– Благодарю за леденящие кровь подробности из области зубоврачебной практики, доктор Фарб, – бросил Робин.
– Крови почти не было, Робин, – не уловив сарказма, ответил Милтон.
Робин вздохнул и горделиво взглянул на своего «коня».
– Объем цилиндра – тысяча кубических сантиметров. Коробка передач и магнето новые. Коляска, к сожалению, не оригинал, но точная копия. Большую часть деталей я выписал по каталогу, а один приятель дал мне кусок кожи, – щелкнул он пальцем по обивке сиденья. – Хороша колясочка? Левосторонняя! Большая, между прочим, редкость! Я могу толкнуть ее за двадцать штук, хотя вложил в нее лишь десятую часть этой суммы. Но пока продавать красотку я не планирую, а там кто знает…
С этими словами он протянул Стоуну шлем с прикрепленными к нему мотоциклетными очками.
– И где же я поеду? – опешил Стоун.
– В коляске, естественно! Что это, по-твоему, цветочный горшок?
Стоун покорно надел шлем, опустил на глаза очки и, открыв маленькую дверцу, забрался в коляску. Места там для него явно было мало.
– Тронулись! – возвестил Робин.
– Постой! – взмолился Стоун. – Может быть, у этой красотки есть какие-нибудь тайны, о которых мне следовало бы знать?
– Есть. Если ее колесо вдруг оторвется от земли, начинай молиться! – хохотнул Робин.
Робин надавил ногой на стартер, и мотор закашлял. Водитель прибавил оборотов, махнул рукой Милтону, и мотоцикл покатил прочь от «Юнион-стейшн».
Они ехали на запад, по Конститюшн-авеню. Проезжая мимо мемориала ветеранов Вьетнама, Робин – сам ветеран Вьетнама – отдал честь каменной стене. Затем они сделали петлю вокруг мемориала Линкольна и, проехав по Мемориальному мосту, оказались в Виргинии, сопровождаемые изумленными взглядами, и, можно сказать, полетели по дороге имени Джорджа Вашингтона.
Стоун нашел наконец позу, в которой ему почти удалось вытянуть ноги. Откинувшись на спинку сиденья, он посмотрел на Потомак. Мощный катер почти на середине реки обгонял две соревнующиеся между собой гребные лодки. День был теплым, дул легкий, освежающий ветерок, и Стоун на несколько секунд позволил себе забыть многочисленные опасности, грозившие Верблюжьему клубу.
Робин, указав рукой на дорожный знак и перекрывая шум двигателя, прокричал:
– Помнишь, как на нем было написано: «Мемориальный парк леди Берд Джонсон»?
– Еще бы! Дама-то оказалась жива! – крикнул в ответ Стоун. – И парк переименовали в честь Линдона В. Джонсона! Он успел-таки умереть.
– Какая эффективность в работе правительства! – не унимался Робин. – Не прошло и десяти лет, как ему удалось исправить ошибку! Хорошо, что я не плачу́ налоги! А то полез бы на стену!
Оторвавшись от взлетной полосы аэропорта имени Рейгана, реактивный лайнер, сделав крутой вираж, полетел на юг, в том же направлении, что и они. Мотоцикл тем временем пересек границу местечка под названием Старый Город Александрия, имевшего славную историю. Оно могло похвастать даже не одним, а двумя домами, в которых провел свои мальчишеские годы предводитель южан генерал Роберт Ли. Предметом особой гордости горожан была и церковь Христа, скамьям которой выпала честь ощутить на себе ягодицы самого Джорджа Вашингтона. Город был просто отягощен богатством. Здесь преобладали старинные, прекрасно отреставрированные здания, улицы были вымощены великолепного качества брусчаткой с шероховатой поверхностью. А какие он являл возможности для шопинга! А какие тут были рестораны! На любой, даже самый изысканный, вкус. Жизнь кипела на улицах этого города, а береговая линия манила к себе любителей свежего воздуха и водных развлечений. Помимо всего прочего, в городе размещался Федеральный суд по делам о банкротстве.
– Проклятое место! – выкрикнул Робин, когда они проезжали мимо здания суда. – Я был тут дважды.
– Калеб знает людей, которые могли бы помочь тебе в денежных делах. Да и Частити, думаю, не отказалась бы.
– Не сомневаюсь, что прекрасная Частити способна оказать мне услуги, однако, боюсь, Милтон после этого будет рвать и метать, – игриво подмигнул Робин. – И кроме того, Оливер, мне не нужна помощь в отношении денег, которые у меня есть. Вот если бы кто сделал так, чтобы их стало больше…
Робин свернул налево, в боковую улицу, ведущую к реке. На Юнион-стрит мотоцикл остановился, и Стоун не без труда выбрался из коляски.
– А что у тебя с рожей? – спросил вдруг Робин.
– Упал.
– Где?
– В парке. Играл в шахматы с Ти-Джи и пил кофе с Адельфией. А потом споткнулся о какой-то корень.
Читать дальше