John le Carr� - Smiley's People

Здесь есть возможность читать онлайн «John le Carr� - Smiley's People» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Smiley's People: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Smiley's People»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Smiley's People — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Smiley's People», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Bowing to such forceful eloquence, Grigoriev was quick to say that as a father he could picture such strains easily and it occurred to Toby at that moment, and probably to everybody else as well, that Grigoriev was exactly what he claimed to be : a humane and decent man caught in the net of events beyond his understanding or control.

For the last several years, the priest continued in a voice heavy with regret, the girl Alexandra - or, as she used to call herself, Tatiana - had been, in the Soviet province where she lived, a wanton and a social outcast. Under the pressures of her situation she had performed a variety of criminal acts, including arson and theft in public places. She had sided with pseudo-intellectual criminals and the worst imaginable anti-social elements. She had given herself freely to men, often several in a day. At first, when she was arrested, it had been possible for the priest and his assistants to stay the normal processes of law. But gradually, for reasons of security, this protection had to be withdrawn, and Alexandra had more than once been confined to State psychiatric clinics that specialized in the treatment of congenital social malcontents - with the negative results which the priest had already described.

'She has also on several occasions been detained in a common prison,' said the priest in a low voice. And, according to Grigoriev, he summed up this sad story as follows : 'You will readily appreciate, dear Grigoriev, as an academic, a father, as a man of the world, how tragically the ever-worsening news of his daughter's misfortunes affected the usefulness of our heroic agent Ostrakov in his lonely exile in Paris.'

Yet again, Grigoriev had been impressed by the remarkable sense of feeling - he would call it even a sense of direct personal responsibility - that the priest, through his story, inspired.

His voice arid as ever, Smiley made another interruption.

'And the mother is by now where , Counsellor, according to your priest?' he asked.

'Dead,' Grigoriev replied. 'She died in the province. The province to which she had been sent. She was buried under another name, naturally. According to the story as he told it to me, she died of a broken heart. This also placed a great burden on the priest's heroic agent in Paris,' he added. 'And upon the authorities in Russia.'

'Naturally,' said Smiley, and his solemnity was shared by the four motionless figures stationed round the room.

At last, said Grigoriev, the priest came to the precise reason why Grigoriev had been summoned. Ostrakova's death, coupled with the dreadful fate of Alexandra, had produced a grave crisis in the life of Moscow's heroic foreign agent. He was even for a short time tempted to give up his vital work in order to return to Russia and take care of his deranged and motherless child. Eventually, however, a solution was agreed upon. Since Ostrakov could not come to Russia, his daughter must come to the West, and be cared for in a private clinic where she was accessible to her father whenever he cared to visit her. France was too dangerous for this purpose, but in Switzerland across the border, treatment could take place far from the suspicious eye of Ostrakov's counter-revolutionary companions. As a French citizen, the father would claim the girl and obtain the necessary papers. A suitable clinic had already been located and it was a short drive from Berne. What Grigoriev must now do was take over the welfare of this child, from the moment she arrived there. He must visit her, pay the clinic, and report weekly to Moscow on her progress, so that the information could at once be relayed to her father. This was the purpose of the bank account, and of what the priest referred to as Grigoriev's Swiss identity.

'And you agreed,' said Smiley, as Grigoriev paused, and they heard his pen scratching busily over the paper.

'Not immediately. I asked him first two questions,' said Grigoriev, with a queer flush of vanity. 'We academics are not deceived so easily, you understand. First, I naturally asked him why this task could not be undertaken by one of the many Swiss-based representatives of our State Security.'

'An excellent question,' Smiley said, in a rare mood of congratulation. 'How did he reply to it?'

'It was too secret. Secrecy, he said, was a matter of compartments. He did not wish the name of Ostrakov to be associated with the people of the Moscow Centre mainstream. As things were now, he said, he would know that if ever there was a leak, Grigoriev alone was personally responsible. I was not grateful for this distinction,' said Grigoriev, and smirked somewhat wanly at Nick de Silsky.

'And what was your second question, Counsellor?'

'Concerning the father in Paris : how often he would visit. If the father was visiting frequently, then surely my own position as a substitute father was redundant. Arrangements could be made to pay the clinic directly, the father could visit from Paris every month and concern himself with his own daughter's welfare. To this the priest replied that the father could come only very seldom and should never be spoken of in discussions with the girl Alexandra. He added, without consistency, that the topic of the daughter was also acutely painful to the father and that conceivably he would never visit her at all. He told me I should feel honoured to be performing an important service on behalf of a secret hero of the Soviet Union. He grew stern. He told me it was not my place to apply the logic of an amateur to the craft of professionals. I apologized. I told him I indeed felt honoured. I was proud to assist however I could in the anti-imperialist struggle.'

'Yet you spoke without inner conviction?' Smiley suggested looking up again and pausing in his writing.

'That is so.'

'Why?'

At first, Grigoriev seemed unsure why. Perhaps he had never before been invited to speak the truth about his feelings.

'Did you perhaps not believe the priest?' Smiley suggested.

'The story had many inconsistencies,' Grigoriev repeated with a frown. 'No doubt in secret work this was inevitable. Nevertheless I regarded much of it as unlikely or untrue.'

'Can you explain why?'

In the catharsis of confession, Grigoriev once more forgot his own peril, and gave a smile of superiority.

'He was emotional,' he said. 'I asked myself. Afterwards, with Evdokia, next day, lying at Evdokia's side, discussing the matter with her, I asked myself : What was it between the priest and this Ostrakov? Are they brothers? Old comrades? This great man they had brought me to see, so powerful, so secret all over the world he is making conspiracies, putting pressure, taking special action. He is a ruthless man, in a ruthless profession. Yet when I, Grigoriev, am sitting with him, talking about some fellow's deranged daughter, I have the feeling I am reading this man's most intimate love letters. I said to him : "Comrade. You are telling me too much. Don't tell me what I do not need to know. Tell me only what I must do." But he says to me : "Grigoriev, you must be a friend to this child. Then you will be a friend to me. Her father's twisted life has had a bad effect on her. She does not know who she is or where she belongs. She speaks of freedom without regard to its meaning. She is the victim of pernicious bourgeois fantasies. She uses foul language not suitable to a young girl. In lying, she has the genius of madness. None of this is her fault." Then I ask him : "Sir, have you met this girl?" And he says to me only, "Grigoriev, you must be a father to her. Her mother was in many ways not an easy woman either. You have sympathy for such matters. In her later life she became embittered, and even supported her daughter in some of her anti-social fantasies." '

Grigoriev fell silent a moment and Toby Esterhase, still reeling from the knowledge that Grigoriev had discussed Karla's proposition with his mistress within hours of its being made, was grateful for the respite.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Smiley's People»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Smiley's People» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Smiley's People»

Обсуждение, отзывы о книге «Smiley's People» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x