Carol O’Connell - Shell Game

Здесь есть возможность читать онлайн «Carol O’Connell - Shell Game» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Shell Game: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Shell Game»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In Shell Game, O’Connell raises the standard once again. It is fall in New York City. On live television, the re-creation of a legendary magic trick goes horribly awry – a terrible accident, everyone agrees. But two people know it is not. One is an aged magician in a private hospital in the northern corner of New York state. What a worthy performance, he thinks, murdering a man while a million people watch.
The other is Kathleen Mallory. Once a feral child, loose on the city streets, she is now a New York City policewoman, and not much changed: a tall young woman with green gunslinger eyes and a ferocious inner compass of right and wrong. For her, the death is too dramatic, too showy, and she is convinced that there will be another one – this perp loves spectacle. But even she cannot predict the spectacular chain of events that has already been set in motion, or the profoundly disturbing consequences it will have for those she holds most dear. For misdirection is the heart of magic. The lady never really gets sawed in half, does she?
So why is there so much blood?
Filled with the rich prose, resonant characters, and knife-edge suspense that have won her so many admirers, Shell Game is Carol O’Connell’s most remarkable novel yet.

Shell Game — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Shell Game», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Everybody’s a critic. Let me remind you that no one has questioned that document in more than fifty years.“

Mallory went on: „Emile carried it off pretty well. But then he looked more German than the Germans did. They were happy to leave it in his lap – after he convinced them that he didn’t plan to trace the runaway SS officer. Obviously an accidental death, a magic trick gone wrong. The Germans liked that, didn’t they? So neat, so efficient. And risk-free – because you had an authentically dead body to show them. That was your part.“

„You’ll never prove that, Mallory.“

„If she’d been captured, she would’ve told them everything she knew. Most people did.“

She tidied her stack of folders. „I have all this physical evidence. Juries love things they can hold in their hands. If you save the taxpayers the cost of a trial, you can avoid a death sentence – again. This is a onetime offer. It’s today or – “

„I’ll take my chances in court. Side bet? I say you can’t get a grand jury to indict me.“

„You’re a prosecutor’s dream. French or American, those bastards are all political animals. Careers are made on cases like this one. It’s a murder with a little something for everybody, war, romance, betrayal – it’ll make great press. But I can’t give you to the French. They might not send you back to die for Oliver’s murder in New York.“

„Last chance, Prado.“ She waved another folder for her finale. „More evidence. But I don’t have to show this one to your lawyer until I’ve got the indictment.“

It contained the mayor’s new guidelines for ticketing citizens who did not wash their tin foil before they recycled it with their bottles and cans. She stacked it neatly in her pile of useless paperwork. „Malakhai missed his shot that day at the parade. But I’m pretty sure he still wants you dead. I could give you protection.“

„I don’t need your protection, thank you.“

„But you’re doing the hangman routine – stoned on drugs. Now there’s a murder in the making.“

She held up a slip of paper with a doctor’s name and address printed across the top. „Recognize it?“ This was the sedative prescription she had taken from his pocket the night of Oliver’s wake. „There’s already been one accident with the hangman illusion. And you’re going to be stoned out of your mind for that performance. There’s no other way you can stand on that gallows and watch it collapse. That’s what happens, isn’t it? The gallows will fold, and you’ll be swinging thirteen steps off the ground with a rope around your neck. It’s already failed once. Are you sure it’s not a setup? Are you very sure you don’t need my protection?“

He was pulling himself together, rebuilding his facade. And now she could see that something had just occurred to him. He was smiling again, self-possessed and confident.

„Malakhai is a killer. You got that much right.“ Prado picked up the flyer for Carnegie Hall and waved it in the air like a small flag. „So here’s something else to think about. Charles isn’t handsome like his cousin. But I promise you that every time Malakhai looks at him, he sees Max Candle’s face.“

„So? Max and Malakhai were friends.“

„Were they?“ Prado turned to the mirror and fiddled with the knot of his tie. „Malakhai spent years torturing his old friend with the Louisa illusion. He brought his dead wife into Max’s home and sat her down at the man’s dinner table. Max was very much in love with Louisa. He took her death very hard. And then, there she was, back from the grave and sitting right beside him at the table. Interesting? And then there’s Charles. Max loved his little cousin like a son. Did you know that? It’s a pity you never worked out the Lost Illusion, just to be on the safe side. When Charles performs at Carnegie Hall, he shouldn’t be taking any help from Malakhai.“

„Malakhai would never hurt him.“

„Are you willing to bet Charles’s life on that?“ Prado glanced at the mirror before he sat down again. „Hours before Louisa died, I dropped by Oliver’s apartment. It was early in the afternoon. Louisa and Malakhai had the room upstairs. We could hear them up there, going at it like animals. They rocked the bed on its feet and made it dance all the way across the ceiling. Poor Oliver turned bright red and pretended it wasn’t happening. So provincial. What an American he was. But it wasn’t Louisa’s husband in that bed with her. You see, Malakhai walked into Oliver’s room while the bed was still dancing upstairs. Oh, the look on his face when he stared at that ceiling. He was devastated. No – he was destroyed.“ Prado leaned across the table, smiling. „Are you quite sure Malakhai didn’t mean to kill his wife that same night?“

„You’re lying. Max and Louisa told him about the affair. That’s how he found out.“

„Is that what Malakhai said? Well, maybe they did confess. But I promise you, Mallory, that dancing bed was the first he knew about the affair. Don’t let Charles – “

„He won’t hurt Charles.“

„No? Don’t you wonder why Malakhai wouldn’t help you work out the Lost Illusion? How long do you think he’s been planning to share his stage with Max’s cousin?“ He spoke to her, but he played to his imagined audience in the mirror. „Well, maybe Charles will survive. You never know.“ He picked up his hat. „You’ll excuse me? I have to rehearse Emile’s routine. I may need to hang myself ten times. Practice makes perfect.“

„Dangerous trick, Prado. And strung out on drugs? Maybe when St. John bowed out, he was helping Malakhai set you up for the kill.“

„What of it? I know you’ll be there tomorrow night – watching my back. You can make my finale after Malakhai’s act. But you’ll have to hurry, Mallory. Timing is everything.“

He waved one hand in the air, still performing for the watchers he believed were behind the mirror. And now he was unlocking the catch on the doorknob.

„Prado!“ She rose from the chair and leaned over to press her hands flat on the table, allowing her blazer to open and show him the gun. „If Franny Futura turns up dead, I’m going to kill you. And it won’t be a bullet – not a quick death. You’ll never guess the day I come for you. It might be a month or a year. I’m real patient that way.“

Now that should assure him that there was no one behind the looking glass.

Jack Coffey sat alone in the dark room behind the mirror. Mallory’s interview was done, and he knew he should leave now. Yet he remained in his seat, watching her through the one-way glass as she sat down and covered her face with both hands.

He was past the point of a supervisor overseeing a case. This was borderline voyeurism. Coffey shifted in his front-row chair, so like a theater seat. Though he knew he was alone, he turned to check the elevated row of stationary chairs behind him.

But why should he feel guilty? Mallory was the one who just made a death threat against a suspect. Maybe she had only intended to rattle Prado. But then Coffey had to wonder if he should believe every word. He hoped Prado had believed her. It might keep Futura alive awhile longer.

Every good instinct told him to take Mallory off the case. But who else could have done so much with damn little help? Riker’s evaluation had been correct. Inspector Markowitz had been the best of cops in his prime, but his child was better.

She was also dangerous.

Coffey wondered what Mallory was thinking, sitting there still as death. He wished he could see her face.

As if responding to this thought, her hands fell away, and she slowly turned her head toward the one-way glass. Hers was not the vague, roaming glance of Nick Prado, who had only suspected a watcher. Mallory was staring into his eyes. Coffey took little comfort in the knowledge that she could not see through the mirror. This was only her paranoia tuned to a fine instrument for fun and terror. She knew he would take the center chair and where his eyes would be.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Shell Game»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Shell Game» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Carol O'Connell - Bone by Bone
Carol O'Connell
Carol O’Connell - Find Me
Carol O’Connell
Carol O’Connell - Winter House
Carol O’Connell
Carol O'Connell - Mallory's Oracle
Carol O'Connell
Carol O’Connell - Crime School
Carol O’Connell
Carol O’Connell - Stone Angel
Carol O’Connell
Carol O’Connell - The Man Who Lied To Women
Carol O’Connell
Carol O’Connell - Killing Critics
Carol O’Connell
Отзывы о книге «Shell Game»

Обсуждение, отзывы о книге «Shell Game» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x