– Эди непреклонна в этом, – сказала ему Норма одним теплым апрельским днем. – Она просто молится на образование. Чуть ли не больше всего сожалеет, что до сих пор у нее не было возможности должным образом себя попробовать.
Джексон кивнул, подумав про себя: «Бог знает, что за жизнь могла быть у Айрис, если б у нее была такая возможность».
Он отхлебнул кофе, размышляя, как далеко зашел с тех ранних темных дней. При внушительной стоимости лечения пока было неясно, что делать, когда деньги закончатся. Самоубийство уже не давило прежним грузом на все его мысли. С появлением в его жизни Эди и Нормы Джексон обрел причину жить дальше. Ирония заключалась в том, что благодарность за эту постепенную перемену душевного настроя требовалось выразить женщине, которая некогда была готова его убить.
Все писатели пишут в изоляции, но реально трудные вещи приходятся на целую армию других важных людей. Первым делом, мои глубочайшие благодарности Бру Доэрти, моему агенту, за ее советы, дипломатию и целеустремленность – необязательно именно в этом порядке! Во-вторых, огромное спасибо Бену Уиллису – за то, что поверил в меня, продвигая эту работу, и понукал меня превышать то, что я считал своими пределами. Все это было просто здорово – поднимаю тост за следующие разы!
Из всего коллектива издательства «Орион Букс» отдельная моя благодарность превосходному литературному редактору Джейд Крэддок за наведение окончательного блеска на текст и выпалывание моих ошибок, а также всем тем, кто был вовлечен в продажу прав и распространение информации.
Грэм Бартлетт, бывший старший суперинтендант, который давал мне советы по процедурным аспектам полицейского расследования, заслуживает особой признательности. Спасибо, Грэм, за твои доступность, терпение и юмор – любые ошибки только мои. И наконец, большое спасибо Дэвиду Кантеру, ведущему криминалисту Соединенного Королевства, за превосходный кусок про Лас-Вегас в его «Географии убийства». Это послужило запалом для великого множества новых идей.
Черная Страна (англ. Black Country) – историческое название значительной территории английского региона Западный Мидленд, в котором была сосредоточена большая часть угледобычи и тяжелой промышленности; примерно такое же прозвище, как «Ржавый пояс» в США. – Здесь и далее прим. пер.
Бэнкси – псевдоним английского андерграундного художника стрит-арта, политического активиста и режиссера, настоящее имя которого до сих пор остается неизвестным. В случае с уличными граффити публике всегда доставался только готовый результат – никому так и не удалось застать художника за работой.
Последнее воскресенье октября.
Ллойд-хаус – здание в центре Бирмингема, в котором располагается управление полиции Западного Мидленда (здесь имеется в виду регион на западе Англии, а не входящее в его состав метропольное графство Уэст-Мидлендс, название которого по-английски пишется точно так же).
Городок неподалеку от Бирмингема.
«Некоторые любят погорячее» – музыкальная кинокомедия 1959 г., известная у нас под названием «В джазе только девушки».
Годива – англосаксонская графиня, жена эрла Мерсии Леофрика, которая, согласно легенде, проехала обнаженной по улицам города Ковентри в Англии ради того, чтобы ее супруг снизил непомерные налоги для своих подданных.
Мультикультурализм – политика, направленная на сохранение и развитие в отдельно взятой стране культурных различий, проводящаяся в последние годы в странах Европы и США. Противопоставляется концепции «плавильного котла», где предполагается слияние всех культур в одну.
«Брилкрим» – марка геля для укладки волос.
Wolf Alice – британская альтернативная рок-группа, основанная в Лондоне в 2010 г.
Брумми – так называют себя жители Бирмингема.
Полли – одна из самых распространенных в англоязычных странах кличек домашних попугаев, как у нас Кеша или Гоша, фраза «Pretty Polly» (что-то вроде «Полли – красивая птичка») – первая, с которой попугаев учат говорить.
Имеется в виду не калибр, а именно модель («Глок 22»). Правда, судя по полученным в подарок 9-миллиметровым патронам, Айрис приобрела конвертированный вариант со сменным стволом, поскольку эта модель изначально рассчитана на боеприпасы калибра 0.40.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу