Линвуд Баркли - Слишком далеко от правды

Здесь есть возможность читать онлайн «Линвуд Баркли - Слишком далеко от правды» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слишком далеко от правды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слишком далеко от правды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вот что случилось в городке Промис-Фоллс за последнее время: 1. Сначала кто-то взорвал экран открытого кинотеатра, и под обломками погибли четверо зрителей. 2. Потом неизвестный безжалостно расправился с двумя молодыми женщинами. 3. И наконец, произошла серия загадочных нападений на студенток местного колледжа… Детектив Барри Дакуорт и пришедший ему на помощь частный сыщик Кэл Уивер уже сбились с ног, пытаясь одновременно расследовать сразу несколько дел. А может, все эти происшествия связаны между собой? И за ними стоит один человек, мстительный и беспощадный…

Слишком далеко от правды — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слишком далеко от правды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наверно, успел вызвать полицию или плюнул на это дело. А может, просто выронил трубку.

– Сейчас скину его.

Но даже Эд, который в школе был не в ладах с физикой, впрочем, и со всеми другими предметами, понимал, что, как бы быстро он ни ехал, этот козел в кузове будет двигаться с той же скоростью и, следовательно, не отстанет.

Значит, надо выкинуть этого урода самому.

– Держись, малыш, – скомандовал Эд, вдавив в пол педаль тормоза.

Послышался визг тормозов, и машина остановилась. Мужчину отбросило к кабине. Выскочив из машины, Эд бросился к кузову, чтобы вышвырнуть сукина сына на дорогу.

Но он никак не ожидал, что тот так быстро сумеет вскочить. И врезать ему ногой по физиономии.

– Сволочь! – заорал Эд, хватаясь за нос, из которого хлынула кровь.

– Карл! Вылезай из машины! Беги!

Чуть поколебавшись, Карл перелез через водительское сиденье и спрыгнул вниз. Схватившись за край кузова, мужчина перемахнул через борт, словно делая мах на гимнастическом коне.

Подойдя к Эду, который все еще держался за лицо, пытаясь остановить кровь, он вдарил ему под дых. Эд рухнул на асфальт.

Карл, схоронившись за деревом, молча наблюдал за ходом событий.

Вдали послышались сирены. Видно, одна из мамаш вызвала полицию.

– Давай, мотай отсюда, – посоветовал мужчина Эду. – А то загребут.

Эд медленно поднялся на ноги. По его подбородку стекала кровь.

– Считай, что ты – покойник, – пробормотал он, подходя к машине. Сев за руль, Эд с силой захлопнул дверь и укатил.

Карл подбежал к мужчине, который стоял, согнувшись и упираясь руками в колени. Его рвало.

– Мистер Харвуд, вы в порядке?

Упав на траву, Дэвид Харвуд вытер рот трясущейся рукой.

– Не знаю, – ответил он. – Я так обрадовался, когда твоя мама наконец позвонила, но сейчас вижу, что зря.

Глава 29

Не успел Барри Дакуорт положить трубку после разговора с офицером, отвечающим за работу со средствами массовой информации, как в комнату вошел Ангус Карлсон и плюхнулся за соседний стол.

– Задание выполнено, – сообщил он.

Дакуорт медленно поднял на него глаза. Карлсон был лет на пятнадцать моложе его. По логике Дакуорта, такой зеленый юнец не имел права на что-то жаловаться.

– Почти не спал сегодня, – не преминул посетовать тот.

– Ну да. Ты один у нас такой работящий.

Карлсон покраснел от смущения.

– Да нет, я понимаю.

– Ну, что удалось выяснить в Теккери?

– Я встречался с начальником их охраны. С Клайвом Данкомбом.

Дакуорт не стал его поправлять.

– Что ты ему сказал?

– Насчет иска, который вчинила им семья Мэсона Хелта? Я сказал: они будут рады узнать, что Клайв не сообщал в полицию о нападениях на студенток колледжа, хотя и обещал им это. Я разговаривал с одной из них, Лорейн Пламмер. Она мне все рассказала.

– Ты не должен был об этом говорить.

– Но он послал меня подальше.

Дакуорт с трудом сдержал раздражение – без году неделя в полиции, а воображает, что все знает.

– Там еще кое-что произошло, – продолжал Карлсон.

Дакуорт молча ждал.

– Когда я уезжал, ко мне подскочил один из преподавателей, кажется, Питер Блэкмор. Он сказал: у него пропала жена.

Дакуорт оживился:

– Когда?

Он первым делом подумал о Хелте, но тот уже две недели как на том свете.

– Похоже, что вчера.

– Ты составил протокол?

– Я хотел, но Блэкмор тут же дал задний ход. Стал вилять, говорить, что жена, наверно, скоро объявится. Но там есть одна важная деталь. Он сидел в кабинете у Данкомба, когда я туда вошел. Видимо, просил у него помощи.

Похоже, начальник охраны колледжа ведет ту же политику, что и с пострадавшими девчонками. Пытается разобраться сам, не привлекая полицию.

Посмотрев на часы, Дакуорт развернул свое кресло.

– Мне надо идти к журналистам.

– Зачем?

– Сообщить кое-что новое о взрыве в кинотеатре.

– Что-то случилось? Какие-то новые…

На столе у Карлсона зазвонил телефон.

– Не уходите, – попросил он Дакуорта. – Я хочу знать, что произошло.

Схватив трубку, он повертел ее в руках, словно полицейскую дубинку, и приложил к уху.

– Алло! Ах, это ты, Гейл.

Дакуорт встал, чтобы уйти, но Карлсон, подняв палец, остановил его.

После чего стал увещевать жену.

– …Не волнуйся, дорогая. Здесь не о чем беспокоиться… Мы оба устали… Ну да, не самое подходящее время говорить об этом… Разумеется, у нас семья, даже если нас только двое… Послушай, я поговорю с матерью, если ты хочешь… Нет, меня это тоже касается… Но сейчас мне нужно идти. До вечера, дорогая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слишком далеко от правды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слишком далеко от правды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линвуд Баркли - Опасный дом
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - След на стекле
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Поверь своим глазам
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Не отворачивайся
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Бойся самого худшего
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Смерть у порога
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Elevator Pitch
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Двадцать три
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Find You First
Линвуд Баркли
Линвуд Баркли - Последний выстрел
Линвуд Баркли
Отзывы о книге «Слишком далеко от правды»

Обсуждение, отзывы о книге «Слишком далеко от правды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x