– А золото? – спросила Нора.
– Клад не имеет к делу никакого отношения. Просто отвлекающий маневр. Вот только Уиггетт втайне искал золото и однажды наткнулся на Клайва. Тот стоял на берегу озера и опускал череп Паркина на дно в водонепроницаемом контейнере: хотел его надежно спрятать. Вот почему Клайв убил Уиггетта. Но перед этим ему пришлось забрать череп у Пила. Клайв заметил, что Пил ворует кости, и воспользовался представившимся шансом. Проследил за Пилом и убил его. Бо́льшая часть костей оказалась на дне пропасти, но череп Паркина Клайв, естественно, взял себе. Надеялся запутать следствие. Может, даже рассчитывал, что пропажи черепа никто не заметит. В уме ему не откажешь. Но ты сложила эту головоломку из костей.
Нора покачала головой:
– Столько смертей – и все ради такой ужасной цели! А мы даже золото не нашли.
– Наверное, клада там давно нет, – ответила Корри.
– Расследование дошло до высших уровней Министерства внутренней безопасности, – произнес Пендергаст. – Даже я вряд ли узнаю, чем оно закончится. Останки Паркина теперь держат под охраной в условиях строжайшей секретности. Но для нас главное то, что карьере Корри в ФБР дан очень многообещающий старт.
– Ну хоть что-то хорошее. – Нора уложила в гроб последнюю кость. – Помогите закрыть крышку.
Вместе они подняли крышку и опустили на гроб. Нора привинтила ее, воспользовавшись заранее просверленными отверстиями.
– Пойдемте.
Корри и Нора подняли гроб на плечи – он оказался совсем легким – и вместе вынесли его из палатки на яркое солнце. Пендергаст шагал следом. Нора шла впереди, показывая дорогу. Она выкопала могилу в нескольких сотнях ярдов от рабочей палатки. Места здесь, конечно, невеселые, зато обладают своеобразной мрачной красотой: вокруг темные скалы и скелеты засохших деревьев.
Нора и Корри опустили гроб в могилу при помощи двух веревок.
– Теперь пусть каждый скажет несколько слов, – объявила Нора. – У квакеров так принято.
Воцарилось молчание.
Наконец Корри произнесла:
– Не знаю, кто привел Мэгги и остальных к телу Уиггетта или кто вытянул меня из-под снега. Но если это твоя заслуга, Саманта, спасибо тебе огромное. Покойся с миром, девочка.
Следующей слово взяла Нора:
– Твоя жизнь была коротка, а смерть трагична. Но меня вдохновляет твоя смелость и сила духа – и в земной жизни, и в следующей. Меньшее, что я могу для тебя сделать, – это снова собрать твои кости воедино. И пусть ты воссоединишься с семьей в лучшем мире.
Обе женщины повернулись к Пендергасту. Он поднял голову, прокашлялся.
– Samantha Carvilleae ossua heic. Fortuna spondet multa multis, praestat nemini, vive in dies et horas, nam proprium est nihil.
Корри уставилась на Пендергаста во все глаза:
– И что это значит?
– «Здесь лежат кости Саманты Карвилл. Судьба дает обещания многим, но ни для кого их не выполняет. Живи одним днем, живи одним часом, ибо ничто не принадлежит тебе вечно».
– Довольно мрачные слова, – произнесла Корри.
– Любимая цитата моей подопечной, Констанс. Кроме того, похороны – не место для приятных бесед.
Все трое взялись за лопаты и по очереди стали сбрасывать землю на гроб. Она ударялась о крышку с глухим стуком. Когда закончили, Нора разровняла землю и посадила обратно пучки травы, которые выдернула перед тем, как рыть могилу.
– Теперь ее не найти, – заметила Корри.
– Я на всякий случай сохранила GPS-координаты.
Когда все трое зашагали прочь, Пендергаст вполголоса обратился к Норе:
– Будьте любезны, расскажите подробнее об утерянном золоте.
Нора вкратце поведала всю историю: как Волфингер забрал из банка золото, как его убили, как оба преступника умерли в Потерянном лагере, как Нора и Клайв нашли монеты у них в сапогах.
Пендергаст слушал внимательно.
– Любопытная история. Где конкретно вы вели поиски?
– Осмотрели нижнюю часть скал, от подножия до уровня двенадцати футов.
– Почему решили искать именно там?
– Рассудили, что двое мужчин спрятали золото перед тем, как разобрать фургон и построить из досок хижину. Мы знаем, что в середине ноября высота снежного покрова составляла шесть футов. Так мы рассчитали, что клад спрятан где-то на высоте от шести до двенадцати футов. Шесть футов – уровень земли, точнее, снега. Двенадцать футов – максимальная высота, на которую они могли влезть без снаряжения. Поскольку земля была насквозь проморожена, больше прятать клад было негде.
Пендергаст кивнул:
– Все логично.
– Мы обыскали каждую трещину по обеим сторонам долины. Даже ниже шести футов смотрели: вдруг золото запихнули в расщелину под снегом? Вчера даже поискала там, где сошла лавина – та самая, из-за которой у Корри сломана рука. Но я ничего не нашла.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу