Франк Тилье - Иллюзия смерти [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Франк Тилье - Иллюзия смерти [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Иллюзия смерти [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Иллюзия смерти [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Впервые на русском сборник малой прозы мастера остросюжетного жанра! Двенадцать новелл – двенадцать оригинальных идей. Идей, абсолютно характерных для миров Франка Тилье: загадки бытия, провалы в памяти, игры с двойниками, с раздвоением личности, психологические и научные проблемы, катастрофы – стихийные или подстроенные. Автор мастерски манипулирует и своими персонажами, и одновременно читательским вниманием, так что удовольствие гарантировано!

Иллюзия смерти [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Иллюзия смерти [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я ничего не слышала.

– А я слышал. У меня бессонница.

С этими словами он вернулся в свою каюту и закрыл за собой дверь. Тут появилась грациозная Мелани, она, очевидно, все слышала.

– Красивый тип, но, похоже, малость параноик. Днем я заметила, что он то и дело дезинфицирует руки гелем.

– Да мы все теперь не слишком от него отличаемся, учитывая те поганые дела, которые теперь творятся.

– Он что – один в каюте?

– Это одноместная каюта, – ответила Джильда. – Люксовый low low cost , если угодно.

– Не важно, один ты в каюте или нет, все равно чувствуешь себя крысой в трюме. По цене идеально подходит для кошелька, но опять-таки – с точки зрения эстетики и комфорта мы видали и получше.

Мелани направилась к туалетным комнатам. Джильда размышляла, почему отключилась телефонная сеть. Уже собралась было вернуться в каюту, как вдруг обратила внимание, что рядом с одним из больших иллюминаторов нет молоточка, которым следует разбить стекло в случае аварии. Заинтригованная, она прошла дальше по коридору их секции.

Ни одного молотка. Однако Джильда была уверена: когда они с Джереми взошли на борт, все молотки были надежно закреплены в красных коробах.

Секция номер два состояла из четырех четырехместных кают, двух двухместных и двух одноместных, что давало максимальную вместимость двадцать два человека. Семьи с детьми, одиночные пассажиры, мужчины и женщины – всех их объединяло одно: стремление воплотить мечту по дешевке.

Корабль не двигался с места уже более получаса, пассажиры начали проявлять нетерпение, тем более что никто из персонала не показывался и никаких новостей не поступало. А отсутствие информации раздражало даже самых безропотных людей.

Улегшись на свое место, Джильда начала беспокоиться по поводу того, что судно теперь пойдет с опозданием, и заснуть не могла. Пассажир с нижней койки наконец проснулся, словно нарастающее волнение спутников передалось и ему. Узнав о ситуации, он обулся, вышел в коридор и, прогулявшись, вернулся с сенсацией года:

– Здесь творится что-то странное.

– Кроме шуток? – откликнулась Мелани. – А именно?

– Один пассажир хотел пройти в первую секцию. Оказалось, что теперь аварийные переборки закрыты. Мы не можем попасть ни в первую секцию, ни в третью.

– Может, это на ночь закрывают, чтобы предотвратить воровство или чтобы люди не бродили по кораблю?

– Нет, персонал намеренно изолировал нашу секцию. И похоже, две соседние тоже. Через иллюминаторы аварийных переборок видно, что люди оттуда тоже не могут выбраться.

Мужчина быстро облачился в тот костюм, в котором был накануне, несколько раз задев койку Джильды и едва не разбудив Джереми.

– Нельзя ли поосторожнее?

– Вы что, думаете, я нарочно? Видели мои габариты? Здесь тесно, как в консервной банке.

Он и правда с трудом помещался в проходе. Его дыхание со вчерашнего дня отнюдь не посвежело. В конце концов он с грохотом вывалился из каюты. Мелани встала и закрыла за ним дверь.

Джильда нежно погладила Джереми по голове, по шелковистым волосам. Ей нравилось это делать. Не важно, что там творится, раз сын рядом…

Молодая женщина размышляла о последних событиях. Пропажу молотков она восприняла скептически. Чего тут опасаться? Что они выпрыгнут из иллюминаторов и будут бултыхаться посреди моря?

Кто-то прошел по коридору, заплакал ребенок, но вскоре затих. Наверное, родители успокоили его, дав бутылочку. Джильда улыбнулась, ей нравилось вспоминать Джереми в младенчестве. Нежная кожа, можно было прижиматься друг к другу хоть весь день. Как быстро все меняется! Скоро он повзрослеет, пойдет в колледж, в лицей. Они будут видеться все меньше и меньше, и однажды он уйдет совсем.

Она задумалась, но тут наконец зашипел динамик, расположенный в середине их секции:

– Говорит экипаж. Наш корабль находится в открытом море. Небольшая техническая проблема заставила нас сделать бессрочную остановку, что привело к неисправности пневматики, блокирующей открытие аварийных переборок между секциями. – Голос, поколебавшись, добавил: – Скоро все будет исправлено. Советуем сохранять спокойствие, разойтись по каютам и насладиться еще несколькими часами сна, ведь вам предстоит прекрасный день под испанским солнцем. Об изменении ситуации вам будет незамедлительно сообщено.

В микрофоне что-то треснуло, потом воцарилась тишина. Мелани выпрямилась. Прелестное создание, при виде которого головы всех особей мужского пола автоматически поворачивались. Она натянула свитер на облегающую майку и пригладила длинные светлые волосы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Иллюзия смерти [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Иллюзия смерти [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Франк Тилье - Фантомная память
Франк Тилье
Франк Тилье - Сновидение
Франк Тилье
Франк Тилье - Пандемия
Франк Тилье
Франк Тилье - Головоломка
Франк Тилье
Франк Тилье - Медовый траур
Франк Тилье
Франк Тилье - Проект «Феникс»
Франк Тилье
Франк Тилье - Переломы
Франк Тилье
Франк Тилье - Лента Мёбиуса
Франк Тилье
Франк Тилье - Иллюзия смерти
Франк Тилье
Отзывы о книге «Иллюзия смерти [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Иллюзия смерти [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x