Сандерс поднял глаза и увидел, что та идет в их сторону.
— Вот дьявол…
— Спокойнее, спокойнее, все нормально.
Мередит с широкой улыбкой на лице остановилась около их столика.
— Привет, Луиза, привет, Том.
Сандерс начал подниматься из-за стола.
— Нет-нет, Том, не надо вставать. — Она положила руку на плечо Сандерса и слегка его сжала. — Я на минутку.
Мередит лучезарно улыбалась: она выглядела в точности как уверенный в себе начальник, подошедший сказать пару слов коллегам. Сандерс увидел за ее спиной, как Гарвин расплачивается по счету, и мельком подумал, подойдет ли и он к их столику.
— Луиза, я только хочу сказать, что не держу на вас зла, — говорила Мередит. — Я понимаю — каждый выполняет свою работу. И это прекрасно, это делает воздух чище. Я надеюсь, что и в дальнейшем мы будем продуктивно сотрудничать…
Говоря это, Мередит стояла за спинкой стула Сандерса, и ему приходилось выкручивать себе шею, чтобы видеть ее.
— Может быть, вы присядете к нам? — предложила Фернандес.
— Ну, разве что на минутку…
Сандерс встал, чтобы придвинуть ей стул, думая, что глазах чиновников из «Конли» все выглядит очень мило — воспитанный босс уступает уговорам подчиненных одалживает их своим обществом. Двигая стул, он увидел, что Николс смотрит в их сторону поверх очков, так же как и молодой Конли.
Мередит присела.
— Не хотите ли чего-нибудь? — заботливо поинтересовалась Фернандес.
— Благодарю вас, я только что пообедала.
— Тогда, может быть, кофе?
— Спасибо, не нужно.
Сандерс сел. Мередит наклонилась вперед.
— Боб только что поделился со мной своими планами акционирования отдела. Потрясающе — дело идет полным ходом.
Сандерс с изумлением следил за ней.
— Вот, смотрите — Боб принес список предполагаемых названий новой компании. Послушайте, как звучим «Спидиор», «СпидСтар», «ПраймКор», «Тализан», «Тензор». Мне кажется, что фирме под названием «СпидКор» подобает производить запасные части для гоночных автомобилей; «СпидСтар» как-то уж слишком ассоциируется с деньгами; «ПраймКор» как название больше подошло бы какому-нибудь обществу взаимного кредита. Как насчет «Тализан» или «Тензор»?
— «Тензор» — это название лампы, — сказала Фернандес.
— Ладно, а вот «Тализан», по-моему, очень неплохо.
— Совместное предприятие «Эппл» и «Ай-би-эм» называется «Талиджент», — подсказал Сандерс.
— Ох, и правда… Слишком похоже. А как насчет «МикроДайн»? Неплохо, да? Или «Эй-ди-джи» — сокращена от «Эдвансед Дейта Грэфик»? Звучит, а?
— «МикроДайн» вроде неплохо…
— По-моему, тоже… И вот еще… «АноДайн».
— Это болеутоляющее, — сказала Фернандес.
— Что-что?
— «Анодайн» — это болеутоляющее лекарство. Наркотик.
— Ух ты… Тогда отпадает. И последнее название: «СинСтар».
— Звучит как название фармацевтической фирмы.
— И в самом деле… Ну ничего, у нас есть еще целый год, чтобы выбрать. Ну, а для начала и «МикроДайн» неплохо. Этакая комбинация «микро» и «динамика». Впечатляет, да?
Еще до того как они успели ответить, Мередит отодвинула свой стул.
— Мне пора идти, но я думала, что вы захотите выслушать мои соображения. Спасибо за совет. До свидания, Луиза, увидимся завтра. Пока, Том. — Она пожала обоим руки и вернулась к Гарвину. Вдвоем они подошли к столу, за которым расположились представители «Конли».
Сандерс посмотрел ей вслед.
— «Впечатляет», — повторил он. — Боже, она подбирает название для новой компании, а сама толком не знает, чем та будет заниматься…
— Ну, это она просто представление устроила…
— Конечно, — подтвердил Сандерс. — Она вся представление. Только к нам это отношения не имеет — это все для них.
Он кивнул в сторону людей из «Конли», сидевших в другом углу ресторана. Гарвин как раз пожимал им руки, а Мередит разговаривала с Джимом Дейли. Тот, по-видимому, пошутил, и она засмеялась, закинув назад голову и обнажив длинную шею.
— Единственная причина, почему она подошла к нам, в том, что, когда меня завтра с треском уволят, никто не подумает, что она заранее это спланировала.
Фернандес оплатила счет.
— Вы идете? — спросила она. — А то мне нужно еще кое-что проверить.
— Да? Что еще?
— Возможно, что Алану удалось выкопать что-нибудь представляющее для нас интерес…
Гарвин распрощался с чиновниками из «Конли» и, помахав напоследок рукой, пересек зал, чтобы поговорить с Кармайном.
Мередит осталась у столика «Конли». Разговаривая с Дейли и Эдом Николсом, она стояла за спиной Джона Конли, положив тому руки на плечи. Эд Николс сказал что-то, глядя поверх очков; Мередит рассмеялась и обошла стол, чтобы взглянуть на листок с колонками цифр в его руках. Встав у него за спиной и приблизив свою голову вплотную к голове Николса, она стала что-то объяснять, показывая на листок.
Читать дальше