Elisabeth Kostova - The Historian

Здесь есть возможность читать онлайн «Elisabeth Kostova - The Historian» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Historian: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Historian»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"To you, perceptive reader, I bequeath my history…"
Late one night, exploring her father's library, a young woman finds an ancient book and a cache of yellowing letters. The letters are all addressed to "My dear and unfortunate successor," and they plunge her into a world she never dreamed of-a labyrinth where the secrets of her father's past and her mother's mysterious fate connect to an inconceivable evil hidden in the depths of history.
The letters provide links to one of the darkest powers that humanity has ever known-and to a centuries-long quest to find the source of that darkness and wipe it out. It is a quest for the truth about Vlad the Impaler, the medieval ruler whose barbarous reign formed the basis of the legend of Dracula. Generations of historians have risked their reputations, their sanity, and even their lives to learn the truth about Vlad the Impaler and Dracula. Now one young woman must decide whether to take up this quest herself-to follow her father in a hunt that nearly brought him to ruin years ago, when he was a vibrant young scholar and her mother was still alive.
What does the legend of Vlad the Impaler have to do with the modern world? Is it possible that the Dracula of myth truly existed-and that he has lived on, century after century, pursuing his own unknowable ends? The answers to these questions cross time and borders, as first the father and then the daughter search for clues, from dusty Ivy League libraries to Istanbul, Budapest, and the depths of Eastern Europe. In city after city, in monasteries and archives, in letters and in secret conversations, the horrible truth emerges about Vlad the Impaler's dark reign-and about a time-defying pact that may have kept his awful work alive down through the ages.
Parsing obscure signs and hidden texts, reading codes worked into the fabric of medieval monastic traditions-and evading the unknown adversaries who will go to any lengths to conceal and protect Vlad's ancient powers-one woman comes ever closer to the secret of her own past and a confrontation with the very definition of evil. Elizabeth Kostova's debut novel is an adventure of monumental proportions, a relentless tale that blends fact and fantasy, history and the present, with an assurance that is almost unbearably suspenseful-and utterly unforgettable.
Amazon.com Review
If your pulse flutters at the thought of castle ruins and descents into crypts by moonlight, you will savor every creepy page of Elizabeth Kostova's long but beautifully structured thriller The Historian. The story opens in Amsterdam in 1972, when a teenage girl discovers a medieval book and a cache of yellowed letters in her diplomat father's library. The pages of the book are empty except for a woodcut of a dragon. The letters are addressed to: "My dear and unfortunate successor." When the girl confronts her father, he reluctantly confesses an unsettling story: his involvement, twenty years earlier, in a search for his graduate school mentor, who disappeared from his office only moments after confiding to Paul his certainty that Dracula-Vlad the Impaler, an inventively cruel ruler of Wallachia in the mid-15th century-was still alive. The story turns out to concern our narrator directly because Paul's collaborator in the search was a fellow student named Helen Rossi (the unacknowledged daughter of his mentor) and our narrator's long-dead mother, about whom she knows almost nothing. And then her father, leaving just a note, disappears also.
As well as numerous settings, both in and out of the East Bloc, Kostova has three basic story lines to keep straight-one from 1930, when Professor Bartolomew Rossi begins his dangerous research into Dracula, one from 1950, when Professor Rossi's student Paul takes up the scent, and the main narrative from 1972. The criss-crossing story lines mirror the political advances, retreats, triumphs, and losses that shaped Dracula's beleaguered homeland-sometimes with the Byzantines on top, sometimes the Ottomans, sometimes the rag-tag local tribes, or the Orthodox church, and sometimes a fresh conqueror like the Soviet Union.
Although the book is appropriately suspenseful and a delight to read-even the minor characters are distinctive and vividly seen-its most powerful moments are those that describe real horrors. Our narrator recalls that after reading descriptions of Vlad burning young boys or impaling "a large family," she tried to forget the words: "For all his attention to my historical education, my father had neglected to tell me this: history's terrible moments were real. I understand now, decades later, that he could never have told me. Only history itself can convince you of such a truth." The reader, although given a satisfying ending, gets a strong enough dose of European history to temper the usual comforts of the closing words.
From Publishers Weekly
Starred Review. Considering the recent rush of door-stopping historical novels, first-timer Kostova is getting a big launch-fortunately, a lot here lives up to the hype. In 1972, a 16-year-old American living in Amsterdam finds a mysterious book in her diplomat father's library. The book is ancient, blank except for a sinister woodcut of a dragon and the word "Drakulya," but it's the letters tucked inside, dated 1930 and addressed to "My dear and unfortunate successor," that really pique her curiosity. Her widowed father, Paul, reluctantly provides pieces of a chilling story; it seems this ominous little book has a way of forcing itself on its owners, with terrifying results. Paul's former adviser at Oxford, Professor Rossi, became obsessed with researching Dracula and was convinced that he remained alive. When Rossi disappeared, Paul continued his quest with the help of another scholar, Helen, who had her own reasons for seeking the truth. As Paul relates these stories to his daughter, she secretly begins her own research. Kostova builds suspense by revealing the threads of her story as the narrator discovers them: what she's told, what she reads in old letters and, of course, what she discovers directly when the legendary threat of Dracula looms. Along with all the fascinating historical information, there's also a mounting casualty count, and the big showdown amps up the drama by pulling at the heartstrings at the same time it revels in the gruesome. Exotic locales, tantalizing history, a family legacy and a love of the bloodthirsty: it's hard to imagine that readers won't be bitten, too.

The Historian — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Historian», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“‘And he forgot my mother,’ Helen finished, almost inaudibly.

“‘Your mother,’ I echoed, with a sudden image of Helen’s mother standing in her doorway, watching us leave. ‘He never meant not to go back. He suddenly forgot everything. And that’s-that’s why he told me he couldn’t always remember his research clearly.’

“Helen’s face was white now, her jaw clenched, her eyes harsh and filling with tears. ‘I hate him,’ she said in a low voice, and I knew she did not mean her father.”

Chapter 58

“We arrived at Stoichev’s gate the next morning promptly at one-thirty. Helen squeezed my hand, ignoring Ranov’s presence, and even Ranov seemed in a festive mood; he frowned less than usual and had put on a heavy brown suit. From behind the gate, we could hear the sounds of conversation and laughter and smell wood smoke and some delicious meat cooking. If I put all thought of Rossi firmly out of my mind, I could feel festive, too. I felt that today, of all days, something would happen to help me find him, and I resolved to celebrate the feast of Kiril and Methodius as wholeheartedly as possible.

“Inside the yard, we could see groups of men and a few women gathered under the trellis. Irina flitted here and there behind the table, refilling people’s plates and pouring glasses full of that powerful amber liquid. When she saw us, she hurried forward, arms outstretched as if we were already old friends. She shook hands with me and Ranov and kissed Helen on the cheeks. ‘I am very happy that you came. Thank you,’ she said. ‘My uncle has not been able to sleep at all, or to eat anything, since you were here yesterday. I hope you will tell him that he must eat.’ Her pretty face was puckered.

“‘Please don’t worry,’ said Helen. ‘We will do our best to persuade him.’

“We found Stoichev holding court under the apple trees. Someone had set a ring of wooden chairs there, and he sat in the largest with several younger men around him. ‘Oh, hello!’ he exclaimed, struggling to his feet. The other men rose quickly to give him a hand, and waited to greet us. ‘Welcome, my friends. Please to meet my other friends.’ With a frail wave, he indicated the faces around him. ‘These are some of my students from before the war, and they are so kind to come back and see me.’ Many of these men, with their white shirts and shabby dark suits, were youthful only in comparison with Ranov; most of them were in their fifties, at least. They smiled and shook our hands warmly, one of them bending to kiss Helen’s with formal courtesy. I liked their alert, dark eyes, their quiet smiles glinting with gold teeth.

“Irina came up behind us; she seemed to be urging everyone to eat once again, for after a minute we found ourselves carried along by a wave of guests to the tables under the trellis. There we found a groaning board indeed, and also the source of the wonderful smell, which turned out to be a whole sheep roasting over an open pit in the yard near the house. The table was laden with earthenware dishes of sliced potatoes, tomato and cucumber salad, crumbling white cheese, loaves of golden bread, pans of the same flaky cheese pastry we had eaten in Istanbul. There were meat stews, chilled bowls of yogurt, grilled eggplants and onions. Irina left us no peace until our plates were almost too heavy to carry, and she followed us back into the little orchard bearing glasses ofrakiya.

“In the meantime, Stoichev’s students had clearly been vying with one another to see who could bring him the most food, and now they filled his glass to the brim, and he slowly rose to his feet. All over the yard people shouted for quiet, and then he toasted them with a short speech, in which I caught the names of Kiril and Methodius, as well as mine and Helen’s. When he was done, a cheer went up from the whole company.‘Stoichev! Za zdraveto na Profesor Stoichev! Nazdrave!’ Cheers rang all around us. Everyone’s face was lit up for Stoichev; everyone turned to him with a smile and a raised glass, and some had tears in their eyes. I remembered Rossi, how he’d listened so modestly to the cheers and speeches with which we had marked his twentieth anniversary at the university. I turned away with a lump in my throat. Ranov, I noted, was drifting around under the trellis, a glass in his hand.

“When the company settled again to eating and talking, Helen and I found ourselves in places of honor next to Stoichev. He smiled and nodded to us. ‘How pleasant for me that you could come to join us today. You know, this is my favorite holiday. We have many saints’ days in the church calendar, but this one is dear to all those who teach and learn, because it is when we honor the Slavonic heritage of alphabet and literature, and the teaching and learning of many centuries that have grown from Kiril and Methodii and their great invention. Besides, on this day all my favorite students and colleagues come back to interrupt their ancient professor at his work. And I am very grateful to them for the interruption.’ He looked around with that affectionate smile and clapped the nearest of his colleagues on the shoulder. I saw with a twinge of sorrow how fragile his hand was, thin and almost translucent.

“After a while Stoichev’s students began to drift away, either to the table, where the spitted sheep had just been carved, or to wander in the garden in twos and threes. As soon as they were gone, Stoichev turned to us with an urgent face. ‘Come,’ he said. ‘Let us talk while we are able to. My niece has promised to keep Mr. Ranov busy as long as she can. I have a few things to tell you, and I understand you have much to tell me, as well.’

“‘Certainly.’ I pulled my chair closer to his, and Helen did the same.

“‘First of all, my friends,’ Stoichev said, ‘I read again carefully the letter you left with me yesterday. Here is your copy of it.’ He took it from his breast pocket. ‘I will give it to you now, to keep it safe. I read it many times, and I believe that it was written by the same hand that wrote the letter I possess-Brother Kiril, whoever he was, wrote both of them. I do not have your original to look at, of course, but if this is an accurate copy, the style of composition is the same, and the names and dates certainly agree. I think we can have little doubt that these letters were part of the same correspondence, and that they were either delivered separately or separated from each other by circumstances we will never know. Now, I have some other thoughts for you, but first you must tell me more about your research. I have the impression that you did not come to Bulgaria to learn only about our monasteries. How did you find this letter?’

“I told him that we’d begun our research for reasons that would be difficult for me to describe, because they did not sound very rational. ‘You said you had read the work of Professor Bartholomew Rossi, Helen’s father. He recently disappeared under very strange circumstances.’

“As quickly and clearly as I could, I sketched for Stoichev my discovery of the dragon book, Rossi’s disappearance, the contents of the letters and the copies of the strange maps we carried with us, and our research in Istanbul and Budapest, including the folk song and the woodcut with the wordIvireanu in it, which we’d seen in the university library in Budapest. I left out only the secret of the Crescent Guard. I didn’t dare pull any documents from my briefcase with so many other people in sight, but I described for him the three maps and the similarity of the third to the dragon in the books. He listened with the utmost patience and interest, his brow furrowed under his fine white hair and his dark eyes wide. Only once did he interrupt, to ask urgently for a more exact description of each of the dragon books-mine, Rossi’s, Hugh James’s, Turgut’s. I saw that because of his knowledge of manuscripts and early publishing, the books must hold peculiar interest for him. ‘I have mine here,’ I added, touching the briefcase in my lap.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Historian»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Historian» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Historian»

Обсуждение, отзывы о книге «The Historian» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x