Robin Cook - Cromosoma 6

Здесь есть возможность читать онлайн «Robin Cook - Cromosoma 6» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Cromosoma 6: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cromosoma 6»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Cromosoma 6 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cromosoma 6», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

El trayecto por la ciudad fue la parte más complicada del viaje. Cuando entraron en la autopista del oeste, avanzaron a buen ritmo. Había mucho tránsito, pero se movía en fluidez, pues aún no había empezado la hora punta. Lo mismo sucedió en el puente de George Washington. En menos de una hora, Raymond se apeó en el aeropuerto de Teterboro.

El avión de GenSys todavía no había llegado, pero eso no preocupó a Raymond, que se sentó en un lugar de la cafetería desde donde podía ver las pistas y pidió un whisky. En el preciso momento en que le servían su copa, el jet de GenSys descendió de entre las nubes y aterrizó. Se detuvo justamente frente a Raymond.

Era un precioso avión pintado de blanco, con una raya roja en un lado. Sus únicas señales distintivas eran la sigla de identificación, N69SU, y una pequeña bandera estadounidense. Ambas estaban en la cola.

En la parte delantera se abrió lentamente una puerta y la escalera descendió hacia la pista. Un auxiliar de vuelo, impecablemente vestido con un uniforme azul marino, descendió por la escalera y entró en la terminal del aeropuerto. Se llamaba Roger Perry, y Raymond lo recordaba bien. Junto con otro auxiliar, de nombre Jasper Devereau, había volado con él en todos los viajes anteriores.

Una vez dentro del edificio, Roger paseó la vista por el vestíbulo. Cuando localizó a Raymond, fue a su encuentro y lo saludó.

– ¿Este es todo su equipaje? -preguntó mientras cogía la maleta de Raymond.

– Así es -respondió él. ¿Nos vamos ya, o el avión tiene que repostar?

– Ya estamos preparados, señor.

Raymond se levantó y siguió al auxiliar al exterior. Era una tarde gris y fría de marzo. Mientras se aproximaba al avión, Raymond deseó que la gente lo mirara. En momentos como aquél, sentía que había tenido suerte de que le retiraran la licencia médica.

– Dígame, Roger -dijo Raymond poco antes de llegar a la escalinata del avión-. ¿El avión va completo hasta Europa?

En los viajes anteriores, Raymond había viajado con varios ejecutivos de GenSys.

– Sólo hay otro pasajero -respondió Roger. Al pie de la escalera se hizo a un lado para que Raymond lo precediera.

Raymond sonrió. Con un único pasajero más y dos auxiliares de vuelo, el viaje sería aun más agradable de lo que había previsto. Los problemas de los días anteriores le parecieron un precio pequeño por semejante lujo.

Una vez dentro del avión, lo recibió Jasper, que cogió su abrigo y su americana y preguntó si le apetecía una copa antes de despegar.

– Esperaré -respondió Raymond con cortesía.

Jasper apartó la cortina que separaba la cocina de la cabina de pasajeros. Henchido de orgullo, entró en la parte principal del avión, preguntándose cuál de los mullidos asientos de piel escogería. Entonces vio al otro pasajero y se quedó paralizado, al tiempo que sentía un nudo en el estómago.

– Hola, doctor Lyons. Bienvenido a bordo.

– ¡Taylor Cabot! -exclamó Raymond-. No esperaba encontrarlo aquí.

– Lo entiendo -dijo Taylor-. A decir verdad, yo tampoco esperaba encontrarme aquí. -Sonrió y señaló el asiento contiguo.

Raymond se sentó de inmediato, mientras se maldecía interiormente por no haber aceptado la copa que le había ofrecido Jasper. De repente, tenía la garganta completamente seca.

– Me informaron del plan de vuelo del avión -explicó Taylor-, y puesto que tengo un hueco en mi agenda, pensé que podría aprovecharlo para controlar personalmente la operación de Cogo. Fue una decisión de último momento. Naturalmente, antes nos detendremos en Zúrich, donde tengo prevista una breve reunión con unos banqueros. Espero que no tenga inconveniente.

Raymond negó con la cabeza.

– No, claro que no -balbuceó.

– ¿Y qué tal va el proyecto de los bonobos?

– Muy bien. Esperamos varios clientes nuevos. De hecho, tenemos dificultades para satisfacer la demanda.

– ¿Y qué me dice de ese desgraciado asunto de Carlo Franconi? -preguntó Taylor-. Espero que el problema esté solucionado.

– Sí, desde luego -balbuceó Raymond, intentando sonreír.

– En parte, el motivo de mi viaje es asegurarme de que vale la pena financiar el proyecto -continuó Taylor-. El jefe del departamento de contabilidad dice que estamos obteniendo algún beneficio, pero el jefe de operaciones tiene reservas sobre los riesgos que el proyecto podría suponer para el plan original de experimentación con primates. De modo que tendré que tomar una decisión. Espero que usted esté dispuesto a ayudarme.

– Desde luego -dijo Raymond mientras oía el zumbido característico del avión antes de despegar.

En la cafetería de la terminal de salidas del aeropuerto JFK parecía que se estaba celebrando una fiesta. Hasta Lou se encontraba allí, bebiendo cerveza y comiendo cacahuetes. Estaba de excelente humor, como si él también fuera a viajar.

Jack, Laurie, Warren, Natalie y Esteban estaban sentados con Lou alrededor de una mesa redonda, en un rincón de la cafetería. Sobre sus cabezas, un televisor emitía un partido de hockey. La potente voz del comentarista y los vítores de los aficionados añadían animación a la algarabía general.

– Ha sido un día estupendo -dijo Lou a Laurie-. Cogimos a Vido Delbario y está cantando como un pajarito para salvar el culo. Creo que vamos a desarticular la banda de Vaccaro.

– ¿Y qué hay de Angelo Facciolo y Franco Ponti? -preguntó ella.

– Esa es otra historia -dijo Lou con una risita-. Por una vez el juez se ha puesto de nuestro lado y fijó una fianza de dos millones por cabeza. Todo gracias al cargo por suplantación de identidad policial.

– ¿Y la funeraria Spoletto? -preguntó Laurie.

– Será una mina de oro -repuso Lou-. El propietario es el hermano de la mujer de Vinnie Dominick. Lo recuerdas, verdad, Laurie?

Laurie asintió.

– ¿Cómo iba a olvidarlo?

– ¿Quién es Vinnie Dominick? -preguntó Jack.

– Un tipo que desempeñó un papel inesperado en el caso Cerino -respondió Laurie.

– Trabaja para la familia rival, los Lucia -explicó Lou-.

Después de la caída de Cerino, han mantenido buenas relaciones. Pero tengo la impresión de que hemos acabado con el romance.

– ¿Se sabe algo del topo del depósito? -preguntó Laurie.

– Eh, lo primero, primero -dijo Lou-. Ya llegaremos a ese punto. No te preocupes.

– Cuando lo hagáis, investigad a un ayudante llamado Vinnie Amendola -sugirió Laurie.

– ¿Por algún motivo en particular? -preguntó Lou mientras apuntaba el nombre en la libretita que siempre llevaba en el bolsillo delantero de la americana.

– Sólo una vaga sospecha -respondió Laurie.

– Hecho -dijo Lou-. ¿Sabéis?, este episodio nos demuestra la rapidez con que pueden cambiar las cosas. Ayer era el último mono del departamento y hoy soy el niño mimado.

Hasta he recibido una llamada del capitán, que dejó caer la posibilidad de un ascenso. ¿Podéis creerlo?

– Te lo mereces -afirmó Laurie.

– Pues si me ascienden a mí, también deberían ascenderos a vosotros dos -respondió Lou.

Jack sintió que alguien le daba una palmada en el hombro.

Era la camarera, que preguntaba si querían otra ronda.

– Eh, oídme -gritó Jack por encima del bullicio de voces-. ¿más cerveza?

Miró primero a Natalie, que cubrió su copa con la mano, indicando que ya tenía suficiente. Estaba guapísima con su mono de color morado. Era maestra en una escuela de Harlem, pero no se parecía a ninguna de las maestras que Jack recordaba de su infancia más bien, sus rasgos le recordaban a las esculturas egipcias que Laurie lo había llevado a ver en el Metropolitan. Sus ojos eran almendrados y sus labios gruesos y voluptuosos. Llevaba el cabello recogido en una multitud de intrincadas trenzas. Natalie le había contado que ese peinado era la especialidad de su hermana.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Cromosoma 6»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cromosoma 6» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Robin Cook - Foreign Body
Robin Cook
Robin Cook - Coma
Robin Cook
Robin Cook - Outbreak
Robin Cook
libcat.ru: книга без обложки
Robin Cook
Robin Cook - Vite in pericolo
Robin Cook
Robin Cook - Fever
Robin Cook
Robin Cook - Crisis
Robin Cook
Robin Cook - Critical
Robin Cook
Robin Cook - Acceptable Risk
Robin Cook
Robin Cook - Contagion
Robin Cook
Robin Cook - Chromosom 6
Robin Cook
Robin Cook - Zaraza
Robin Cook
Отзывы о книге «Cromosoma 6»

Обсуждение, отзывы о книге «Cromosoma 6» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x