Ванесса Сэвидж - Женщина во тьме

Здесь есть возможность читать онлайн «Ванесса Сэвидж - Женщина во тьме» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (14), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Женщина во тьме: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Женщина во тьме»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Муж, который ею манипулирует. Дети, которые ее презирают. Лучшая подруга, которая от нее отреклась. Сара Уокер сломлена и обессилена. Муж Патрик убеждает ее переехать в старинный дом у моря и начать все с нуля. Он уверен, что это прекрасное место станет их новым семейным очагом, а слухи о кровавой бойне, случившейся в этом доме 15 лет назад, сильно преувеличены. Но соседи рассказывают совершенно другую историю и о мрачном доме-убийце, и о прошлом Патрика, выросшего в этом маленьком городке. Вместо мирной жизни в семейном гнездышке Саре придется бороться за сохранность своего рассудка, за свой брак и даже за свою жизнь…

Женщина во тьме — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Женщина во тьме», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как такое возможно? Тогда кто оставлял на ступеньках все эти предметы? Кто постоянно следил за домом? Кто принес в галерею письмо? Если не Хупер, кто тогда?

Иду наверх. Ноги не слушаются. Из дальнего угла шкафа достаю чемодан, укладываю в него деревянную коробку с дорогими сердцу вещами, стопку футболок, джинсы. Я сама себе не верю: неужели я действительно решилась?

А за окном все та же картина, что и в день переезда: толпа разошлась, но один человек остался. Лица́ я разглядеть не могу, но в моем воображении он превращается в Яна Хупера. Я думала, он пришел отомстить. Досрочное освобождение – означает ли оно, что он не убивал? А вдруг Хупер подозревает или знает, кто на самом деле убил Эвансов? В таком случае он, конечно, ходил бы, расспрашивал, выслеживал. Я очень хочу, чтобы там оказался этот кровожадный вампир, ведь иначе… Звонить в полицию. Хватаюсь за телефон и, не дождавшись соединения, даю отбой. Что я им скажу? Что Хупер целыми днями торчит у нашего дома и в Ливерпуле никогда не был? На самом деле тот, которого я так боялась, под арестом, а кто-то другой следит за нами, входит в дом, все время что-то подбрасывает.

Оставаться здесь нельзя. Мои нелепые мечты и глупая выставка того не стоят. Чтобы не жить у Кэролайн, могу снять дешевую комнату через интернет… Господи, а что я вообще могу? Неважно. Разберусь после.

Бросаю в чемодан еще кое-какую одежду. А дети? Миа собралась только на каникулы. С бьющимся сердцем иду в комнату Джо. Не сомневаюсь, что бежать надо сейчас, немедленно, даже несколько лишних минут, потраченных на сборы, грозят бедой. В комнате сына намного холоднее, чем в других помещениях. Однако отопление отключено, так что свалить все на плохо работающую батарею теперь я не могу.

Снова отстают обои, и я, приподняв один кусок, из-под которого на пол осыпается штукатурка, изучаю стену. Что говорилось в том письме? Под темным пятном плесени она покрыта картинками. Они нарисованы рукой ребенка, но невинным его не назовешь. Вот целая семья рисованных человечков: острозубые собаки рвут на куски заколотых ножами мужчину и женщину. Вот мужчина – голова-кругляш, черточки рук и ног – душит человечка-ребенка; вот женщина нависает над детской кроваткой и тянет к нему руки. Меня тошнит. Едва успеваю закрыть рот ладонями, как они наполняются кислым содержимым желудка.

Еле держась на ногах, выхожу из комнаты и плотно закрываю дверь. Как бы я хотела, чтобы сейчас на ней был тот ужасный замок. И здесь, с этими жуткими рисунками, с этими монстрами спит мой сын? От страха дышу тяжело, сбивчиво, но иду в комнату Миа. Ее вещи – чистые и грязные вперемешку – разбросаны по полу. В поисках туфель заглядываю под кровать и вдруг вижу: в глубине, справа, что-то блестит. Ложусь на пол и пытаюсь дотянуться до упавшего предмета.

Цепочка. Она вся в пыли, но я сразу узнаю мамино украшение. Золотая цепь с сапфировой подвеской. Мама называла его своим «лучшим колье» и всегда надевала, когда мы выходили с ней куда-нибудь пообедать. Руки дрожат, роняю украшение на ковер, оно тонет в пыльном ворсе и исчезает. Судорожно ощупываю ковер, и наконец цепочка – очищенная от пыли, блестящая – снова у меня в руках. Сколько же дорогих воспоминаний таит каждое золотое звено!

– Что ты тут делаешь?

Я не слышала, как Миа вошла в дом, как поднялась по ступенькам. Стоит в дверях, сжав кулаки, смотрит сердито. Опять я виновата, мелькает в голове. Дочь, скользнув взглядом по моему заплаканному лицу, замечает мамино украшение.

– Откуда оно у тебя? – спрашиваю, поднимаясь на ноги.

– Моя цепочка! Где ты ее нашла? – Миа хочет взять колье, но я поднимаю руку, чтоб она не дотянулась.

– Твоя? Разве не ты вошла ко мне в комнату и не взяла ее из шкафа? А где остальное? Я видела… В ювелирной лавке, – говорю дрожащим голосом, – я видела мамино обручальное кольцо. Я подумала, что… Ты его продала? Чтобы купить новые шмотки? Чтобы гулять и напиваться?

Миа смотрит на меня так презрительно, что я готова схватить ее и трясти, пока не признается, не извинится. От греха подальше делаю шаг назад.

– Да ты что! Не брала я твоих дурацких драгоценностей. Это подарок.

– Подарок?

Она смущенно моргает и отводит глаза.

– Да, от папы. Я ее не носила – слишком тяжелая. Ненавижу золото. Я думала, она потерялась.

– Это мамино колье. Твоему отцу оно никогда не принадлежало. Зачем вдруг такой подарок?

– Чтобы я его простила, – шепчет Миа.

– За что? За то, что он сделал? – слова даются мне с большим трудом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Женщина во тьме»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Женщина во тьме» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Женщина во тьме»

Обсуждение, отзывы о книге «Женщина во тьме» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x