— Рад, что вы успели, — сказал сидевший за рулем человек, поворачиваясь к Рэйфилду.
Полковник разинул рот.
— Что с тобой случилось?
Синяки в центре оставались пурпурными, а ближе к краю стали желтыми. Один находился сбоку от правого глаза, два других — над воротом рубашки.
— Фиске, — ответил он.
— Фиске? Он мертв.
— Его брат, Джон, — нетерпеливо ответил мужчина. — Он застал меня врасплох в квартире его брата.
— Он тебя узнал?
— Я был в маске. Искал все, что могло направить полицию по правильному пути.
— Он сумел что-нибудь найти?
— Там ничего не было. Мы уже забрали лэптоп Фиске. — Он посмотрел на Тремейна. — Ты взял его лэптоп перед тем, как застрелить? — Тот кивнул. — Где он сейчас?
— Груда пепла.
— Хорошо.
— Его брат будет для нас проблемой? — поинтересовался Рэйфилд.
— Может быть. Прежде он был полицейским. Помогает детективу расследовать убийства клерков.
— Убийства? — удивился Рэйфилд. — Их больше одного?
— Стивен Райт.
— Проклятье, что происходит? — потребовал ответа Рэйфилд.
— Райт видел, как кто-то вышел из кабинета Майкла Фиске. И слышал то, что ему не следовало слышать. Мы не могли рассчитывать, что он будет молчать, поэтому мне пришлось выманить его из здания и убить. С этим у нас проблем не будет.
— Вы спятили? Все выходит из-под контроля, — сердито сказал Рэйфилд.
Мужчина посмотрел на Тремейна.
— Эй, Вик, скажи своему начальнику, чтобы успокоился. Похоже, после Вьетнама ты утратил часть своего спокойствия, Фрэнк. С тех пор ты стал другим.
— Четыре убийства, и я должен сохранять спокойствие? Уже не говоря о том, что Хармс и его брат на свободе.
— Значит, нам нужно получить еще два тела. Самых важных. Ты ведь понимаешь, верно, Вик?
— Понимаю, — ответил Тремейн.
Мужчина посмотрел на Рэйфилда холодными пустыми глазами. Тот нервно сглотнул.
— Полагаю, обратной дороги уже нет.
— Тут ты совершенно прав.
— Джон Фиске и тот клерк… Что вы собираетесь делать? Если Фиске намерен найти убийцу брата, он может стать для нас проблемой.
— Он — уже проблема. Но они на очень коротком поводке. И будут на нем оставаться, пока мы не решим, что с ними делать.
— В смысле?
— В смысле у нас будет четыре тела, а не два.
* * *
Сара сидела в своем новом кабинете. Чандлер заявил, что у нее не будет доступа в кабинет, который она делила с Райтом, но позволил персоналу суда перенести компьютер Сары и ее рабочие документы в это тесное помещение. Она взяла список тюрем штата, которые дал ей Фиске, и начала звонить. Через полчаса девушка разочарованно повесила трубку. Ни в одной из тюрем не оказалось заключенного с фамилией Хармс. Сара попыталась вспомнить какое-нибудь слово или фразу из документа, который видела, но ей пришлось сдаться.
И вдруг у нее перед глазами вспыхнула буква Р. Имя Хармса начиналось с буквы Р; она видела это в документах. Ее безумно огорчало то, что она больше ничего не могла вспомнить.
Сара встала, и тут ее внимание привлекла одна вещь. Она взяла стопку документов — движение получилось резким — и заметила то, чего не видела прежде. Стенограмму суда по делу Чанс. Та, над которой Райт работал ночью. К папке было прикреплено рукописное послание — Стивен просил Сару проверить его работу.
Сара села и бессильно опустила голову на письменный стол. А что, если какой-то психопат начал охоту на клерков? Быть может, Райта убили вместо нее? С минуту она неподвижно сидела, не зная, что делать дальше. Давай, Сара, ты справишься, ты должна, уговаривала она себя. Собрав в кулак всю свою волю, девушка встала и вышла из кабинета.
Через минуту она вошла в офис клерков и сразу направилась к клерку, который обслуживал базы компьютерных данных. Она уже задавала этот вопрос, но сейчас хотела получить абсолютно точный ответ.
— Не могли бы вы проверить, появлялась ли фамилия Хармс, как одна из сторон дела?
Клерк кивнул и принялся нажимать на клавиши. Через минуту он покачал головой.
— Я ничего не нашел. А когда дело было принято?
— Недавно. В течение последних двух недель или около того.
— Я вернулся на шесть месяцев назад, но ничего не нашел. Кажется, вы уже задавали мне этот вопрос…
Прежде чем Сара успела ответить, она услышала другой голос.
— Вы сказали Хармс?
Сара посмотрела на клерка.
— Да. Фамилия Хармс.
— Это странно…
Сара почувствовала, как по спине у нее пробежал холодок.
— Что странно?
— Сегодня рано утром звонил какой-то человек и спрашивал про апелляцию; он назвал эту же фамилию. Я ответил ему, что у нас нет дел с такой фамилией.
Читать дальше