Дэвид Балдаччи - Чистая правда

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Балдаччи - Чистая правда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: ACT, Астрель, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чистая правда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чистая правда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Их было два брата — Джон и Майкл. Два непримиримых соперника во всем. Два юриста — но первый так и остался второсортным адвокатом в небольшом городке, а второй поднялся до уровня помощника судьи Верховного суда США. Они не общались несколько лет, но все-таки их было двое. А теперь остался только один. И ему предстоит забыть былую неприязнь и разобраться с тайной смерти брата. И отомстить за него…

Чистая правда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чистая правда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В таком случае как насчет небольшой и совершенно неофициальной помощи?

— Это в каком смысле?

— В Ричмонде я часто занимался убийствами вместе с детективами, многому научился и многое помню. Не хотите, чтобы я стал вашим новым напарником?

— Официально это абсолютно невозможно.

— Официально я абсолютно вас понимаю.

— Чем вы сейчас занимаетесь?

— Я адвокат по уголовным делам, — ответил Джон, и Чандлер закатил глаза. — И горжусь своей работой, детектив Чандлер.

Полицейский кивком показал Джону на дверь.

— Закройте.

Он молчал, пока Фиске не закрыл дверь и не вернулся на свое место.

— Итак, вопреки здравому смыслу, я принимаю ваше предложение помощи под моим присмотром.

Джон покачал головой.

— Я уже здесь. Учитывая, что через сорок восемь часов вероятность раскрытия убийства несется на всех парах в Китай, мы не можем терять время.

Фиске подумал, что Чандлер разозлится, но тот сохранял полное спокойствие.

— У вас есть визитка с телефоном, по которому я могу с вами связаться? — спросил он.

Джон написал на визитке номер своего домашнего телефона и передал ее Чандлеру.

В ответ тот протянул ему карточку с несколькими телефонными номерами.

— Офис, дом, бипер, факс, мобильный телефон — когда я не забываю взять его с собой, что происходит практически всегда.

Чандлер открыл папку, лежавшую на столе, и принялся ее изучать. Джон прочитал вверх ногами написанное на обложке имя брата.

— Мне сказали, что его убили во время ограбления.

— По крайней мере, по предварительным данным.

Джон уловил странную интонацию в голосе детектива.

— Но мнение изменилось?

— Ну, это же всего лишь предварительное заключение. — Чандлер закрыл папку и посмотрел на Фиске. — Факты по данному делу — во всяком случае, то, что нам известно, — достаточно просты. Вашего брата обнаружили на переднем сиденье его собственной машины в переулке неподалеку от реки Анакостия с огнестрельной контактной раной в правом виске и выходным отверстием в левом. По виду крупный калибр. Мы не нашли пулю, но поиски продолжаются. Убийца мог забрать ее с собой, чтобы мы не могли провести баллистическую экспертизу — если нам, конечно, удастся обнаружить пистолет, из которого сделан выстрел.

— Нужно определенное хладнокровие, чтобы ползать по переулку в поисках пули, когда в нескольких футах находится мертвое тело.

— Согласен. Но, повторю, мы еще можем найти пулю.

— Насколько я понял, пропал бумажник.

— Давайте скажем иначе. Мы не нашли на теле бумажника. Бывало ли такое, чтобы ваш брат не брал его с собой?

Фиске на мгновение отвернулся.

— Мы не слишком часто виделись в последние несколько лет, но, полагаю, мы можем принять за данность, что бумажник у него был. Вы ведь не нашли его в квартире брата?

— Дайте мне немного вздохнуть, Джон. Тело вашего брата обнаружили только вчера. — Чандлер открыл блокнот и взял ручку. — Переулок, где его нашли, находится в районе, который славится высоким уровнем преступлений, связанных с наркотиками, среди прочего. Вы не знаете, ваш брат употреблял наркотики? Иногда или регулярно?

— Нет, никогда.

— Но вы не можете быть уверены на все сто, верно? Вы сами сказали, что не слишком часто виделись с ним в последнее время.

— Мой брат ставил перед собой чрезвычайно высокие цели во всем, чем занимался, а потом шел дальше. Наркотики в эту схему не вписываются.

— Вы не знаете, что он мог делать в том районе?

— Нет, но его могли схватить в каком-нибудь другом месте, а потом отвезти туда.

— Вы не знаете, кто мог желать ему смерти?

— Мне никто не приходит на ум.

— У него были враги? Ревнивые бойфренды? Проблемы с деньгами?

— Нет. Но опять же, возможно, я не самый лучший источник ответов на такие вопросы. У вас есть предварительное заключение о времени смерти?

— Очень примерно. Я жду официального отчета. А что?

— Я приехал сюда из морга. Там я потрогал руку брата; она была мягкой и податливой. Мышечная ригидность давно прошла. В каком состоянии находилось тело, когда его обнаружили вчера вечером?

— Скажем так, оно там пробыло некоторое время.

— Это странно. Судя по вашим словам, тот район нельзя назвать пустынным.

— Точно, но в тех местах мертвые тела в переулках не то чтобы редкость. Однако примерно девяносто девять процентов жертв — черные, потому что белые туда просто не суются.

— Значит, вы хотите сказать, что мой брат выделялся бы там, как бельмо на глазу. Кто-нибудь снимал деньги по его карточке в банкомате? Какие-то покупки по кредитной карте?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чистая правда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чистая правда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Балдаччи - Перфектният удар
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Абсолютна памет
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Фикс
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Ширината на света
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - One Summer
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Тотальный контроль
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Игра по расписанию
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Верблюжий клуб
Дэвид Балдаччи
Дэвид Болдаччи - Чистая правда
Дэвид Болдаччи
Дэвид Балдаччи - Предатели
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Бягството
Дэвид Балдаччи
Отзывы о книге «Чистая правда»

Обсуждение, отзывы о книге «Чистая правда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x