
Сьюзен разворачивается ко мне всем корпусом, но по-прежнему не сходит со своего места. Я улыбаюсь, направляясь к ней, но она остается стоять без движения, с застывшим бледным лицом, освещенным ярким светом, льющимся в сад из окон дома.
– Знаешь, Грэм побелел как покойник, когда узнал, что ты вернулась, – произносит она. До меня доносится сильный запах алкоголя. Губы Сьюзен складываются в подобие улыбки, но глаза не меняют своего выражения. – Он уже больше сорока минут торчит на пляже, даже погода ему не помеха.
Она отворачивается обратно к бухте. С этой стороны скала обрывается отвесно, открывая полоску пляжа внизу. Я слежу за взглядом Сьюзен и замечаю там две фигуры, одна из которых держит в руке фонарик и светит им на воду. Мне приходится верить ей на слово, что один из людей на пляже – Грэм, потому что разглядеть их отсюда нет никакой возможности.
Сьюзен снова разворачивается ко мне и протягивает руки, заключая меня в довольно чопорные объятия.
– В тот раз у нас не было возможности поговорить – Энни сразу тебя увела. Догадываюсь, что она убеждала тебя уехать отсюда. – Сьюзен отстраняется, чтобы снова посмотреть на людей, гуляющих по пляжу. – Хорошо, что ты вернулась.
– Я не уверена, что многие с вами согласятся.
– Пожалуй, да. Энни печется о тебе всем сердцем, но до сих пор считает себя хозяйкой здешних мест, – бормочет Сьюзен, прежде чем сказать: – Ты думаешь, он догадывается, что я могу видеть его отсюда?
– А зачем вы за ним следите? – Я перевожу взгляд на пляж.
Она смотрит на меня так, будто я сказала вопиющую глупость, и не отвечает.
– Считаешь, он виновен?
– Кто, Грэм?
– Нет! – смеется она. – С ним мне все ясно. Я о вашем Дэнни, – Сьюзен достает из кармана пакет мятных леденцов, вынимает одну конфету и протягивает ее мне.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу