– Я знаю, что ты имеешь в виду. «Вступают раз, не выходят никогда». Я не боюсь их.
– А бояться нужно. Но я не могу защитить тебя…
– Я и не прошу об этом. – Морин с надеждой посмотрела на него. – Лучше бы нам уехать обоим, – сказала она.
– Наверное, ты права. Ты понимаешь эти вещи лучше, чем я, – тихо проговорил Брайен.
Морин хорошо понимала его интонации. Голос отчужденный. Насмешливый. Воздух в подземелье сразу стал густым и гнетущим. Священное это место или нет, но оно вызывало у нее тревогу. Она подумала о гробе, сквозь который они попали в это святилище, и решила, что сейчас они сами стали в чем-то походить на мертвецов. Когда она выйдет отсюда, то постарается вычеркнуть из памяти это место, а заодно и все воспоминания о войне.
Морин настороженно посмотрела на кольцо, надетое на палец Флинна.
– Оставь эту проклятую штуку здесь, – попросила она.
– Нет, Морин. Даже больше чем нет. Я возьму не только это кольцо, но и имя, связанное с ним.
– Какое имя?
– Мне необходимо новое кодовое имя… Финн Мак-Камейл.
Морин чуть было не рассмеялась.
– В любой другой стране пришли бы к выводу, что ты страдаешь манией величия, и отправили бы тебя на лечение. В Северной же Ирландии тебя посчитают вполне нормальным, Брайен.
– Но я действительно нормален.
– Что-то сомневаюсь…
Флинн удивленно посмотрел на нее, освещенную мерцающими бликами горящих свечей. Он подумал, что Морин никогда еще не выглядела так прекрасно, и вспомнил, что, когда они направлялись сюда, он ни разу не обратил внимания на то, как она выглядит. А сейчас она была очень взволнована предстоящими возможными изменениями в своей жизни, лихорадка окрасила ее щеки легким румянцем и заставила глаза ярко блестеть.
– Ну, ладно, ты права.
– В чем права? В том, что ты сумасшедший?
– Если хочешь, то и в этом тоже. – Он улыбнулся ее милой, безобидной шутке. – Но я имел в виду твой отъезд в Дублин.
– Прости.
– Тебе не нужно извиняться. Это я должен извиняться за то, что не могу поехать с тобой.
– Но, Брайен, возможно, через какое-то время ты сможешь приехать ко мне.
– Маловероятно.
– Нет? Не приедешь?
– Я буду по тебе скучать.
– Очень надеюсь на это, – сказала Морин. Некоторое время оба молчали.
– Я до сих пор не знаю, можем ли мы полностью доверять ему, – прервал тишину Флинн.
– Ради Бога, Брайен! Он же священник! Ты должен быть благодарен ему за то, что он оказался таким.
– Он оказался здесь неспроста. Во всем этом есть нечто странное… В любом случае, мы еще не на свободе.
– Да, я знаю.
– Если что-нибудь случится и у меня не будет времени попрощаться…
– У тебя было достаточно времени за все эти годы, чтобы сказать, что ты чувствуешь. Время – это не проблема… Хочешь еще чаю?
– Да, пожалуйста.
На некоторое время в комнате воцарилась тишина, чай они пили молча.
Флинн первым поставил чашку.
– Твоя сестра…
Морин нервно мотнула головой:
– Шейла не нуждается в нашей помощи.
– Может быть, и нет, но если ты ошибаешься…
– Я не хочу, чтобы убили кого-нибудь еще…
– Есть разные дороги… – Флинн ненадолго замолчал, подбирая нужные слова, а затем продолжил: – Разные дороги… Но ключи к тюремным воротам Ольстера лежат в Америке…
* * *
Через месяц, когда весна уже вступила в свои права, и спустя три недели с тех пор, как Морин Мелон уехала в Дублин, Брайен Флинн отправился на такси в Уайтхорнское аббатство, чтобы поблагодарить отца Доннелли и попросить его о возможной помощи в будущем.
Ворота аббатства оказались запертыми. Флинн долго стучал в надежде, что кто-нибудь услышит, но все было тщетно. Проезжавший мимо в двуколке местный фермер объяснил, что за аббатством присматривают местные жители, нанятые епископом. А постоянно в нем много лет уже никто не живет…
Англичане, шотландцы, евреи – все всегда жили в Ирландии припеваючи. Ирландцы же – никогда. Даже ирландскому патриоту, чтобы к его словам прислушались, приходится уезжать на чужбину.
Джордж Мур, английский философ
Брайен Флинн, облаченный в черную сутану с белым воротником католического священника паствы Папы Римского, стоял неподалеку от южного входа в собор святого Патрика. В руках он держал пакетик, завернутый в белую оберточную бумагу, расписанную растительным орнаментом. В нескольких шагах от него мерзли в холоде туманного серого утра три пожилые женщины и двое мужчин.
Читать дальше