— Мне нужно поменять билет, — сказала Фэйт служащей авиакомпании. — На более ранний рейс.
Женщина посмотрела на билет.
— Понимаю, — любезно отозвалась она. — Значит, вы хотите чуть раньше отправиться в Штаты?
— Да, пожалуйста, — с максимальным спокойствием подтвердила Фэйт. — Я должна как можно скорее вернуться домой. Сегодня. Это очень важно. Так могу я поменять билеты на другой рейс?
— Сейчас посмотрю, чем я смогу вам помочь.
Женщина склонила голову над компьютером, а её пальцы стремительно защёлкали по клавиатуре. Вскоре она с улыбкой подняла голову.
— Представьте, только что сдали билет на рейс номер восемьсот пятнадцать, посадка на который начинается через пятнадцать минут, — сказала женщина. — Похоже, у вас сегодня удачный день.
Фэйт перевела дух и во всю мощь своих лёгких заорала:
— ПРЫГАЙ, ИДИОТ!
Крик оказался таким громким, что ближайшие деревья аж затрещали, когда оттуда бросились наутёк птицы и другие до смерти перепуганные существа. Фэйт и сама малость испугалась. Совсем не в её духе было так шуметь.
Зато все сработало в лучшем виде.
— Чего? — прохрипел Джордж, выходя из своего безмолвного ступора.
Затем он вдруг пополз вперёд и чуть было не наткнулся на палку, которую по-прежнему держала Фэйт. Однако Джордж вовремя сумел увильнуть в сторону, соскользнув с каменной полки и упав на землю. Колючий кустарник слегка царапнул рубашку, после чего мужчина тяжело рухнул на спину.
— Уф-ф. — На секунду-другую Джордж ошарашенно растянулся на земле, но затем неловко встал на ноги и метнулся прочь, спотыкаясь о камни и корни деревьев.
По-прежнему крепко удерживая палку, Фэйт наблюдала за ним через плечо. Ей хотелось убедиться в том, мужчина уберётся подальше. Ведь только после этого она могла приступить к дальнейшим действиям.
Наконец Джордж остановился у самого края поляны и повернулся к Фэйт.
— Убейте эту проклятую тварь! — хрипло выкрикнул он.
Фэйт ещё секунду продолжала на него смотреть, после чего перевела взгляд на овальный камень у себя под ногами. А затем быстрым пинком отправила камень в тень каких-то низкорослых деревьев. Наконец, в последний раз как следует переведя дух, девушка отпустила палку и стремительно отпрыгнула в сторону.
Шипохвост испустил злобное шипение, мгновенно принимая боевую стойку. Однако, не найдя в непосредственной близости никакого противника, рептилия почти тут же стремительно заскользила прочь по каменной полке, скрываясь в одной из трещин.
Фэйт облегчённо выдохнула и только тогда поняла, что до сих пор сдерживала дыхание. Затем из джунглей, примерно с того места, где стоял Джордж, послышались чьи-то крики. Вскоре из-за деревьев появилась небольшая группка. Её возглавлял Локе. За ним следовали Майкл, Клэр и ещё двое людей, чьих имён Фэйт не знала.
— Что случилось? — крикнула Клэр. Майкл поспешил к Джорджу.
— По всему берегу было слышно, как вы тут орёте… Кто-нибудь ранен?
Фэйт буквально съёжилась, уже предчувствуя следующие слова Джорджа: «Фэйт только что отпустила на волю смертельно опасную змею… Она просто спятила…»
Но когда девушка на него взглянула, Джордж тепло ей улыбался.
— Я скажу вам, что случилось, — сообщил он остальным, понемногу возвращаясь к своему обычному жизнерадостному тону. — Эта девушка только что спасла мне жизнь! Вот что случилось!
Все разом заговорили, требуя пояснений. Только Локе молчал, задумчиво потирая подбородок, переводя взгляд с Джорджа на Фэйт и обратно. Джордж быстро обрисовал остальным весь инцидент.
— Отличная работа, Фэйт. — Майкл выступил вперёд и похлопал её по спине. — А вы смелая девушка.
Клэр кивнула, слегка дрожа.
— Я перед вами преклоняюсь, — заявила она. — Я, помню, однажды играла в прятки, затаилась в кустах и увидела там змею. До чего я тогда перепугалась, просто жуть!
Наконец Джордж поднял руку, призывая всех к молчанию.
— Послушайте, я хочу кое-что сказать. — Он повернулся к Фэйт. — Я тут попал в скверную переделку. Даже не знаю, что могло бы случиться, не приди вы ко мне на помощь. А уж после некоторых моих слов и всякого такого… В общем, я просто скажу — если бы вы прошли мимо, я бы не стал вас винить.
Фэйт покраснела. Стоявшая у неё за спиной Клэр неловко переступила с ноги на ногу, а двое других членов спасательного отряда обменялись недоуменными взглядами.
Джордж развёл руками.
— Честно признаюсь, произносить цветистые речи я не мастак. Так что я просто скажу — спасибо вам, Фэйт. Вы честный и достойный человек. Вы славный друг. Я этого не забуду. — И с искренней благодарностью в глазах он протянул Фэйт руку.
Читать дальше