В дверь позвонили, и Айса едва не подпрыгнула.
– Ну, Карлотта, как думаешь, кто это к нам пришел?
– Папочка! – Дочь бросилась к двери; Дади, временно позабыв об усталости, последовал за ней. Айса устремилась за ними, но к тому времени, когда она достигла прихожей, дверь уже открылась. На секунду ей показалось, что это не Торвальдюр, а человек из парка, но потом на пороге возникло знакомое лицо, лакированные ботинки и пиджак, выглядящий так, словно его только что сняли с вешалки. Ее бывший напоминал кота: всегда – что бы ни случилось – аккуратненький, гладенький, прилизанный.
– Берите свои вещи. Мне нужно перекинуться парой слов с вашим отцом. – Айса загнала детей в квартиру, где лежали собранные накануне сумки с одеждой и игрушками, которыми, как она знала, они так и не воспользуются. В отцовской квартире у них был другой набор всего, вещи, купленные им самим, потому что он не хотел видеть их в тех обносках, в которых они приезжали из дома. Что ж, у каждого свои проблемы.
Войдя в прихожую, Торвальдюр поморщился, как делал всегда, когда обстоятельства приводили его в эту квартиру. Он предпочел бы подождать на лестничной клетке, с удовольствием изображая из себя мученика.
– Что? Я спешу. Заказал столик и не хочу опаздывать. Ты хотя бы представляешь, сколько народу сейчас в ресторанах? В городе полно туристов.
Айса не представляла. В ресторане она не была уже несколько месяцев. Но и туристов в это время года вряд ли могло быть очень уж много. Скорее всего, Торвальдюр, по своему обычаю, раздувал из мухи слона. Только бы меню не состояло из одних только улиток и говядины вагю. Вряд ли он стал бы угощать детей бургерами и чипсами, но заказать столик в каком-нибудь фастфуде вполне в его духе.
– Кто такая Вака? Ты мне скажешь?
– Не знаю я никакую Ваку. Перестань, ладно? – Торвальдюр оглянулся через плечо, словно проверяя, где там дети. Оба они знали: он делает так, чтобы не смотреть ей в глаза.
– Если не скажешь мне, кто она такая, придется сказать полиции. Я позвонила, и они свяжутся с тобой в ближайшее время. – Вообще-то рассчитывать на это не стоило. Приходивший молоденький полицейский постоянно прерывал ее нелепыми вопросами насчет того, курит ли она «травку» и нет ли у нее привычки воображать , так что упоминать о Ваке Айса не стала, чтобы не дать ему отвлечься от сути дела. Но Торвальдюру знать об этом было необязательно. Она решила, что в понедельник позвонит в полицию еще раз и потребует взять у нее показания. Ей вдруг со всей очевидностью стало ясно, что возвращаться к ней никто не собирается.
– Я не могу рассказать полиции о какой-то женщине, которую даже не знаю. Ради бога, перестань ныть. – Торвальдюр поднял голову и крикнул: – Ну же, ребята, быстрей! А то мы опоздаем на ужин.
Айса знала, что Карлотта и Дади вот-вот прибегут, волоча за собой рюкзаки, в панике из-за того, что отец уедет без них. А если они прибегут, поговорить с Торвальдюром спокойно уже не получится. Продолжать давить на него из-за Ваки бессмысленно. Если он хочет, чтобы никто не узнал о его тайной подружке, пусть так. На кону стояли ставки куда более важные.
– Пообещай, что присмотришь за ними и ни на минуту не оставишь их без внимания.
– Да что с тобой такое? Конечно, присмотрю. Разве с ними хоть раз случилось что-то в мою смену? – Задав вопрос, он сам же и ответил, прежде чем Айса успела вспомнить, как Дади порезал палец отцовской бритвой, а Карлотта спалила волосы, когда зацепила косичкой свечу на кофейном столике. – Нет, не случилось, потому что я забочусь о них. Лучше, чем ты. С кем они были, когда их якобы похитил Санта-Клаус ? – Последние слова он заключил в невидимые кавычки.
– Спорить с тобой бесполезно. Хотя ты и не признаешься, я уверена, что это имеет отношение к тебе, и поэтому прошу в этот уик-энд быть особенно внимательным. Не выпускай их из виду. Ни на секунду. – За спиной зазвучали детские голоса. Мир и покой закончились. – Дай мне слово.
– Что? Какое слово он должен дать? – Карлотта потянула ее за джемпер.
– Папа должен дать слово, что присмотрит за вами. А ты должна пообещать, что не убежишь от папочки. Вы должны все время быть с ним. Весь уик-энд.
– Что? – Дади протиснулся мимо нее и занял позицию возле отца. – А если мне захочется пописать?
– Или папе захочется пописать? Нам идти с ним? – хихикнула Карлотта и протиснулась мимо Айсы вслед за Дади.
Они не понимали серьезности ситуации, не понимали, что есть люди, способные навредить другим, даже детям. Как она ни старалась, в их глазах взрослые оставались людьми, обязанными делать жизнь легче и развлекать их, другие дети существовали, чтобы с ними играть, а папы и мамы – заботиться о том, чтобы на столе появлялась еда, а малыши были тепло одеты и обуты.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу