Simon Scarrow - Las Garras Del Águila

Здесь есть возможность читать онлайн «Simon Scarrow - Las Garras Del Águila» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Las Garras Del Águila: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Las Garras Del Águila»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Tras la sangrienta conquista de Camuloduno, durante el crudo invierno del año 44 d.C. el ejérctio romano se prepara para extender la invasión de Britania con un contingente de 20.000 legionarios armados hasta los dientes. El general Aulo Plautio confía en que la llegada de la primavera facilite la campaña, pero, inesperadamente, su familia es raptada por los druidas de la Luna Oscura.

Las Garras Del Águila — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Las Garras Del Águila», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

De pronto el acompañante del conductor echó un vistazo hacia atrás y se levantó de un salto del pescante al tiempo que daba gritos y señalaba a los Romanos que se aproximaban. Con un fuerte chasquido que se oyó claramente a lo largo de todo el terreno abierto, el conductor arremetió contra las anchas grupas de sus ponis, el carro dio una pesada sacudida hacia delante y el eje protestó con un crujido. El otro druida volvió a sentarse en el pescante, tizo bocina con las manos y gritó pidiendo ayuda, pero la curva de la línea de los árboles impedía que sus compañeros lo vieran y sus gritos no se oyeron.

Cato se encontraba entonces lo bastante cerca como para distinguir los rasgos de los dos Druidas por encima de la agitada crin de su caballo y vio que el conductor tenía el pelo cano y exceso de peso, mientras que su compañero era un joven delgado, de piel cetrina y rostro de aspecto enfermizo. La lucha terminaría rápidamente. Con suerte podrían liberar a los rehenes y se alejarían a toda velocidad de la fortaleza mucho antes de que los Druidas a caballo empezaran a extrañarse de la tardanza del carro. Bajo la frenética insistencia del conductor, la carreta siguió adelante con estruendo a un ritmo cada vez mayor, dando violentos tumbos y sacudidas a lo largo del sendero lleno de rodadas mientras se dirigía hacia la curva que describían los árboles cerca del puente. Sus perseguidores se encontraban a poca distancia de ellos, clavando los talones en sus monturas salpicadas de espuma, hostigándolas para que siguieran adelante.

Cato oyó un agudo chillido de pánico a sus espaldas y miró hacia atrás para ver que el caballo de Boadicea caía de cabeza y sus patas traseras se agitaron en el aire antes de chocar contra el cuello del animal. Boadicea salió despedida hacia delante y, por instinto, agachó la cabeza y se hizo un ovillo antes de caer al suelo. Rebotó contra los montículos cubiertos de hierba con un grito- Sus compañeros se detuvieron. Su caballo yacía retorcido, con la espalda rota y las patas delanteras tratando en vano de levantar la mitad trasera de su cuerpo. Boadicea había ido a parar a un charco y se estaba poniendo en pie con aire vacilante.

– ¡Dejadla! -gritó Macro al tiempo que espoleaba su caballo-. ¡Alcancemos el maldito carro antes de que sea demasiado tarde!

Los Druidas les habían tomado una valiosa ventaja a sus perseguidores. La carreta retumbaba furiosamente a apenas unos cien pasos del puente; pronto quedaría a plena vista de la fortificación y de los jinetes Druidas que iban no mucho más adelante. Hundiendo con fiereza los talones en los ijares de su montura, Cato salió a toda prisa tras su centurión con Prasutago a su lado. Iban galopando en paralelo al camino, evitando sus traicioneros surcos, y por delante de ellos veían los atados faldones de cuero de la parte posterior del carro. El druida más joven volvió de nuevo la vista atrás para mirarlos, con una expresión de terror en el rostro.

Al doblar la curva del camino aparecieron las sólidas defensas del poblado fortificado; Cato obligó a su caballo a hacer un último y desesperado esfuerzo y rápidamente se acercó al carro. Las enormes ruedas de madera de roble maciza le lanzaron terrones de barro a la cara. Parpadeó, agarró la empuñadura de su espada y la desenvainó con un áspero ruido de la hoja al ser extraída. Frente a él, Macro adelantó al conductor e hizo virar bruscamente a su caballo para bloquear el paso a los ponis. Con unos relinchos aterrorizados, éstos últimos trataron de detenerse pero los arneses los empujaron hacia delante debido al impulso del carro que iba dando sacudidas tras ellos. Cato sostuvo su espada baja a un lado, lista para atacar. Mientras se arrimaba al pescante hubo un confuso y borroso movimiento y el druida más joven se le echó encima. Ambos cayeron al suelo. El impacto dejó sin respiración a Cato y un destello le cegó cuando su cabeza golpeó contra la tierra. Se le despejó la visión y se encontró con el rostro gruñón del joven druida a pocos centímetros del suyo. Entonces, mientras la saliva le goteaba de su manchada dentadura, el druida dio un grito ahogado, abrió los ojos de par en par con expresión de sorpresa y se desplomó hacia delante.

Cato apartó de sí aquel cuerpo inerte y vio que el guardamano de su espada estaba apretado contra la oscura tela de la capa del druida. No había ni rastro de la hoja, sólo una mancha que se extendía alrededor de la guarda. La hoja había penetrado en el vientre del druida y se había clavado en los órganos vitales bajo las costillas. Con una mueca, Cato se puso en pie y tiró de la empuñadura. Con un escalofriante sonido de succión la hoja salió, no sin dificultad. Rápidamente el optio miró a su alrededor buscando al otro druida.

Ya estaba muerto, desplomado sobre la cubierta de cuero mientras la sangre manaba a borbotones de una herida abierta en su cuello, allí donde Prasutago le había hecho un tajo con su larga espada celta. El guerrero Iceni había desmontado y estaba dando tirones a las ataduras de la parte trasera de la lona. Desde el interior del carro llegó a sus oídos el grito amortiguado de un niño. Se desató el último nudo y Prasutago echó a un lado las portezuelas y metió la cabeza dentro. Unos nuevos chillidos hendieron el aire.

– ¡No pasa nada! -exclamó Boadicea en latín al tiempo que subía corriendo por el camino. Le dirigió unas palabras enojadas a Prasutago en su lengua nativa y lo apartó de un empujón-. No pasa nada. Hemos venido a rescataros. ¡Cato! ¡Acércate! Necesitan ver una cara Romana.

Boadicea volvió a meter la cabeza en la carreta e intentó que su voz sonara calmada.

– Hay dos oficiales Romanos con nosotros. Estáis a salvo. Cato llegó a la parte de atrás del carro y miró en el sombrío interior. Había una mujer sentada, encorvada, que con los brazos rodeaba los hombros de un niño pequeño y una niña apenas mayor, que estaban lloriqueando con unos ojos aterrorizados y abiertos de par en par. Las ropas que llevaban, antes de excelente calidad, se hallaban entonces sucias y rotas. Tenían aspecto de vulgares mendigos callejeros y estaban acurrucados y asustados.

– Mi señora Pomponia -Cato trató de sonar tranquilizador-, soy un optio de la segunda legión. Su marido nos envió a buscaros. Aquí está mi centurión.

Cato se echó a un lado y Macro se acercó a ellos. El centurión le hizo una señal a Prasutago para que vigilara el camino que conducía a la fortaleza.

– ¿Todos sanos y salvos entonces? -Macro miró a la mujer y a los dos niños-. ¡Bien! Será mejor que nos movamos. Antes de que esos cabrones regresen.

– Yo no puedo -dijo Pomponia al tiempo que levantaba el destrozado dobladillo de su capa. Su pie desnudo estaba encadenado por el tobillo a un grillete de hierro que había en el suelo del carro.

– ¿Los niños? Pomponia dijo que no con la cabeza. -Muy bien, niños, salid del carro para que pueda ocuparme de la cadena de vuestra mamá.

Los niños se apretaron aún más contra su madre. -Vamos, haced lo que dice -dijo Pomponia con suavidad-. Estas personas están aquí para ayudarnos y llevarnos de vuelta con vuestro padre.

La niña, vacilante y arrastrando los pies por las mugrientas tablas, se dirigió a la parte trasera del carro y se deslizó por el extremo, en brazos de Boadicea. El niño giró el rostro contra su madre y se asió a los pliegues de su capa con sus pequeños puños muy apretados. Macro frunció el ceño.

– Mira, chico, no hay tiempo para estas tonterías. ¡Sal de ahí ahora mismo!

– Así no vas a conseguir nada -dijo Boadicea entre dientes-. El niño ya está bastante asustado.

Al tiempo que sujetaba a la niña sobre la cadera, alargó la mano hacia el niño. Con un suave empujón por parte de su madre, el chico permitió de mala gana que lo bajaran de la carreta. Se agarró a la pierna de Boadicea y miró a Cato y a Macro con preocupación.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Las Garras Del Águila»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Las Garras Del Águila» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Simon Scarrow - Arena
Simon Scarrow
Simon Scarrow - Son of Spartacus
Simon Scarrow
libcat.ru: книга без обложки
Simon Scarrow
Simon Scarrow - Gladiator
Simon Scarrow
Simon Scarrow - Praetorian
Simon Scarrow
Simon Scarrow - Young bloods
Simon Scarrow
Simon Scarrow - The Eagle In the Sand
Simon Scarrow
Simon Scarrow - The Eagles Prophecy
Simon Scarrow
Simon Scarrow - The Eagles Prey
Simon Scarrow
Simon Scarrow - When the Eagle hunts
Simon Scarrow
Simon Scarrow - The Eagles Conquest
Simon Scarrow
Отзывы о книге «Las Garras Del Águila»

Обсуждение, отзывы о книге «Las Garras Del Águila» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x