John le Carr� - Smiley's People

Здесь есть возможность читать онлайн «John le Carr� - Smiley's People» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Smiley's People: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Smiley's People»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Smiley's People — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Smiley's People», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Owe to whom? Guillam wondered nervously as he flew back to London to report. Had Smiley meant that he owed it to himself? Or did he mean to Karla? But he was far too cautious to air these theories to Saul Enderby.

From a distance, it might have been a castle, or one of those small farmsteads which sit on hilltops in the Swiss wine country, with turrets, and moats with covered bridges leading to inner courtyards. Closer to, it took on a more utilitarian appearance, with an incinerator, and an orchard, and modern outbuildings with rows of small windows rather high. A sign at the edge of the village pointed to it, praising its quiet position, its comfort, and the solicitude of its staff. The community was described as 'interdenominational Christian theosophist', and foreign patients were a speciality. Old, heavy snow cluttered fields and roof-tops, but the road which Smiley drove was clear. The day was all white; sky and snow had merged into a single, uncharted void. From the gatehouse a dour porter telephoned ahead of him and, receiving somebody's permission, waved him through. There was a bay marked 'DOCTORS' and a bay marked 'VISITORS' and he parked in the second. When he pressed the bell, a dull-looking woman in a grey habit opened the door to him, blushing even before she spoke. He heard crematorium music, and the clanking of crockery from a kitchen, and human voices all at once. It was a house with hard floors and no curtains.

'Mother Felicity is expecting you,' said Sister Beatitude in a shy whisper.

A scream would fill the entire house, thought Smiley. He noticed pot plants out of reach. At a door marked 'OFFICE' his escort thumped lustily, then shoved it open. Mother Felicity was a large, inflamed-looking woman with a disconcerting worldliness in her gaze. Smiley sat opposite her. An ornate cross rested on her large bosom, and while she spoke, her heavy hands consoled it with a couple of touches. Her German was slow and regal.

'So,' she said. 'So, you are Herr Lachmann , and Herr Lachmann is an acquaintance of Herr Glaser , and Herr Glaser is this week indisposed.' She played on these names as if she knew as well as he did they were lies. 'He was not so indisposed that he could not telephone, but he was so indisposed that he could not bicycle. That is correct?'

Smiley said it was.

'Please do not lower your voice merely because I am a nun. We run a noisy house here and nobody is the less pious for it. You look pale. You have a flu?'

'No. No, I am well.'

'Then you are better off than Herr Glaser who has succumbed to a flu. Last year we had an Egyptian flu, the year before it was an Asian flu, but this year the malheur seems to be our own entirely. Does Herr Lachmann have documents, may I ask, which legitimize him for who he is?'

Smiley handed her a Swiss identity card.

'Come. Your hand is shaking. But you have no flu. "By occupation, professor," she read aloud. 'Herr Lachmann hides his light. He is Professor Lachmann. Of which subject is he professor, may one ask?'

'Of philology.'

'So. Philology. And Herr Glaser , what is his profession? He has never revealed it to me.'

'I understand he is in business,' Smiley said.

'A businessman who speaks perfect Russian. You also speak perfect Russian, Professor?'

'Alas, no.'

'But you are friends.' She handed back the identity card. 'A Swiss-Russian businessman and a modest professor of philology are friends. So. Let us hope the friendship is a fruitful one.'

'We are also neighbours,' Smiley said.

'We are all neighbours, Herr Lachmann. Have you met Alexandra before?'

'No.'

'Young girls are brought here in many capacities. We have god-children. We have wards. Nieces. Orphans. Cousins. Aunts, a few. A few sisters. And now a Professor. But you would be very surprised how few daughters there are in the world. What is the family relationship between Herr Glaser and Alexandra, for example?'

'I understand he is a friend of Monsieur Ostrakov.'

'Who is in Paris. But is invisible. As also is Madame Ostrakova. Invisible. As also, today, is Herr Glaser. You see how difficult it is for us to come to grips with the world, Herr Lachmann? When we ourselves scarcely know who we are, how can we tell them who they are? You must be very careful with her.' A bell was ringing for the end of rest. 'Sometimes she lives in the dark. Sometimes she sees too much. Both are painful. She has grown up in Russia. I don't know why. It is a complicated story, full of contrasts, full of gaps. If it is not the cause of her malady, it is certainly, let us say, the framework. You do not think Herr Glaser is the father for instance?'

'No.'

'Nor do I. Have you met the invisible Ostrakov? You have not. Does the invisible Ostrakov exist? Alexandra insists he is a phantom. Alexandra will have a quite different parentage. Well, so would many of us!'

'May I ask what you have told her about me?'

'All I know. Which is nothing. That you are a friend of Uncle Anton, whom she refuses to accept as her uncle. That Uncle Anton is ill, which appears to delight her, but probably it worries her very much. I have told her it is her father's wish to have someone visit her every week, but she tells me her father is a brigand and pushed her mother off a mountain at dead of night. I have told her to speak German but she may still decide that Russian is best.'

'I understand,' said Smiley.

'You are lucky, then,' Mother Felicity retorted. 'For I do not.'

Alexandra entered and at first he saw only her eyes : so clear, so defenceless. In his imagination, he had drawn her, for some reason, larger. Her lips were full at the centre, but at the corners already thin and too agile, and her smile had a dangerous luminosity. Mother Felicity told her to sit, said something in Russian, gave her a kiss on her flaxen head. She left, and they heard her keys jingle as she strode off down the corridor, yelling at one of the sisters in French to have this mess cleared up. Alexandra wore a green tunic with long sleeves gathered at the wrists and a cardigan over her shoulders like a cape. She seemed to carry her clothes rather than wear them, as if someone had dressed her for the meeting.

'Is Anton dead?' she asked, and Smiley noticed that there was no natural link between the expression on her face and the thoughts in her head.

'No, Anton has a bad flu,' he replied.

'Anton says he is my uncle but he is not,' she explained. Her German was good, and he wondered whether, despite what Karla had said to Grigoriev, she had that from her mother too, or whether she had inherited her father's gift for languages, or both. 'He also pretends he has no car.' As her father had once done, she watched him without emotion, and without commitment. 'Where is your list?' she asked. 'Anton always brings a list.'

'Oh, I have my questions in my head.'

'It is forbidden to ask questions without a list. Questions out of the head are all completely forbidden by my father.'

'Who is your father?' Smiley asked.

For a time he saw only her eyes again, staring at him out of their private lonely place. She picked up a roll of Scotch tape from Mother Felicity's desk, and lightly traced the shiny surface with her finger.

'I saw your car,' she said. ' "BE" stands for Berne.'

'Yes, it does,' said Smiley.

'What kind of car does Anton have?'

'A Mercedes. A black one. Very grand.'

'How much did he pay for it?'

'He bought it second-hand. About five thousand francs, I should imagine.'

'Then why does he come and see me on a bicycle?'

'Perhaps he needs the exercise.'

'No,' she said. 'He has a secret.'

'Have you got a secret, Alexandra?' Smiley asked.

She heard his question, and smiled at it, and nodded a couple of times as if to someone a long way off. 'My secret is called Tatiana.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Smiley's People»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Smiley's People» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Smiley's People»

Обсуждение, отзывы о книге «Smiley's People» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x