И наконец вышли к узкой лестнице.
Джейн остановилась, глядя на дверь мансарды. "О черт, – подумала она, – не хочется туда подниматься".
Тем не менее она ухватилась за перила и шагнула на первую ступеньку. Услышала, как та скрипнула под тяжестью ее веса и поняла, что скрип наверняка услышал и тот, кто, возможно, затаился наверху, и знает: кто-то поднимается по лестнице. У себя за спиной она слышала только учащенное дыхание патрульного.
"Он тоже чувствует это. Присутствие зла".
Риццоли взобралась вверх по скрипучим ступеням и оказалась у двери. Прикоснувшись потной ладонью к ручке, она оглянулась – ее напарник кивнул, быстро и нервно.
Джейн распахнула дверь и шагнула в проем, пронзив лучом фонаря мрак, скрывавший неясные предметы. Она заметила, как медным блеском сверкнуло нечто бесформенное, готовое кинуться на нее.
Наконец полицейский у нее за спиной нащупал на стене выключатель и зажег свет. Резкая вспышка ослепила ее. Но уже в следующее мгновение приземистые злобные чудища, готовые на нее напасть, вдруг превратились в мебель, торшеры и скатанные в рулоны ковры. То была настоящая сокровищница – хранилище всевозможных древностей. Сансоне и впрямь был чертовски богат: у него даже ненужная мебель, похоже, стоила целое состояние. Джейн двинулась в глубь мансарды, чувствуя, как пульс у нее бьется уже не так часто, а страхи мало-помалу улетучиваются. Чудовищ не оказалось и здесь, наверху.
Джейн сунула пистолет обратно в кобуру и так и осталась стоять среди всех этих сокровищ, чувствуя себя дурой. Значит, охранная сигнализация действительно дала сбой. "Но тогда откуда взялась свежая царапина на деревянном подоконнике?"
Внезапно ожила полицейская радиосвязь.
– Грэффам, ну что там у вас?
– Вроде как все чисто.
– Риццоли с тобой?
– Да, рядом.
– У нас тут неприятность.
Джейн вопросительно взглянула на полицейского.
– Что там еще? – спросил он в микрофон.
– Доктор Айлз хочет с ней поговорить – срочно.
– Сейчас идем.
Джейн последний раз окинула взглядом мансарду, и они направились вниз по лестнице, обратно в коридор – мимо спален, которые уже осмотрели, и ликов на портретах, которые наблюдали за ними всего несколько минут назад. И снова у Джейн бешено заколотилось сердце, когда она вышла из парадной двери в ночь, озаренную вспышками полицейских мигалок. К тому времени подоспели еще две патрульные машины – и беспрерывно мигающий резкий свет опять на несколько мгновений ослепил Риццоли.
– Джейн, она сбежала.
Джейн взглянула на Мауру, стоявшую в контражурном свете фар патрульных машин.
– Что?
– Лили Соул. Мы стояли тут, на тротуаре. Потом оглянулись – а ее уже и след простыл.
– Черт!
Джейн окинула пристальным взором улицу – осмотрела сбившихся в кучки, похожих на призраков полицейских и просто зевак, выскочивших из дома на холод, чтобы поглазеть на захватывающее зрелище.
– Это случилось всего-то несколько минут назад, – проговорила Маура. – Она не могла уйти далеко.
Лили мчалась стрелой сначала по одному переулку, потом по другому, все больше углубляясь в лабиринт незнакомого города. Она никогда не бывала в Бостоне и не имела ни малейшего представления, куда бежит. До нее отовсюду доносился рев сирен патрульных машин, которые, точно акулы, кружили где-то совсем неподалеку. Заметив свет фар, она тут же бросилась в ближайший проулок. И спряталась за мусорными баками, пережидая, пока наконец проедет патрульная машина, которая медленно ползла по улице. Как только она повернула за угол, Лили снова пустилась наутек, только уже в другую сторону. Теперь она бежала под горку, то и дело поскальзываясь на обледенелых булыжниках и чувствуя, как рюкзак нещадно колотит ее по лопаткам. Одета она была совсем не по погоде, и ноги у нее очень быстро окоченели, как, впрочем, и руки без перчаток. В очередной раз она поскользнулась в своих кроссовках так, что не устояла и плюхнулась на мягкое место. От удара при падении ее спину пронзила острая боль. И несколько мгновений так и просидела, зажмурившись от боли. Когда же в глазах у нее наконец прояснилось, она заметила, что оказалась у подножия холма. Прямо через улицу виднелся какой-то парк, обрамленный кустами и голыми деревьями, которые отбрасывали длинные, тощие тени на затянутый ледяной коркой снег. Затем ее взгляд привлек знакомый светящийся знак.
Знак метро.
Нужно просто прыгнуть в поезд, и в считанные минуты можно оказаться в другой части города. К тому же там тепло.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу