– Они врываются в дом и убивают пять женщин, – сказал Габриэль. – Не менее получаса проводят на кухне, кроша молотком руки последней жертвы. И у вас ничего нет на этих убийц? Ни улик, ни отпечатков пальцев?
– Ну, отпечатков по всему дому мы нашли несметное количество. Только идентифицировать их невозможно. Даже если убийцы оставили свои пальчики, их все равно нет в базе данных. – Уордлоу взял пульт и остановил запись.
– Постойте! – воскликнул Габриэль, не отрывая взгляд от экрана.
– Что такое?
– Перемотайте пленку назад.
– На сколько?
– Секунд на десять.
Уордлоу нахмурился, недоумевая, что могло привлечь внимание агента. Он протянул Габриэлю пульт.
– Пожалуйста, распоряжайтесь.
Габриэль перемотал пленку, затем нажал кнопку воспроизведения записи. Камера вернулась в гостиную, и вновь перед ними были продавленный диван, грубый ковер. Потом камера двинулась в холл и вдруг резко дернулась в сторону входной двери. Во дворе искрились на солнце обледеневшие ветки деревьев. У крыльца о чем-то беседовали двое мужчин. Один из них обернулся.
Габриэль нажал на паузу, и в кадре застыло лицо какого-то мужчины.
– Это Джон Барсанти, – произнес он.
– Вы его знаете? – спросил Уордлоу.
– Он и в Бостоне появлялся, – ответил Габриэль.
– Да, похоже, вездесущий тип. Не прошло и часа, после того как мы приехали на место, и тут объявился Барсанти со своей командой. Они пытались вклиниться в расследование, и у нас даже завязалась перебранка. Пока нам не позвонили из департамента юстиции с просьбой о сотрудничестве с федералами.
– Как ФБР удалось так быстро разнюхать об этом деле? – удивилась Джейн.
– Мы так и не узнали ответа на этот вопрос. – Уордлоу подошел к видеомагнитофону, извлек кассету и обернулся к ней. – Итак, вы поняли, с чем мы имеем дело. Пять убитых женщин, идентифицировать которых по отпечаткам пальцев не удается. Никто не заявлял об их исчезновении. Все они остаются неизвестными.
– Нелегалки без документов, – сказал Габриэль.
Уордлоу кивнул.
– Я предполагаю, что они из Восточной Европы. В спальне на первом этаже валялись газеты на русском языке. Еще мы нашли коробку из-под обуви, набитую московскими фотографиями. По тем уликам, что мы обнаружили в доме, можно судить о роде деятельности его обитательниц. В кладовке хранились запасы пенициллина. Пилюли от похмелья и целая коробка презервативов. – Он взял со стола папку с протоколами вскрытия и передал ее Габриэлю. – Посмотрите на результаты анализа ДНК.
Габриэль пролистал бумаги и остановился на результатах лабораторных анализов.
– Многочисленные сексуальные партнеры, – сказал он.
Уордлоу кивнул.
– А теперь сопоставим факты. Компания молодых привлекательных женщин, проживающих под одной крышей. Развлекающих мужчин. В общем, монастырем этот дом при всем желании не назовешь.
Частная дорога, усеянная пятнышками солнечного света, петляла в зарослях дуба, сосны и гикори. А в глубине леса было совсем темно, и молодые деревца с трудом пробивались сквозь мощные заросли кустарника.
– Неудивительно, что соседи ничего не слышали в ту ночь, – сказала Джейн, оглядываясь по сторонам. – Я даже и не вижу этих соседей.
– Наверное, дома где-то там, за деревьями.
Метров через тридцать дорога внезапно расширилась, и они въехали в полосу послеполуденного солнца. Прямо перед ними возник двухэтажный дом. Хотя вид у него был заброшенный, но порода угадывалась: фасад из красного кирпича, широкое крыльцо. При этом здание было лишено всякого намека на гостеприимность. Тягостное впечатление усугубляли чугунные решетки на окнах и таблички "Посторонним вход воспрещен" на придорожных столбиках. Гравиевая дорожка, ведущая к дому, уже заросла сорняками – первые захватчики, предвестники надвигающегося со всех сторон леса. Как сказал Уордлоу, начатая было реконструкция дома внезапно закончилась пару месяцев назад, когда строительное оборудование спровоцировало небольшой пожар в спальне верхнего этажа. Пламя оставило свои черные метки на оконной раме, листы фанеры закрывали поврежденное стекло. Возможно, пожар был предупреждением, подумала Джейн. "Этот дом не любит чужаков".
Они вышли из машины, которую взяли напрокат. Всю дорогу они ехали с включенным кондиционером, и Джейн удивилась тому, как жарко было на улице. Тут же вспотев, она остановилась на дорожке и вдохнула густой воздух. Хотя москитов не было видно, она слышала их писк и, хлопнув себя по щеке, увидела на ладони свежую кровь. Жужжание насекомых было, пожалуй, единственным звуком, нарушавшим тишину. Ни шума транспорта, ни пения птиц; даже деревья замерли. По спине пробежали мурашки – но не от жары, а от инстинктивного желания покинуть это место. Хотелось забраться в машину, запереть все двери и уехать прочь. Ей совсем не хотелось заходить в дом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу