У нее тот же тип элегантности, что и у моей хозяйки, но эта женщина олицетворяет собой высокомерие. С гордо поднятой головой она бросает прохожим такие взгляды, как будто они недостойны того, чтобы ходить вместе с ней по улицам Северного Лондона. Я захожу в дверь соседнего магазина и притворяюсь, что смотрю на витрину, пока мимо меня проплывает эта надменная дамочка.
У меня захватило дух. Это действительно Марта.
Я не могу понять, почему именно так шокирована, видя ее здесь. Нет закона, по которому моя домовладелица не может быть в этой части Лондона или выглядеть еще более роскошно, чем обычно. Но дело не в этом. Я не привыкла к тому, что она выглядит так по-хозяйски. Обычно она не похожа даже на хозяйку своего собственного дома, не говоря уже о Хэмпстеде.
Я выхожу и смотрю, как она уходит. Я могла бы окликнуть ее и поздороваться: мы ведь не в ссоре. Но вместо этого я наблюдаю, как она поворачивает налево в переулок, который я хорошо узнала за последние несколько недель. Магазинов на этой улочке нет. Она пришла к кому-то в гости?
И тут я задумываюсь.
Я ускоряюсь. Иду за ней. Марта заворачивает в другой переулок — в тот, из которого я вышла несколько минут назад. Я незаметно наблюдаю, как она разглядывает дома и коттеджи. В поисках чего? Вот она, крепко прижав к себе свою дизайнерскую сумочку, находит здание, которое искала. Марта подходит к двери. Теперь мне нужно быть осторожной. Я пригибаюсь и передвигаюсь перебежками позади тесно припаркованных машин, пока не оказываюсь примерно в двадцати метрах от того места, где Марта с презрением смотрит на медную табличку над звонком. Теперь сомнений нет. Она действительно пришла к кому-то.
К доктору Уилсону.
Она резко нажимает на кнопку звонка. Ответа нет. Марта снова с нетерпением жмет на звонок и удерживает палец примерно пять секунд, чтобы предельно громко возвестить о своем прибытии. Дверь медленно открывается. Я не вижу, кто там стоит, но полагаю, что это добрый доктор. Она наклоняет голову назад и разговаривает с кем-то будто с прислугой, ей что-то отвечают, но я не слышу, что именно. Потом дверь широко распахивается. Марта заходит внутрь. Дверь за ней закрывается.
Я встаю в полный рост и пораженно качаю головой. Не то чтобы я не могла поверить, что она ходит к мозгоправу. Кто к нему не ходит? Но какова вероятность того, что у нее тот же психотерапевт, что у меня? Не слишком ли много совпадений? Кроме того, что с оплатой? Доктор Уилсон стоит недешево. Штука только за то, чтобы позвонить ему, я уж не говорю о том, сколько стоит забраться к нему на кушетку. Откуда у нее такие деньги? Мастер на все руки Джек не ахти какой мастер; похоже, он постоянно без работы, и дом разваливается на куски из-за отсутствия денег на ремонт. К тому же Марта говорила мне, что одна из причин, почему я живу у них в доме, это то, что Джеку нужны дополнительные деньги.
Я так глубоко погружаюсь в свои мысли, что едва замечаю, как через пару минут дверь доктора Уилсона снова распахивается и эта странная парочка выходит на улицу. Я снова пригибаюсь за капотом одной из машин. Они вдвоем проходят мимо того места, где я прячусь.
Пока они идут мимо, я ясно слышу, что он говорит.
— Надо было сначала позвонить. Мне не нравится, когда меня ставят в такое положение, — в его голосе звучит сталь. Доктор едва ли стал бы использовать такой резкий тон с пациенткой.
Ее голос такой же жесткий:
— Да. Готова поспорить, что не нравится.
Их раздраженные голоса сливаются и глохнут, когда они удаляются из зоны слышимости. У меня напряжены костяшки пальцев на руках, а руки сжаты в кулаки, хотя я этого и не заметила. Со вчерашнего дня я в ярости оттого, что доктор Уилсон рассказал моим родителям о том, что я живу в этом доме. Теперь я боюсь, что он может сказать что-то лишнее моей домовладелице, случайно или нет. Например, что та, кто живет в ее свободной комнате, намеренно выбрала ее дом своей мишенью.
Я возвращаюсь к мысли, что, может, она его пациентка? Может, она его пациентка? Это крутится у меня в голове как заевшая пластинка, которой я хочу верить. А другая версия… С ней я смириться не могу. Не могу смириться с тем, что Марта пытается вышвырнуть меня. Что, если она позвонит Джеку, и, приехав домой, я найду свои вещи выкинутыми на тротуар? Я зашла так далеко. Не позволю, не могу позволить кому-либо помешать мне узнать правду.
Я чувствую тревожность. Острую необходимость вернуться в дом и… что? Забаррикадироваться в комнате? Вести себя так, как будто я не видела Марту в обществе доброго доктора? Да. Вот что я сделаю. Притворюсь. Я овладела искусством притворства.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу