— И как? Показались людям таинственные наставники? — насмешливо спросил Пейнтер.
— Нет, зато в конце войны сюда прибыл мой дед. И привез с собой нечто поистине чудесное. То, что должно было превратить мечту Гиммлера в реальность.
— И что же это такое?
Анна покачала головой.
— Прежде чем мы продолжим разговор, я должна задать вам вопрос. И хотела бы получить правдивый ответ.
Пейнтер нахмурился. Ему не понравился неожиданный поворот беседы.
— Вы знаете, что этого я вам обещать не могу.
Анна впервые за все время разговора улыбнулась.
— Благодарю за откровенный ответ, мистер Кроу.
— Так каков ваш вопрос? — с любопытством спросил он, чувствуя, что приближается к сути беседы.
Анна пристально посмотрела на Пейнтера.
— Мне предстоит многое рассказать. Вы производите впечатление очень сообразительного человека, но выглядите… не слишком хорошо. Вы больны?
Пейнтер широко раскрыл глаза. Он не ожидал подобного вопроса. Лиза ответила за него:
— Да.
— Лиза! — негромко воскликнул Пейнтер.
— Анна все равно узнает. Для этого не нужно медицинское образование. — Лиза обернулась к Анне: — У него головокружение, нистагм и нарушение координации.
— Мигрени с нарушениями зрения?
Лиза кивнула.
— Так я и думала.
Анна откинулась в кресле.
Пейнтер нахмурился. Он не понимал, что происходит.
Лиза перешла в наступление:
— Чем вызвана его болезнь? Полагаю, мы… то есть он имеет право знать.
— Нам придется еще многое обсудить, но я уже могу сделать прогноз.
— И?..
— В ближайшие три дня он умрет. Самой мучительной смертью.
Пейнтер с трудом заставил себя не выдать своих чувств. Лиза тоже сохранила невозмутимый вид и спросила тоном врача:
— Болезнь излечима?
Анна бросила взгляд на Пейнтера, потом повернулась к Лизе.
— Нет.
23 часа 18 минут
Копенгаген, Дания
Фиону срочно нужно было доставить к врачу. Подхватив девушку на руки, Грей почувствовал, что из ее раны сквозь блузку сочится кровь.
Толпа вокруг становилась плотнее, то и дело слепили вспышки фотокамер. С озера эхо разнесло звуки музыки и поющих голосов: парад подходил к концу. Высоко над головами публики покачивались и кивали гигантские двигающиеся куклы. Над озером грохотал фейерверк.
Пригнувшись, Грей поискал глазами снайпера, ранившего Фиону. Затем быстро осмотрел рану: пуля лишь оцарапала кожу, и все же помощь врача необходима. Лицо девушки побледнело от боли.
Стреляли сзади, значит, снайпер прячется за деревьями и кустами. Хорошо, что до толпы оставались считанные шаги. Охотники, наверное, уже близко. Вероятно, тоже прячутся среди посетителей. Грей посмотрел на часы: до закрытия осталось сорок пять минут.
Требовался совершенно новый план. Больше нельзя дожидаться полуночи, чтобы покинуть парк, затерявшись в толпе. Их обнаружат гораздо раньше.
Из-за того, что все посетители сгрудились вокруг озера, дорожка между центром парада и выходом обезлюдела. Вышедший туда окажется на открытом месте. Мечта снайпера! Да и у ворот их наверняка поджидают.
Зажимая рану рукой, Фиона испуганно прошептала:
— Что же нам теперь делать?
Грей поставил девушку на ноги. Осталась только одна попытка: довольно опасная, но без риска им из парка не выбраться.
— Мне нужно испачкать кровью руки.
— Что?
Он указал на ее кофту. Нахмурив брови, она приподняла край одежды.
— Только осторожнее…
Грей бережно отер кровь с раны. Фиона сморщилась и тихонько ахнула.
— Прости, — пробормотал он.
— У тебя пальцы ледяные, — пролепетала она.
— Как ты себя чувствуешь?
— Ничего, жить буду.
— Я тебя вытащу, — пообещал Грей и выпрямился во весь рост.
— Что ты…
— Когда скажу, кричи что есть сил.
Фиона сморщила нос, но кивнула. Грей выбрал подходящий момент, когда заиграли флейты и барабаны, и потащил Фиону к главному выходу. За группой школьников он приметил знакомого мужчину в широком плаще, с повязкой на руке. Убийца Гретты, напряженно озираясь, пробирался через стайку подростков.
Грей смешался с группой немцев, распевавших балладу под аккомпанемент духовых и ударных инструментов. Когда песня стихла, раздались громкие взрывы шутих.
— Теперь наш выход. — Грей пригнулся и вымазал кровью лицо. Схватив Фиону на руки, он громко крикнул по-датски: — Бомба!
Новые взрывы поддержали его оглушительный крик.
— Ори громче, — шепнул он в ухо Фионе.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу