Развернув фольгу, Фрэнни положила себе грибов, большой помидор и немного молодой картошки.
– Здесь есть привидения? – спросила она.
Его губы тронула теплая улыбка, голубые глаза казались темными при свете свечей.
– Не думаю.
– А мне казалось, во всех старых замках водятся привидения.
– Конечно, у всех старинных семей есть свой скелет в шкафу, но он не обязательно гремит и стонет по ночам.
Он отрезал кусок бифштекса. Мясо было прекрасно приготовлено: хорошо обжаренное снаружи и розовое внутри, как раз так, как любила Фрэнни.
Она принялась резать свой кусок, наблюдая, как из-под ножа сочится струйка мясного сока. Зрелище вызвало у нее тошноту, напомнив, как кровь вытекала из пальцев мальчика. Она украдкой взглянула на третьего маркиза, услышала порыв ветра за окном и шелест листьев. Окно было слегка приоткрыто, и рама задребезжала от сквозняка.
Фрэнни впервые взглянула на незажженную люстру. Огоньки свечей отражались в ее хрустальных подвесках. Язычки пламени снова поднимались вертикально; от них шли струйки теплого воздуха.
– Как умерла твоя жена? – Наконец-то она выговорила это.
Оливер помолчал перед тем, как ответить, потом наклонился и уперся локтями в стол, положив подбородок на сцепленные в замок пальцы, как будто силы вдруг покинули его.
– Я… Это было около трех с половиной лет назад. – Он легко провел большими пальцами по горлу. – Мы с Эдвардом должны были встретиться с Сарой, чтобы пообедать, – был ее день рождения, и мы специально приехали в Лондон его отметить. Сара отправилась в парикмахерскую. Мы увидели ее на противоположной стороне улицы; она начала переходить дорогу. Фургон, преследуемый полицией, проскочил на красный свет и сбил ее.
– Боже!
– Он протащил ее по дороге и врезался в витрину магазина.
Фрэнни с ужасом глядела на него.
– И вы все видели? Вы оба?
Он скорчил гримасу.
– Три с половиной года назад? – переспросила она дрожащим голосом.
– Да.
– Где это произошло? – Фрэнни вся сжалась.
– В Сити. У меня была назначена встреча с одним человеком, и я взял Эдварда с собой в офис. У нас оставалось еще немного времени до прихода Сары, и я решил показать Эдварду ратушу. Он был немного расстроен, потому что я обещал сводить его в Хэмлейс, но не сдержал обещания. Мы зашли в кафе; потом, когда вышли на Полтри, Эдвард тут же увидел Сару на другой стороне улицы. Я помню, что не сразу узнал ее – она коротко остригла волосы. Сара начала переходить улицу, и тут фургон, преследуемый полицией, проскочил на красный свет и отшвырнул ее в стекло витрины. Ей оторвало голову.
– Боже мой… извини, пожалуйста.
Он уставился в свой бокал и промолчал.
Фрэнни была шокирована, напугана и удивлена.
– Это был книжный магазин? – спросила она тихо.
Он взглянул на нее, недоумевая.
– Да.
– Эдвард пил шоколадный коктейль, а ты – кофе?
– Я не помню точно… – Он резко нахмурился. – Да, действительно… – Он откинулся на спинку стула. – Но откуда, черт побери, ты можешь это знать?
– Я обслуживала вас в кафе. Это было кафе моих родителей.
Наступило долгое молчание. Оливер, не в силах поверить, помотал головой.
Вдруг внезапный поток холодного воздуха ударил Фрэнни в лицо. Пламя свечей резко рванулось вверх, почти оторвавшись от фитилей. Позади Оливера скользнула тень. Это открылась дверь. Фрэнни впилась ногтями себе в ладони. Оливер, повернувшись, проследил за ее взглядом.
В дверях стоял Эдвард в шерстяном халате и вельветовых шлепанцах.
– Папа, я слышал шум на чердаке.
Страх отпустил Фрэнни, по телу разлилось тепло. Она разжала пальцы, выдохнула, почти счастливая, и улыбнулась Эдварду, подошедшему ближе. Оливер встал и обнял сына за плечи, словно защищая его.
– Ну что ты? Наверное, это белки. Я попрошу поставить ловушки или разбросать отраву.
Фрэнни продолжала улыбаться мальчику, но он словно не узнавал ее. Его взгляд привлекли тарелки.
– Можно мне немного пудинга?
Оливер потрепал его по волосам.
– Завтра. А сейчас пошли, я провожу тебя обратно. Скажи Фрэнни «спокойной ночи».
Эдвард пробормотал:
– Спокночфрэнни, – и отвернулся.
Оливер подмигнул ей:
– Я на пару минут.
Когда они выходили, Эдвард проворчал что-то, чего она не расслышала; силуэты сразу за порогом растворились в темноте, голоса затихли вдали. Фрэнни взглянула на свою тарелку с мясом, к которому почти не притронулась, и отрезала еще кусочек. Стук ножа по фарфору громко разнесся в тишине комнаты. Ее мысли вернулись к тому дню три с половиной года назад; она удивилась: ей удалось так отчетливо вспомнить, что заказывал мужчина мальчику и себе. Она размышляла о совпадении; или о совпадениях.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу