— Вы должны попять, — продолжал незнакомец, — я не могу отдать драгоценную книгу в руки первому встречному.
— Конечно нет, — смущенно залепетал Мальберг. Он не знал, как вести себя в подобной ситуации. Просто отказаться было, очевидно, не лучшим решением. Он должен как минимум узнать что-нибудь об этом человеке. Но возник еще и другой вопрос: знает ли незнакомец Мальберга? «Маловероятно, — подумал Лукас. — Я сам заговорил с ним. И поначалу этот тип даже не хотел говорить со мной».
— Когда вы сможете приступить? — не дожидаясь согласия Мальберга, спросил новый владелец загадочной книги. Похоже, он куда-то торопился.
Лукас почесал подбородок, будто вспоминал график встреч на следующую неделю. В действительности он был слишком поражен происходящим, чтобы так быстро дать ответ. Он уже хотел и вовсе отказаться, поскольку не мог предположить, что его ждет. С другой стороны, у него появилась возможность распутать наконец дело Марлены.
Лукас чувствовал на себе пронзительный взгляд теолога и не решался посмотреть ему в глаза. Когда к ним подошел официант, чтобы забрать грязную посуду, Мальберг облегченно вздохнул.
— Вы мне не доверяете, — сказал мужчина, прервав молчание. — Я не могу вас в этом винить.
Но Мальберг хотел объясниться. Не потому что слова незнакомца попали в точку — скорее из вежливости и чтобы хоть как-то оправдать свое беспомощное молчание. Однако этого не случилось. Незнакомец достал кейс, который во время обеда он поставил между ног, положил его на стол и открыл.
Мальберг округлившимися глазами смотрел на содержимое кейса — наверняка там было полмиллиона евро: купюры достоинством в пятьсот евро были собраны в пачки по десять тысяч евро, на которых стояли печати немецкого банка.
Незнакомец вынул двадцать тысяч евро и придвинул их к Лукасу через стол:
— Пусть это будет авансом за предстоящую работу.
— Но вы же меня совершенно не знаете, — сказал, заикаясь, Мальберг и оглянулся по сторонам. Подчиняясь интуиции, Лукас с небольшим опозданием добавил: — Меня зовут Андреас Вальтер.
— Аницет, — ответил собеседник, — называйте меня Аницет. А сейчас заберите деньги со стола.
«Аницет? Один из коварнейших демонов? Странное имя», — подумал Мальберг, но не выказал беспокойства.
— Итак, когда я могу на вас рассчитывать? — настаивал человек, который назвался Аницетом. — Я ведь могу на вас рассчитывать?
— Конечно, — ответил Лукас и сунул деньги в карман куртки. — Скажем, послезавтра, если вас устроит.
— Вы качаете головой? — недоуменное движение собеседника не ускользнуло от взгляда Аницета.
— Еще пару часов назад мы были совершенно незнакомы, — повеселев, заметил Мальберг, — а теперь вы выкладываете передо мной двадцать тысяч евро и надеетесь, что я соглашусь выполнить предложенную вами работу. А ведь я не уверен, что смогу с ней справиться.
Аницет пожал плечами:
— Поверьте мне, я хорошо разбираюсь в людях и еще никогда не ошибался.
Мальберг вздрогнул. Но он уже решился. Теперь обратной дороги не было.
Он не мог не думать о цепочке с загадочным медальоном, который навел его на новый след и одновременно породил новые вопросы. Помедлив, Лукас спросил у Аницета:
— Чем вы занимаетесь в замке Лаенфельс? В газетах писали…
— Это все вранье, — перебил его теолог. — Надеюсь, вы не верите всему, о чем пишут в газетах. Вы же знаете этих газетных писак! Братство Fideles Fidei Flagrantes состоит из ученых, историков и теологов, исследования которых не признаны общественностью. Их не поняли дураки и оклеветали конкуренты. Объединяет их желание разгадать чудо человеческого бытия. И к этому относится также феномен веры.
Мальберг лишь частично воспринимал то, что говорил ему Аницет. Без сомнения, книга, которую тот приобрел на аукционе за бешеные деньги, имела большое значение для этих исследований. Но в данный момент Лукаса это мало интересовало. Многим больше его занимал вопрос, как была связана с этим братством Марлена.
— Ах, что я еще хотел спросить, — вдруг сказал Лукас, — в вашем братстве есть женщины?
Аницет скривился и ответил вопросом на вопрос:
— Вы женаты?
— Нет. Я просто так спросил.
— Женщины вносят в жизнь нашего братства лишь беспокойство. Поверьте мне. — Он театрально вздохнул и посмотрел на улицу сквозь стеклянную стену кафе. — Для удовлетворения сексуальных нужд в Кобленце или Кельне всегда найдутся свободные дамы. Я надеюсь, что ответил на ваш вопрос.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу