Дэвид Балдаччи - Тотальный контроль

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Балдаччи - Тотальный контроль» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Гудьял-Пресс, АСТ, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тотальный контроль: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тотальный контроль»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто сказал, что мир загадочных преступлений остался в далеком прошлом, в переулках викторианского Лондона или в итальянских кварталах Нью-Йорка «гангстерских сороковых»?
Мир преступлений — за порогом респектабельных буржуазных особняков и в лабораториях компаний, разрабатывающих революционные компьютерные программы, в залах суда, где царят интеллектуальные хищники с высшим юридическим образованием, и в кабинетах, где ведут свои изощренные игры со злом агенты ФБР.
Мир преступлений — в нелепом взрыве авиалайнера и в скандальных видеозаписях, фиксирующих прошлое «богатых и знаменитых».
Это — «холодные финансовые войны» конца тысячелетия. Войны, которые ведутся уже за ТОТАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬ…

Тотальный контроль — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тотальный контроль», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А времени-то у меня не очень много, — проворчал Гембл.

— Сожалею, но вынужден отказать вам. Могу ли еще чем-нибудь помочь?

Оба несколько минут наблюдали за игрой молча. Соер взял лежавший перед ним на столе бинокль. Не отрываясь от поля, он спросил:

— Что происходит в «Тайлер Стоун»?

Гембл ухмыльнулся.

— Если бы я так далеко не зашел в сделке с «Сайберкомом», то разогнал бы их прямо сейчас. Но дело в том, что мне нужны юридические знания и опыт этой фирмы. По крайней мере, пока.

— А знания Сидней Арчер?

Он покачал головой.

— Никогда не думал, что она способна вытворить нечто подобное. Сильный юрист. И к тому же настоящая женщина. Какая потеря.

— Как так?

Гембл с удивлением посмотрел на него.

— Извините, мы читали одну и ту же газету? Там она по уши в дерьме.

— Вы так считаете?

— А вы нет?

Соер пожал плечами и допил пиво.

— Она улетает сразу после панихиды по мужу, — продолжал Гембл. — Харди говорит, что она пыталась улизнуть от ваших ребят. Вы последовали за ней в Новый Орлеан. Ее поведение подозрительно. Затем после телефонного звонка она тут же возвращается домой. Харди также сказал, что, по вашему мнению, кто-то мог обыскать ее дом, пока она увлекла за собой всех ваших ребят. Замечательно. Кстати, как вы смогли сделать такой промах?

— Мне впредь придется быть осторожным в разговорах с Фрэнком.

— Я плачу ему большие деньги. Лучше, если он будет информировать меня.

— Думаю, он оправдывает свои деньги до последнего цента.

— Цента, верно! Вот это шутка.

Соер смотрел на Гембла сбоку.

— Несмотря на все, что Фрэнк для вас сделал, вы его не особенно цените.

Гембл засмеялся.

— Хотите верьте, хотите нет, но у меня очень высокие требования.

— Фрэнк был самым лучшим агентом в ФБР.

— У меня короткая память на заслуги. Работа всегда должна быть отличной, — улыбка Гембла быстро превратилась в свирепый взгляд. — А вот неудач я никогда не забываю.

Они молча смотрели игру. Соер повернулся.

— Квентин Роу когда-нибудь прокалывался?

Вопрос удивил Гембла.

— Почему вы спрашиваете?

— Потому что этот парень несет вам золотые яйца, а вы обращаетесь с ним как с дерьмом.

— Кто сказал, что он несет мне золотые яйца?

— Вы хотите сказать, что это не так? — Соер сел и скрестил руки.

Гембл ответил не сразу. Он погрузился в раздумья.

— В моей карьере было много золотых яиц. Во время скачек приходится менять лошадей.

— Но Роу представляет ценность для вас.

— Если это было бы не так, я и гроша не дал бы за его компанию.

— Значит, вы терпите его?

— До тех пор, пока не прекратится поток долларов.

— Вам везет.

На лице Гембла появилось свирепое выражение.

— Я взял фокусника, жившего в башне из слоновой кости, который сам и десяти центов заработать не мог, и сделал из него самого богатого тридцатилетнего человека. Как вы думаете, кому повезло?

Соер наклонил к нему голову.

— Я не собираюсь ничего отнимать у вас, Гембл. Вы погнались за мечтой, и она стала явью. Думаю, это для Америки типично.

— Мне очень приятно слышать такой комплимент от федерала. — Гембл снова сосредоточился на игре.

Соер встал и смял свою банку пива.

Гембл поднял голову.

— Куда вы?

— Домой. Был трудный день. — Он высоко поднял смятую банку. — Спасибо за пиво.

— Я велю своему водителю отвести вас домой. Я еще некоторое время останусь здесь.

Соер окинул взглядом шикарную ложу.

— Думаю, с меня на сегодня хватит роскошной жизни. Я поеду автобусом. Спасибо за приглашение.

— Да, я тоже получил удовольствие от общения с вами, — сказал Гембл с подчеркнутым сарказмом.

Агент пошел вверх по лестнице, но окрик Гембла «Эй, Соер!» заставил его обернуться.

Гембл посмотрел ему прямо в глаза, затем сделал глубокий выдох.

— Я знаю, откуда вы родом.

Соер посмотрел на него и сказал:

— Прекрасно.

— Я не всегда был так богат. Хорошо знаю, что такое быть без денег и без власти. Может быть, поэтому я такой дурак, когда дело доходит до бизнеса.

Соер обдумывал сказанное Гемблом.

— Наслаждайтесь игрой.

Он покинул Гембла. Тот, глубоко задумавшись, разглядывал стакан.

Когда Соер шел вниз по лестнице, он почти столкнулся с Ричардом Лукасом, обосновавшимся здесь. Соер не знал, слышал ли тот его разговор с Гемблом. Он кивнул Лукасу и спустился в бар, сделал бросок и пивная банка приземлилась точно в мусорную корзину.

Барменша с восторгом посмотрела на него.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тотальный контроль»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тотальный контроль» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Балдаччи - Перфектният удар
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Абсолютна памет
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Ширината на света
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - One Summer
Дэвид Балдаччи
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Казаров
Дэвид Балдаччи - Верблюжий клуб
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Предатели
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Бягството
Дэвид Балдаччи
Даниил Мантуров - Тотальный контроль
Даниил Мантуров
Андрей Астахов - Тотальный контроль
Андрей Астахов
Отзывы о книге «Тотальный контроль»

Обсуждение, отзывы о книге «Тотальный контроль» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x