– Что, уже пора на работу? – пробормотала она.
– Свят, свят, свят! – вскрикнул кто-то. – Она живая!
На нее, вытаращив глаза, смотрели Том, Отто и Герцог.
– Какого черта она тогда делала в могиле? – спросил Герцог, наклонившись, чтобы дотронуться до ее руки.
– Где Джейкоб? Кто вы такие? – промямлила Кора.
Том отшвырнул лопату в сторону и посмотрел на Герцога, а тот посмотрел на Отто.
– Бредит, – сказал Отто. – Из гроба вонь как из клозета. Давайте вынем ее отсюда, что ли.
Он спрыгнул вниз и стал вынимать Кору из гроба. Герцог обернул вокруг ее ног подол платья, и они все вместе вытащили ее из могилы.
– Легкая как перышко, – проговорил Отто.
– Где Джейкоб? – повторила Кора.
– Бедняжка. Не помнит, что она и есть Джейкоб, – сказал Герцог.
– Никак не могу в это поверить. – Отто уложил Кору на траву. – Сам я сроду не догадался бы, если бы ты не сказал. Ну я и дурак!
– И я – тоже, – сказал Том, поправляя на пузе рубашку. – А ты говоришь, всегда знал? – спросил он Герцога.
– Конечно, как можно было этого не заметить? Это вы, два алкаша, не видите разницы между мужчиной и женщиной.
– Ты знал? – прошептала Кора. Она попыталась сфокусировать взгляд и наконец разглядела черную с проседью шевелюру Герцога. Он улыбался, и по его глазам она поняла, что бояться больше нечего.
– Да, мисс Кора, я с первого дня все понял. Но зачем я стал бы выдавать чужой секрет? Тем более что это никому не мешало.
Кора слабо улыбнулась и снова повалилась на землю. Она сделала пару попыток вызвать рвоту, но в желудке у нее было пусто.
– Выглядит она неважнецки.
– Да уж. Похоже, ее кто-то отравил, – сказал Герцог. – Надеюсь, ее сердца выдержат. Мы с женой постараемся ее выходить. Когда поправится, уедет, куда пожелает. Прятаться в гробу – плохая идея, но, видимо, для нее это был единственный выход. Ей все равно не дали бы далеко убежать.
Он завернул Кору в простыню, чтобы она немного согрелась, и дал ей выпить глоток воды. Часть жидкости попала в трахею, и Кора зашлась в долгом кашле.
– Кажется, кто-то идет, – внезапно сказал Том. Он бросил заворачивать инструменты в мешковину и прислушался.
Кора замерла. Даже если бы могла, она не стала бы поворачивать голову. Никто из чужих не должен был знать, что она жива. Она закрыла глаза и затаила дыхание. Шаги приближались. Кора слышала, как чьи-то ботинки ступают по мягкой траве.
– Она наша, – сказал чужой голос.
– Она ничья, – холодно ответил Герцог. – Она останется лежать в могиле. Ее семья наняла нас, чтобы мы ее охраняли. Так что вам лучше уйти.
Несмотря на напускное спокойствие, Кора поняла, что он нервничает. Она на миг открыла глаза и увидела, что друзья обступили ее тело, заслонив ее собой от незваных гостей.
– А тебе, черномазый, лучше бы помалкивать. Готов поспорить, что ты беглый раб.
– Я свободный человек, – ответил Герцог. Напряжение в его голосе возрастало.
– Свободный, как сбежавшая собака.
Щелкнул курок, и темноту разорвал грохот выстрела. Том вскрикнул и отпрыгнул в сторону. Один за другим посыпались удары, Кора слышала, как кто-то, шумно выдохнув, упал на землю. В следующую секунду она получила ботинком по голове: кто-то споткнулся и перелетел через ее тело. От такой встряски Кора почти полностью проснулась. Рядом с ней по земле катались двое сцепившихся мужчин. Она услышала чей-то крик и звук свалившегося в могилу тела. Затем что-то твердое – скорее всего, лопата – ударило кого-то по черепу.
До нее донесся слабый стон Герцога. Отто и Том молчали. Кора хотела открыть глаза, встать и начать защищаться, но она еще не полностью обрела контроль над своим телом – сказывались последствия инсульта и долгого лежания в гробу.
– Недолго пришлось с ними возиться, – сказал все тот же голос.
У Коры внутри все сжалось. Что стало с ее ребятами? Кого застрелили? Неужели они погибли?
– Что будем с трупами делать? – спросил другой. – Сбросим их всех в могилу?
С трупами? Нет! Не может быть. Они их всех убили!
– Их можно продать. В универе дадут по пять баксов за штуку.
– Не, сегодня у нас на них нет времени. Пускай гниют здесь.
Кора услышала, что один из злодеев подошел к ней. Она приказала себе не плакать, но глаза не слушались ее. Плакать было нельзя. Не плакать и не дышать. Если они поймут, что она жива, ее убьют, и это точно будет конец. Кора задержала дыхание и притворилась мертвой. Она почувствовала, как он схватил ее за лицо и оттянул нижнюю губу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу