Кэти Хапка - Вымирающие виды

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэти Хапка - Вымирающие виды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Амфора, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вымирающие виды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вымирающие виды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оригинальный роман Кэти Хапка, основанный на сценарии знаменитого телесериала, созданного Джеффри Либером, Дж.Дж. Абрамсоном и Джеймоном Линделофом, получивший премию «Эмми» в номинации «Лучшая драма».
Авиалайнер, следующий рейсом № 815, никогда не долетит до места назначения. На пути из Сиднея в Лос-Анджелес он потерпит крушение. Сорок восемь человек, уцелевших в катастрофе, окажутся на полном загадок необитаемом острове…
Эта история об одном из них.
Молодая активистка движения экологов считала себя самым счастливым человеком до тех пор, пока не отправилась в Австралию следом за своим возлюбленным, который неожиданно втянул её в преступление…
Люди из разных уголков мира, волею случая оказавшиеся на борту рокового лайнера, не слишком доверяют друг другу. И многим из пассажиров рейса № 815 есть что скрывать. Но им придётся держаться вместе, если они надеются… остаться в живых…

Вымирающие виды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вымирающие виды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лениво подумав, что он, наверное, позвонил Тамми или ещё кому-нибудь из их компании, Фэйт быстро вытерлась и выхватила свою зубную щётку из беспорядочной кучи туалетных принадлежностей Оскара, сваленных на прлке. Она уже начинала думать о том, что всерьёз его недооценивала. Фэйт никак не ожидала от своего друга такого поступка. Ну и ну! С полным ртом зубной пасты она улыбнулась себе в зеркале: вот интересно, ведь именно благодаря доктору Аррельо они с Оскаром не только в своё время сошлись, но теперь могут и как никогда сблизиться. Поневоле начнёшь верить в судьбу…

Поначалу голос Оскара казался ей тихим. Но когда Фэйт закончила чистить зубы и выключила воду, то услышала, как его слова становятся все громче, а речь все стремительней. Так Оскар всегда говорил, когда возбуждался, и Фэйт с любовью прислушивалась, не слишком задумываясь, о чём он там болтает.

— …Я же сказал вам, что это сработает. И все уже на мази! — резко сказал Оскар. — Да, дело набирает обороты!

Тут он снова понизил голос, а Фэйт потянулась к одежде, которую оставила на крышке унитаза. Сжав в руках юбку, она вдруг вспомнила, что эту же самую юбку надевала на самую первую встречу с доктором Арре-льо, уже больше года тому назад. От этой мысли в животе у Фэйт что-то нервно сжалось — совсем как в тот день. Неужели они с Аррельо и впрямь могут помириться и опять наладить отношения? Когда Фэйт вспоминала их последний разговор, подобный поворот событий казался ей почти невозможным. Однако благодаря записке он становился не только возможным, но и вполне вероятным…

— Да! — Голос Оскара ясно доносился из комнаты, врываясь в её мысли. — Я же сказал вам, что я к этому готов, и я действительно готов. Не волнуйтесь. Я все проделаю в лучшем виде. Доверьтесь мне. Если честно, то я уже и сам просто не могу ждать.

Теперь Оскар казался почти разгневанным, и Фэйт бросила сочувственный взгляд в сторону двери. Затем его голос опять упал до невнятного бормотания, и, даже подступив вплотную к двери, она не смогла расслышать ни единого слова.

Наконец взгляд Фэйт упал на наручные часы, оставленные на полке. Увидев, сколько уже времени, она мигом позабыла про телефонный разговор Оскара и спешно закончила одеваться. Фэйт так нервничала, что это причиняло ей едва ли не физическую боль, однако девушка старалась подбадривать себя мыслью, что Аррельо сам захотел с ней увидеться. Если сегодня все между ними уладится, значит, она не зря согласилась на эту поездку в Австралию.

И тут Фэйт вдруг вспомнила одну из фраз, которую Аррельо произнёс в своей речи по радио: «Кто ничего не делает, тот в итоге ни на что и не влияет». В этой фразе при желании можно было увидеть оправдание человека, продающего свои убеждения. Хотя на самом деле это скорее была дань реальному потенциалу и силе компромисса. Быть может, даже Оскар в один прекрасный день это поймёт.

— Фэйт? — Раздался стук в дверь ванной комнаты. — Ты там готова, детка? Нам уже пора идти.

— Сейчас. — Быстро пробежав расчёской по влажным волосам, Фэйт бросила последний взгляд в зеркало, а затем поспешила присоединиться к Оскару.

Оскар стоял в узком коридорчике у двери ванной комнаты, нетерпеливо постукивая ногой по полу. Он надел широкополую шляпу, которую Фэйт никогда раньше не видела. На одну его руку была наброшена её голубая нейлоновая ветровка.

— Скорее всего, она мне не понадобится, — сказала Фэйт, кивая на ветровку. — По крайней мере, если сегодня так же тепло, как вчера. А где ты взял эту шляпу?

— Лучше надень, — сказал Оскар, проигнорировав вопрос. — В номере у Аррельо будет работать кондиционер, а у тебя ещё волосы не просохли.

Тронутая его заботой, Фэйт натянула на себя ветровку, хотя у них в номере было очень тепло и влажно. Её по-прежнему удивляло, как вдруг переменился Оскар. И когда они вышли в холл, Фэйт с каким-то новым чувством, удивлённо взглянула на своего приятеля, наслаждаясь его целеустремлённым видом, пока тот несколько раз нажимал на кнопку лифта.

— В чем дело? — осведомился Оскар, заметив её пристальный взгляд.

— Ни в чём, — стыдливо ответила Фэйт. — Просто я немного поражена тем, как достойно ты проявил себя в этой ситуации. Я про ту записку и про все остальное… Это тем более удивительно, если учесть, как ты вообще-то ненавидишь доктора Аррельо.

Оскар пожал плечами и одарил девушку лёгкой улыбкой.

— Знаешь, на самом деле я полон сюрпризов. — И он рассмеялся, обнимая Фэйт и быстро прижимая её к себе. — А если серьёзно, детка, то твоё счастье для меня важнее всего остального. — Отпустив её, Оскар перенёс вес на другую ногу и взглянул на световое табло. — Черт, сколько времени требуется, чтобы дождаться в этом проклятом шестиэтажном здании элементарного лифта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вымирающие виды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вымирающие виды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вымирающие виды»

Обсуждение, отзывы о книге «Вымирающие виды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x