Лукас подвергся неприятному допросу. Следствие показало, что звонок незнакомца был сделан из городского уличного телефона на западной окраине Франкфурта.
Катерина прилетела в аэропорт Рима «Фиумичино» уставшая, совершенно обессиленная. Но когда она увидела, как двое сильных, хорошо одетых мужчин вывели под руки из здания аэропорта яростно сопротивлявшуюся женщину, слабость как рукой сняло.
В суматохе вечернего движения эта сцена не привлекла внимания людей. Да и Катерина не обратила бы внимания, если бы не встретила умоляющий взгляд синьоры, которую вели мимо нее.
Это была синьора Феллини!
Катерина растерянно остановилась. По фигуре одного из сопровождавших ее мужчин было видно, что под курткой у него спрятано оружие, которое он направлял на женщину. Перед входом их ждал автомобиль «Альфа-Ромео» с затемненными стеклами. Похитители втолкнули женщину на заднее сиденье машины. Пронзительно взвизгнув шинами, автомобиль исчез в темноте.
Не нужно было обладать сверханалитическим умом, чтобы понять, что синьора Феллини попыталась сбежать из Рима.
Она знала, что за ней следят, но, очевидно, не догадывалась о том, как ловко ее сцапают.
На следующее утро Катерина пришла в редакцию невыспавшаяся и, следовательно, угрюмая. Она относилась теперь к своей работе, которая раньше ей так нравилась, как к средству пропитания.
Секретарша, сорокалетняя разведенная дама, главным образом интересующаяся неженатыми мужчинами, встретила Катерину с неизменной утренней сигаретой во рту.
— Звонок от шефа, — коротко сообщила она. — Немедленно зайдите к нему.
Ранним утром это не предвещало ничего хорошего и едва ли могло поднять Катерине настроение.
Бруно Бафиль, главный редактор журнала «Guardiano», сидел за своим громадным письменным столом, отбирая варианты названий заголовков для следующего номера. Он недовольно взглянул на Катерину сквозь толстые стекла роговых очков — это был его способ завоевать уважение.
Через мгновение Бафиль взялся за дело.
— Если хотите, можете вернуться к нашим прежним обязанностям, — пробормотал он и снова уставился в бумаги.
Катерина была готова почти ко всему, но только не к этому Она скептически посмотрела на шефа. Должна ли она была воспринимать его слова серьезно? Но Бафиль не проявлял никакой реакции.
— Вы имеете в виду, что я могу снова приступить к работе репортера криминальной хроники? — недоверчиво спросила Катерина.
— Да, именно это я и имел в виду. Хороший репортер кри минальной хроники, а тем более репортерша, встречаются нечасто. Это стало ясно за последние недели.
Услышать такое от Бруно Бафиля было равнозначно комплименту, если не хвалебной одой, потому что для главного редактора похвала была чуждым понятием. Он лишь знал, как можно коварно ударить работника в самое слабое место.
Катерина не могла объяснить причину перемен в Бафиле. В конце концов, в прошлый раз главный редактор перевел ее на другое место без каких-либо объяснений в течение одного дня. Интересно, с чего бы это он так резко изменил свое решение?
Удивление, с которым Катерина встретила новость, замет но нервировало Бафиля. Без видимой нужды он начал рыться в бумагах на рабочем столе и усталым голосом сказал:
— Я, может быть, не очень корректно вел себя с вами. Но поверьте мне, я находился под неимоверным давлением. Честно говоря, я и до сегодняшнего дня точно не знаю, что произошло.
Бафиль снял очки и начал протирать стекла платком.
— Значит, вы не сами приняли решение! — воскликнула Катерина. Она почувствовала себя смелой.
— Приказ поступил сверху, — объяснил Бафиль, продолжая протирать стекла очков. — Мне пригрозили и потребовали, чтобы наш журнал не печатал статьи о Марлене Аммер. И что мне оставалось делать? В конце концов, я знал, что такие репортеры криминальной хроники, как вы, никогда не сдаются. Боже мой, неужели это так трудно понять?
Бафиль снова надел очки и выдвинул ящик стола. Он с отвращением вытащил оттуда документ и протянул Катерине.
— Этого достаточно, чтобы вы не задавали мне больше вопросов?
Девушка, все еще пребывая в недоумении, взяла бумагу — новый договор главного редактора и репортера криминальной хроники с особыми задачами и повышением жалованья на пятьсот евро.
— И какие условия я должна выполнить в связи с этим? — осведомилась Катерина.
— Условия? Никаких.
— И я снова в полной мере могу заняться журналистским расследованием смерти Марлены Аммер?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу