— Ладно, — ответил Браун, который уже немного успокоился. — Не сердитесь. Посмотрим, что на это скажет Береговая охрана.
— Не получится, — продолжал Нат, — значит, не получится. — Он снова уставился в окно. Патти коснулась его локтя.
— Это в самом деле вина Пола? — Голос ее звучал совершенно спокойно. — Отец говорил, что не знает точно и что не будет никого поливать грязью, пока не убедится.
В кармане у Ната лежал пакет с копиями извещений на изменения. Теперь он вынул его и вытряхнул бумаги на стол. Смотрел, как Патти одну за одной берет их, просматривает и отбрасывает, как будто что-то нечистое.
Наконец она сказала:
— Я не инженер, но кое в чем разбираюсь. — Она внимательно следила за лицом Ната.
— На всех стоит ваша фамилия, но вы их не подписывали, так?
— Откуда вы знаете?
— На вас это не похоже, — ответила Патти. — Не спрашивайте, откуда я знаю, знаю и все. — Она взглянула на бумаги, разбросанные по столу. — Это одна из штучек Пола — подделывать чей-то почерк. Когда-то мне это казалось забавным. Теперь я вижу в этом инфантильность и злой умысел. — Она задумалась: — Скажите мне, что говорят о жене, выступающей против собственного мужа?
— Что она замечательный человек.
— Если бы я могла в это поверить!
«Хрупкая, но упорная, — подумал Нат, — она готова смотреть фактам в лицо, как бы ни было больно». Как бы в подобной ситуации реагировала Зиб? Вероятно, просто сделала бы вид, что это только ошибка, что ничего не случилось, и осталась бы в стороне. Но здесь другой случай.
— Я ручаюсь! — ответил Нат.
— Ну, — произнес незнакомый голос с порога трейлера, — какие у вас проблемы и чем, по-вашему, мы можем помочь?
Там стоял могучий, рослый и стройный человек, невозмутимый как скала, — сержант Оливер из Береговой охраны Соединенных Штатов.
Когда Нат объяснил ему ситуацию, он молча выслушал, вместе с ним вышел из трейлера и уставился на вершины зданий — северную башню Торгового центра, четырехгранную с плоской крышей, и на «Башню мира», чей сверкающий шпиль едва не доставал до облаков.
Сержант обвел взглядом площадь, толпу за барьерами, лужи, покрытые сажей, извивающиеся шланги и носившихся взад-вперед пожарных.
— Ну и цирк, — сказал он и снова уставился вверх, прикидывая на глаз расстояние. Лицо его было непроницаемым. Наконец он взглянул на Ната и покачал головой. — Не получится, — заявил он.
— У вас есть гарпунные пушки, — сказал Нат, — и трос, он называется линь, да?
— Точно, это есть, — согласился сержант.
— Расстояние не так велико. — Голос Ната звучал настойчиво, почти отчаянно. — По крайней мере попробуйте. Ведь достаточно подать туда наверх всего один линь, да? Мы скажем им, чтобы выбили весь ряд окон с этой стороны. У вас будет мишень величиной с дом. Вы могли бы…
— Здесь, внизу, — объяснил сержант, — нет ветра или почти нет. Но там наверху… Кстати, какая тут высота?
— Пятьсот метров. — Его злость вдруг куда-то исчезла. — Я уже понял, о чем вы.
— Ветер, чем выше, тем сильнее, — сказал сержант. — Там, наверху, всегда ветер. Видите, как дым идет горизонтально? А у нас еще будет длиннющий линь. — Он помолчал. — Не представляю, как туда попасть с такого расстояния!
«Еще одна дурацкая идея, — подумал Нат, — черт возьми, так придумай же хоть что-нибудь стоящее! Возможно, стоящих идей просто нет, но это не отменяет факта, что мы потерпели очередной провал».
Горькая мысль.
— В общем-то, — продолжал сержант, — попробовать можно. — Он надолго задумался. — Сделаем все, что в наших силах, даже если этого окажется недостаточно.
«Впервые за весь этот трагический день, — подумал Нат, — я чувствую слабую искру надежды». Ему едва удалось справиться с ликованием в голосе:
— Мы дадим вам пожарных и полицейских столько, сколько вам понадобится, чтобы организовать все на крыше Торгового центра. Я позабочусь, чтобы наверху в Башне выбили окна и чтобы к ним поставили крепких ребят, которые смогут ухватить трос, если вам удастся попасть. — Теперь он так и рвался в бой. — Мой шеф, главный архитектор, там наверху. Он сумеет найти достаточно надежное место, куда можно будет прикрепить трос со спасательным поясом, чтобы они выдержали любую нагрузку. Тогда…
— Мы попробуем, — сказал сержант еще раз. — Больше ничего обещать вам не могу. — Он неожиданно улыбнулся: — Но это будет самый головокружительный фокус, который я когда-либо видел. — Улыбка стала еще шире: — А кто знает? — Он махнул рукой. — Давайте сюда ваших людей.
Читать дальше