Дэвид Балдаччи - Тотальный контроль

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Балдаччи - Тотальный контроль» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Гудьял-Пресс, АСТ, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тотальный контроль: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тотальный контроль»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто сказал, что мир загадочных преступлений остался в далеком прошлом, в переулках викторианского Лондона или в итальянских кварталах Нью-Йорка «гангстерских сороковых»?
Мир преступлений — за порогом респектабельных буржуазных особняков и в лабораториях компаний, разрабатывающих революционные компьютерные программы, в залах суда, где царят интеллектуальные хищники с высшим юридическим образованием, и в кабинетах, где ведут свои изощренные игры со злом агенты ФБР.
Мир преступлений — в нелепом взрыве авиалайнера и в скандальных видеозаписях, фиксирующих прошлое «богатых и знаменитых».
Это — «холодные финансовые войны» конца тысячелетия. Войны, которые ведутся уже за ТОТАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬ…

Тотальный контроль — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тотальный контроль», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы хоть понимаете, что мы все сумасшедшие?

Соер обернулся и широко улыбнулся.

— Рэй, ты можешь остаться. Когда вернусь, то расскажу тебе, как нам было весело.

— Тогда кто же будет прикрывать твой зад? — отпарировал Рэй.

Тихо посмеиваясь, Соер повернулся к Каплану. Улыбку сменило дурное предчувствие.

— Тебе удастся оторвать эту малютку от земли? — спросил Соер.

Каплан улыбнулся.

— Чтобы выжить, мне приходилось летать сквозь пламя напалма.

Соер вымучил слабую улыбку. Он заметил, как сосредоточился Каплан на рычагах самолета, временами бросая тревожный взгляд на снегопад. Глаза Соера остановились на пульсирующей у правого виска Каплана жилке. Соер глубоко выдохнул, покрепче затянул на себе ремень безопасности и ухватился за сиденье обеими руками, когда Каплан прибавил газ. Самолет быстро набирал скорость, подпрыгивая и покачиваясь на заснеженной взлетной полосе. Соер смотрел вперед. Прожектора самолета выхватили покрытое грунтом пространство — там кончалась взлетная полоса. Самолет стремительно приближался к этому месту. Глаза пилота все время смотрели вдаль, изредка переключаясь на доску приборов. Когда Соер вновь посмотрел вперед, ему стало дурно. Они были у края взлетной полосы. Рев двигателей «Сааба» достиг высшей ноты. Однако казалось, что этого недостаточно, чтобы взлететь.

Позади Рэй Джексон и люди в черном одновременно закрыли глаза. Джексон тихо молился, вспомнив то поле, на которое упал самолет вместе со всеми пассажирами. Вдруг нос «Сааба» рванул к небу, и машина оторвалась от земли. Ухмыляющийся Каплан взглянул на Соера, ставшего гораздо бледнее, чем две минуты назад.

— Видишь, я же говорил, что это будет нелегко.

Пока самолет неуклонно набирал высоту, Соер дотронулся до руки Каплана.

— Может быть, мой вопрос покажется немного преждевременным, но где мы сядем, когда доберемся до Мэна?

Каплан кивнул.

— В Портсмуте есть местный аэропорт. Оттуда до Белл Харбора несколько часов езды на машине. В хорошую погоду. Я сверился с картой, когда планировал наш полет. Но есть еще заброшенный военный аэродром в десяти минутах езды от Белл Харбора. Я договорился с полицией штата, чтобы они выслали нам машину.

— Ты сказал «заброшенный»?

— Ли, он все еще пригоден для посадки. У нас есть одно преимущество — из-за этой погоды там нет воздушного сообщения. Так что мы можем лететь без опасений.

— Ты хочешь сказать, что больше таких сумасшедших, как мы, нет?

Каплан улыбнулся.

— Есть и один недостаток — там нет диспетчерского пункта. Придется делать посадку самостоятельно. Правда, они собираются осветить нам посадочную полосу. Ничего страшного, я много раз так садился.

— В такую погоду?

— Все приходится когда-то делать впервые. Если говорить серьезно, то этот самолет прочен, как скала, а его приборы — высший класс. Все пройдет хорошо.

— Как скажешь.

Снег и сильный ветер бросали самолет из стороны в сторону, пока он преодолевал несколько тысяч футов подъема. Один раз страшный порыв ветра, казалось, остановил полет «Сааба». Все на борту ахнули, когда самолет содрогнулся, затем понесся вниз, где его подхватил другой порыв ветра. Самолет болтало, затем он почти остановился и снова стал падать, на этот раз опускаясь еще ниже. Соер посмотрел в окно. Он видел лишь снег и белые облака. Он не мог отличить снег от облаков. И потерял всякое представление о высоте и направлении полета. Знал лишь, что твердая земля находится где-то внизу на расстоянии шести тысяч футов, и они стремительно приближаются к ней. Каплан посмотрел на Соера.

— Ладно. Признаюсь, дела идут довольно плохо. Держитесь, ребята. Я подниму его на десять тысяч футов. Эта противоштормовая система довольно прочна, но она все же не предназначена для такой погоды. Посмотрим, нельзя ли лететь более спокойно.

Следующие несколько минут ничего не изменили. Самолет прыгал вверх и вниз, а временами заваливался набок. Наконец они поднялись над облаками и прорезалось быстро темнеющее, но ясное небо. Через минуту полет выровнялся, и самолет плавно взял курс на север.

* * *

С частного летного поля в сельском районе в сорока милях к югу от Вашингтона другой самолет взлетел на двадцать минут раньше, чем Соер и его люди. Летя на высоте тридцати двух тысяч футов в два раза быстрее «Сааба», реактивный самолет прибудет в Белл Харбор в два раза быстрее Соера.

* * *

Когда стрелка часов миновала шесть, Сидней с отцом снова подъехали к почте Белл Харбора. Билл Паттерсон вошел и на этот раз появился с пакетом в руках. «Кадиллак» тронулся. Паттерсон надорвал один край пакета и заглянул внутрь. Он зажег внутренний свет, чтобы лучше видеть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тотальный контроль»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тотальный контроль» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Балдаччи - Перфектният удар
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Абсолютна памет
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Ширината на света
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - One Summer
Дэвид Балдаччи
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Казаров
Дэвид Балдаччи - Верблюжий клуб
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Предатели
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Бягството
Дэвид Балдаччи
Даниил Мантуров - Тотальный контроль
Даниил Мантуров
Андрей Астахов - Тотальный контроль
Андрей Астахов
Отзывы о книге «Тотальный контроль»

Обсуждение, отзывы о книге «Тотальный контроль» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x