Джон Харт - Вниз по реке

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Харт - Вниз по реке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (14), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вниз по реке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вниз по реке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У этой реки он стал таким. Здесь, на берегах, затопленных алчностью, позором и кровью, он будет отстаивать не только свое имя, но и свою жизнь.
В детстве Адам пережил нечто, чего не должен переживать никто. Травма перекроила душу, сделала непохожим на других, вечно подозреваемым изгоем. Лишь чудом избежав наказания за убийство, которого не совершал, он исчез из маленького городка на пять лет, растворился в серой безликости Нью-Йорка. А сейчас вдруг вернулся. Никто не знает причин его возвращения. Но когда появляется новый труп, все уверены: ответить за это должен именно Адам…

Вниз по реке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вниз по реке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так желаете вызвать адвоката? – уточнил он.

Я посмотрел на Робин – на детектива Александер. Яркий свет добавил блеска ее волосам и жестких черт на лице.

– Давайте лучше побыстрей покончим со всем этим фарсом, – сказал я.

– Вот и отлично.

Грэнтэм включил магнитофон на запись, назвал дату, время и фамилии всех присутствующих. А потом откинулся назад, ничего не говоря. Молчание затянулось. Я выжидал. Наконец он подался ко мне.

– Первый раз мы общались в больнице в тот вечер, когда напали на Грейс Шеперд. Это так?

– Да.

– Вы виделись с мисс Шеперд ранее в тот день?

– Да.

– На мостках?

– Верно.

– Вы целовали ее?

– Она поцеловала меня.

– А потом убежала по тропе в южном направлении?

Я понял, что он делает, – подготавливает почву. Заставляет меня привыкнуть, расслабиться. Репетиция. Разминка. С подтверждением давно установленных фактов. Безобидных фактов. Просто два парня треплются о том о сем, переливают из пустого в порожнее.

– Может, сразу перейдем к делу?

Его губы поджались, когда я сбил его с ритма; потом он пожал плечами.

– Хорошо. Когда вы сказали мне, что мисс Шеперд от вас убежала, я спросил, стали ли вы ее преследовать, а вы ответили, что нет.

– Это вопрос?

– Вы погнались за мисс Шеперд, когда она стала от вас убегать?

Я посмотрел на Робин. Она казалась совсем маленькой на своем жестком стуле.

– Я не нападал на мисс Шеперд.

– Мы переговорили со всеми рабочими на ферме вашего отца. Один из них готов поклясться, что вы все-таки погнались за мисс Шеперд, когда она убежала от мостков. Она побежала, вы побежали следом. Я хочу знать, почему вы соврали нам об этом.

Вопрос меня не удивил. Я всегда знал, что кто-то мог видеть.

– Я не соврал. Вы спросили меня, погнался ли я за ней, а я ответил, что это было не того рода бегство. Вы сами заполнили пустые места.

– У меня не хватает терпения для словесных игр.

Я пожал плечами:

– Меня расстроило то, как закончился наш разговор. Она была не в себе. Я хотел продолжить. Я догнал ее, когда она футов на сто углубилась в деревья.

– Но нам ничего не сказал? – спросила Робин. Это был ее первый вопрос.

Я встретился с ней взглядом.

– Потому что вы спросили бы, про что был разговор.

Я подумал о последних словах, которые Грейс адресовала мне – о том, как она дрожала в тени низких сучьев.

– А это не ваше дело, – добавил я.

– Так я спрашиваю, – сказал Грэнтэм.

– Это личное.

– Вы соврали мне! – Теперь уже злобно. – Я хочу знать, что вы ей сказали!

Я медленно заговорил, чтобы он не пропустил ни единого слова:

– А вот хрена вам с два.

Грэнтэм поднялся со стула.

– На мисс Шеперд напали в полумиле от того места, и вы ввели нас в заблуждение относительно собственных действий в данный отрезок времени. Стоило вам вернуться в наши края, как вы для начала отправили двух человек в больницу, а потом оказались вовлечены – по крайней мере, опосредованно – в поджог метамфетаминовой лаборатории и применение огнестрельного оружия. Мы только что привезли труп с территории фермы вашего отца – труп, который вы каким-то удивительным образом якобы случайно обнаружили. Такого рода вещи нечасто случаются в округе Роуан. То, что я заинтригован вами, – это еще слабо сказано, мистер Чейз. Очень слабо сказано.

– Вы сказали, что я не задержан. Так?

– Совершенно верно.

– Тогда вот вам мой ответ. – Вытянув руку, я сунул ему под нос дулю.

Грэнтэм опять опустился на стул.

– Что вы делали в Нью-Йорке, мистер Чейз?

– Это совершенно не ваше дело, – ответил я.

– Если я свяжусь с властями в Нью-Йорке, что мне там про вас расскажут?

Я отвернулся.

– Что привело вас обратно в округ Роуан?

– Не ваше дело, – сказал я. – Ответ на любой вопрос, за исключением «Можно ли вызвать вам такси?» будет: «Не ваше дело».

– Вы ничуть не стремитесь себе помочь, мистер Чейз.

– Вам следует заняться людьми, которые хотят, чтобы мой отец продал землю, – теми, что посылают угрозы. Вот откуда на самом деле растут ноги у нападения на Грейс! Какого черта вы зря тратите время на меня?

Грэнтэм стрельнул взглядом в Робин, разочарованно отвесив губу, потом опять посмотрел на меня.

– А я и не знал, что вы в курсе, – произнес он.

– Это было мое решение, – поспешно сказала Робин. – Они были вправе знать.

Грэнтэм пригвоздил Робин к месту своими блеклыми глазами – явно всерьез разозлился. Она переступила черту, но тем не менее не дрогнула – голова решительно вздернута вверх, глаза не моргают. Он вновь переключил внимание на меня, но я понял, что вопрос не закрыт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вниз по реке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вниз по реке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вниз по реке»

Обсуждение, отзывы о книге «Вниз по реке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x