John le Carr� - Smiley's People

Здесь есть возможность читать онлайн «John le Carr� - Smiley's People» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Smiley's People: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Smiley's People»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Smiley's People — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Smiley's People», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

For my sons, Simon, Stephen, Timothy and Nicholas, with love

ONE

Two seemingly unconnected events heralded the summons of Mr George Smiley from his dubious retirement. The first had for its background Paris, and for a season the boiling month of August, when Parisians by tradition abandon their city to the scalding sunshine and the busloads of packaged tourists.

On one of these August days - the fourth, and at twelve o'clock exactly, for a church clock was chiming and a factory bell had just preceded it - in a quartier once celebrated for its large population of the poorer Russian �migr�s, a stocky woman of about fifty, carrying a shopping bag, emerged from the darkness of an old warehouse and set off, full of her usual energy and purpose, along the pavement to the bus-stop. The street was grey and narrow, and shuttered, with a couple of small h�tels de pass� and a lot of cats. It was a place, for some reason, of peculiar quiet. The warehouse, since it handled perishable goods, had remained open during the holidays. The heat, fouled by exhaust fumes and unwashed by the slightest breeze, rose at her like the heat from a lift-shaft, but her Slavic features registered no complaint. She was neither dressed nor built for exertion on a hot day, being in stature very short indeed, and fat, so that she had to roll a little in order to get along. Her black dress, of ecclesiastical severity, possessed neither a waist nor any other relief except for a dash of white lace at the neck and a large metal cross, well fingered but of no intrinsic value, at the bosom. Her cracked shoes, which in walking tended outwards at the points, set a stern tattoo rattling between the shuttered houses. Her shabby bag, full since early morning, gave her a slight starboard list and told clearly that she was used to burdens. There was also fun in her, however. Her grey hair was gathered in a bun behind her, but there remained one sprightly forelock that flopped over her brow to the rhythm of her waddle. A hardy humour lit her brown eyes. Her mouth, set above a fighter's chin, seemed ready, given half a reason, to smile at any time.

Reaching her usual bus-stop, she put down her shopping bag and with her right hand massaged her rump just where it met the spine, a gesture she made often these days though it gave her little relief. The high stool in the warehouse where she worked every morning as a checker possessed no back, and increasingly she was resenting the deficiency. 'Devil,' she muttered to the offending part. Having rubbed it, she began plying her black elbows behind her like an old town raven preparing to fly. 'Devil,' she repeated. Then, suddenly aware of being watched, she wheeled round and peered upward at the heavily built man towering behind her.

He was the only other person waiting, and indeed, at that moment, the only other person in the street. She had never spoken to him, yet his face was already familiar to her : so big, so uncertain, so sweaty. She had seen it yesterday, she had seen it the day before, and for all she knew, the day before that as well - my Lord, she was not a walking diary! For the last three or four days, this weak, itchy giant, waiting for a bus or hovering on the pavement outside the warehouse, had become a figure of the street for her; and what was more, a figure of a recognizable type, though she had yet to put her finger on which. She thought he looked traqu� - hunted - as so many Parisians did these days. She saw so much fear in their faces; in the way they walked yet dared not greet each other. Perhaps it was the same everywhere, she wouldn't know. Also, more than once, she had felt his interest in her . She had wondered whether he was a policeman. She had even considered asking him, for she had this urban cockiness. His lugubrious build suggested the police, so did the sweaty suit and the needless raincoat that hung like a bit of old uniform from his forearm. If she was right, and he was police, then - high time too, the idiots were finally doing something about the spate of pilfering that had made a bear-garden of her stock-checking for months.

By now the stranger had been staring down at her for some time, however. And he was staring at her still.

'I have the misfortune to suffer in my back, monsieur,' she confided to him finally, in her slow and classically enunciated French. 'It is not a large back but the pain is disproportionate. You are a doctor, perhaps? An osteopath?'

Then she wondered, looking up at him, whether he was ill, and her joke out of place. An oily gloss glistened on his jaw and neck, and there was an unseeing self-obsession about his pallid eyes. He seemed to see beyond her to some private trouble of his own. She was going to ask him this - You are perhaps in love, monsieur? Your wife is deceiving you? - and she was actually considering steering him into a caf� for a glass of water or a tisane when he abruptly swung away from her and looked behind him, then over her head up the street the other way. And it occurred to her that he really was afraid, not just traqu� but frightened stiff; so perhaps he was not a policeman at all, but a thief, though the difference, she knew well, was often slight.

'Your name is Maria Andreyevna Ostrakova?' he asked her abruptly, as if the question scared him.

He was speaking French but she knew that it was not his mother tongue any more than it was her own, and his correct pronunciation of her name, complete with patronymic, already alerted her to his origin. She recognized the slur at once and the shapes of the tongue that made it, and she identified too late, and with a considerable inward start, the type she had not been able to put her finger on.

'If it is, who on earth are you ?' she asked him in reply, sticking out her jaw and scowling.

He had drawn a pace closer. The difference in their heights was immediately absurd. So was the degree to which the man's features betrayed his unpleasing character. From her low position Ostrakova could read his weakness as clearly as his fear. His damp chin had set in a grimace, his mouth had twisted to make him look strong, but she knew he was only banishing an incurable cowardice. He is like a man steeling himself for a heroic act, she thought. Or a criminal one. He is a man cut off from all spontaneous acts, she thought.

'You were born in Leningrad on May 8, 1927?' the stranger asked.

Probably she said yes. Afterwards she was not sure. She saw his scarred gaze lift and stare at the approaching bus. She saw an indecision near to panic seize him, and it occurred to her - which in the long run was an act of near clairvoyance - that he proposed to push her under it. He didn't, but he did put his next question in Russian - and in the brutal accents of Moscow officialdom.

'In 1956, you were granted permission to leave the Soviet Union for the purpose of nursing your sick husband, the traitor Ostrakov? Also for certain other purposes?'

'Ostrakov was not a traitor,' she replied, cutting him off. 'He was a patriot.' And by instinct she took up her shopping bag and clutched the handle very tight.

The stranger spoke straight over this contradiction, and very loudly, in order to defeat the clatter of the bus : 'Ostrakova, I bring you greetings from your daughter Alexandra in Moscow, also from certain official quarters! I wish to speak to you concerning her! Do not board this car!'

The bus had pulled up. The conductor knew her and was holding his hand out for her bag. Lowering his voice, the stranger added one more terrible statemene 'Alexandra has serious problems which require the assistance of a mother.'

The conductor was calling to her to get a move on. He spoke with pretended roughness, which was the way they joked. 'Come on, mother! It's too hot for love! Pass us your bag and let's go!' cried the conductor.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Smiley's People»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Smiley's People» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Smiley's People»

Обсуждение, отзывы о книге «Smiley's People» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x