Кэти Хапка - Вымирающие виды

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэти Хапка - Вымирающие виды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Амфора, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вымирающие виды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вымирающие виды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оригинальный роман Кэти Хапка, основанный на сценарии знаменитого телесериала, созданного Джеффри Либером, Дж.Дж. Абрамсоном и Джеймоном Линделофом, получивший премию «Эмми» в номинации «Лучшая драма».
Авиалайнер, следующий рейсом № 815, никогда не долетит до места назначения. На пути из Сиднея в Лос-Анджелес он потерпит крушение. Сорок восемь человек, уцелевших в катастрофе, окажутся на полном загадок необитаемом острове…
Эта история об одном из них.
Молодая активистка движения экологов считала себя самым счастливым человеком до тех пор, пока не отправилась в Австралию следом за своим возлюбленным, который неожиданно втянул её в преступление…
Люди из разных уголков мира, волею случая оказавшиеся на борту рокового лайнера, не слишком доверяют друг другу. И многим из пассажиров рейса № 815 есть что скрывать. Но им придётся держаться вместе, если они надеются… остаться в живых…

Вымирающие виды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вымирающие виды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отлично! Значит, туда и поедем.

И Ткмми переключила передачу и влилась в транспортный поток, а Фэйт откинулась на спинку сиденья, обрадованная столь неожиданным поворотом событий. До сих пор поездка в Сидней доставляла ей уйму беспокойства и совсем немного радости. Но как только Фэйт окажется в лаборатории, она наверняка почувствует себя в этой далёкой стране совсем как дома.

9

На берегу Фэйт почти сразу услышала, как её зовёт Джордж. Подняв глаза от чемодана с женской одеждой, который она разбирала, девушка увидела, что он спешит к ней с малость помятым, но очень знакомым зелёным чемоданом.

Фэйт так и ахнула.

— Мой багаж!

Джордж с улыбкой остановился прямо перед ней.

— Один из парней только что притащил его из джунглей, и я увидел ваше имя на табличке, — задыхаясь, выговорил он. — И решил, что чемодан вам пригодится.

— Спасибо. — Фэйт неуверенно улыбнулась мужчине. Мысли её мгновенно вернулись к их недавнему неприятному спору в бамбуковой роще, а затем и к вчерашнему убийству паука.

— Послушайте, Фэйт. Извините, что я вас расстроил, — со слегка смущённой улыбкой сказал Джордж, словно прочитав её мысли. — Знаете… насчёт всей этой ерунды относительно «зелёных» и всякого такого. Вообще-то, я ничего плохого в виду не имел. Просто порой я не на шутку расхожусь. Наверное, именно поэтому моя бывшая жена всегда звала меня мистер Длинный Язык.

— Ах. — Фэйт тронули его извинения. — Ну, тогда ладно. Ничего страшного.

Это было не совсем так: Фэйт потребовалось немало времени, чтобы забыть кое-что из сказанного Джорджем. Но это вовсе не значило, что она не могла его простить, особенно когда он так явно прилагал усилия, стараясь быть с ней милым. Пожалуй, было бы лучше всего, если бы они просто остались каждый при своём мнении и больше не спорили.

Когда Джордж поспешил прочь, Фэйт немного отошла от кучи багажа и положила свой чемодан на песок. Усевшись рядом, она его раскрыла и уставилась на знакомое, хотя и перемешанное в беспорядке содержимое. Фэйт очень обрадовалась тому, что её книги, похоже, в относительной целости и сохранности пережили катастрофу и ливень. Выхватив из-под книг пару сандалий, она заменила ими любезно одолженные ей кеды и почувствовала себя почти в своей тарелке.

— Что вы тут делаете? — вдруг донёсся сзади чей-то голос.

Фэйт оглянулась и обнаружила, что рядом стоит Уолт.

— Привет! — воскликнула она, удивлённая и обрадованная. — Ще это ты пропадал? Знаешь, ведь отец повсюду тебя искал.

— Знаю. — Уолт пожал плечами. — Он меня нашёл. Я как раз искал Винсента в лесу напротив вон той бухты. — Он указал на противоположный конец песчаного берега. — Я и понятия не имел, что папа такой шум поднимет. Да и в лес я совсем недалеко зашёл. Мне оттуда даже океан было видно! Что я, маленький?

Увидев, как искренне недоумевает мальчуган, Фэйт спрятала улыбку.

— Разумеется, ты уже большой мальчик, — сказала она. — Но разве можно обижаться на папу за то, что он о тебе беспокоится. Мы ведь ещё ничего об этом месте не знаем. А вдруг опасно вот так одному невесть куда уходить?

— Пожалуй. — Тоже усевшись на песок, Уолт воззрился на содержимое её чемодана. — Ого, а вы ещё хуже меня пакуетесь.

— Вообще-то, я могу лучше, — сказала Фэйт. — Просто на сей раз мне пришлось собираться в спешке.

— Почему? — с любопытством спросил Уолт.

Фэйт прикусила губу. Уж лучше бы она согласилась с тем, что скверно пакует свои вещи, и на том все и оставила. Чтобы отвлечь мальчика, Фэйт вытащила из своего чемодана одну из книг.

— Слушай, Уолт, быть может, тебе это понравится, — предельно радостным тоном заявила она. — Вот, посмотри. — Раскрыв книгу, Фэйт показала Уолту глянцевую цветную фотографию изящной желтоватой змейки. — Видишь вот эту красавицу? Она зовётся мелкочешуйчатой змеёй — или, по-научному, парадемансией. Она живёт в Австралии и является самой ядовитой из всех существующих в мире змей.

— Ух ты! А я ничего об этом не знал. — Парадемансия явно произвела на Уолта сильное впечатление. Он указал на ещё одну змею, изображённую на той же странице. — А вот эта как называется?

— Это медноголовая змея. — Разглядывая фотографию, Фэйт вдруг испустила смешок.

Уолт озадаченно на неё глянул.

— А что смешного?

— Извини. — Девушка постучала пальцем по фотографии. — Просто эта змея напомнила мне о моей старшей сестре. Однажды в Хэллоуин та наклеила себе на шляпу уйму одноцентовых монеток, а во всем остальном оделась как обычно. Никто так и не понял, кого она изображает. Кроме меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вымирающие виды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вымирающие виды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вымирающие виды»

Обсуждение, отзывы о книге «Вымирающие виды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x