– Это все? – недовольно спросил я.
– Нет, это только по первому. Куда ты так торопишься, Марк! – улыбаясь, воскликнул он. – Сейчас буду искать по остальным двум, подожди.
«Столько книг о псевдонауке. О том, что мы и так знаем и видим. Идиотизм какой-то», – думал я, разглядывая книги и ожидая хоть каких-либо результатов.
– Про остальных двух, к сожалению, ничего нет, Марк, – с поддельным сожалением объявил Майкл, сведя ладони вместе и уставившись на монитор, поджав губы.
– Хорошо. Вернее, ничего хорошего, – сказал я. – Мне нужен адрес того, кого ты нашел.
– Секунду, – он снова стал что-то нажимать на клавиатуре. – Между пятой и тридцать девятой улицей по Оливан авеню, дом пятнадцать.
– Спасибо, – я взял бумажку и положил обратно в карман плаща.
– Не за что. Обращайтесь, если что, детектив, – улыбнувшись в очередной раз, сказал Майкл.
Мы встали, пожали друг другу руки, и я вышел из кабинета.
Жак Сан-Вуэн. Между пятой и тридцать девятой улицей по Оливан авеню, дом пятнадцать.
Отлично, значит, сегодня я еще успею сделать что-то хорошее. Но сперва мне нужно было найти пару полицейских, которые поехали бы со мной на задержание. Или просто проведать. Я все-таки больше надеялся на первый вариант. Подойдя к приемному окну, я попросил свою знакомую Сьюзен предоставить мне четверых свободных полицейских и запросил ордер на обыск по адресу, который дал мне Майкл.
– Хорошо, подождите около десяти минут, – сказала она и отошла, попросив подменить ее.
Я отошел от приемного окна и сел на железную скамейку, которая стояла рядом.
Спустя пятнадцать минут Сьюзен снова показалась в окне и протянула мне бумагу с печатью и подписью шефа.
– Патрульные скоро подъедут, – сказала она. – Ожидайте.
– Спасибо, дорогая, – улыбнувшись, сказал я и отошел от окна, направившись на улицу.
Выйдя из департамента, я не стал спускаться вниз, а достал пачку сигарет и закурил прямо на большом бетонном крыльце. Сейчас я не очень хотел курить, но надо было чем-то себя занять, пока не приехали патрульные.
На улице не было ничего интересного. Суета, мелкие лужицы и люди, которые проходили мимо. Но мне чертовски нравилось, что сейчас ничего интересного не происходило. Это означало, что все тихо, спокойно, и я мог насладиться сигаретой, которую я не сильно хотел курить.
Когда я докурил, я подошел к урне и потушил об нее сигарету, поводя ей об одну из сторон. Затем я выкинул бычок и подошел обратно к дверям департамента. Также на этом бетонном крыльце было шесть массивных колонн, которые держали крышу. Все было очень банально, но в этом был какой-то вкус.
Мне нравились колонны и подобного рода стиль. Он казался мне «правильным». Не знаю, почему именно это слово, но так уж сложилось. Я всегда считал, что колонны в архитектуре означают силу и мощь, что сопоставимо с выражением «мой дом – моя крепость». Быть может, я был прав насчет этого.
Я еще немного походил взад-вперед, когда увидел, как две полицейские машины подъехали к департаменту. Одного офицера я узнал. Это был Уильям Шэд. Он вышел из машины на несколько секунд и помахал мне рукой, подзывая меня. Я спустился вниз по ступеням и сел в его машину на заднее сиденье. На переднем пассажирском сиденье сидел тот офицер, который стоял тогда вместе с Шэдом. Сначала он хотел было уступить мне место, но я отказался. Мне было удобнее на заднем сиденье, потому что оно просторнее.
– Ты знаешь, куда ехать, Шэд? – спросил я.
– Да, диспетчер нам передала координаты. А что там? – спросил Шэд, выезжая на дорогу.
– Пока не знаю, но будьте готовы ко всему.
– Думаю, после особняка Флаверс мы уже ко всему готовы, сэр, – усмехнулся второй офицер.
– Сильно не переживайте. Если что-то там и будет, то всего-навсего наркотики или что-то подобное. Без мокрухи, я уверен, – успокоил я этих двоих.
– Два ножевых ранения в область шеи и одно в область живота, – сказал Дик Ворхилл. Он был одет в голубой комбинезон и белый халат. Дик Ворхилл – главный человек из экспертизы нашего департамента. Он еще тот старый вояка, однако всегда оставался весьма дружелюбным и умел находить время и место для черного юмора. Наверное, от него Брюс подхватит манеру всегда юморить на местах преступления. – Записываешь, Брюс? Ничего не пропустили?
– Да, сэр. Еще следы побоев и сопротивления. Записал.
– Хорошо. Теперь нам нужно положить эту спящую красавицу в самый красивый черный мешок и отвезти в морг. Дальше будем работать там: снимать отпечатки пальцев и тому подобное. Землю тут и так уже затоптали, так что следов мы не найдем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу