• Пожаловаться

Laurie King: The Language of Bees

Здесь есть возможность читать онлайн «Laurie King: The Language of Bees» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Триллер / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Laurie King The Language of Bees

The Language of Bees: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Language of Bees»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In a case that will push their relationship to the breaking point, Mary Russell must help reverse the greatest failure of her legendary husband's storied past – a painful and personal defeat that still has the power to sting.this time fatally. For Mary Russell and her husband, Sherlock Holmes, returning to the Sussex coast after seven months abroad was especially sweet. There was even a mystery to solve – the unexplained disappearance of an entire colony of bees from one of Holmes's beloved hives. But the anticipated sweetness of their homecoming is quickly tempered by a galling memory from her husband's past. Mary had met Damian Adler only once before, when the promising surrealist painter had been charged with – and exonerated from – murder. Now the talented and troubled young man was enlisting their help again, this time in a desperate search for his missing wife and child. When it comes to communal behavior, Russell has often observed that there are many kinds of madness. And before this case yields its shattering solution, she'll come into dangerous contact with a fair number of them. From suicides at Stonehenge to a bizarre religious cult, from the demimonde of the Café Royal at the heart of Bohemian London to the dark secrets of a young woman's past on the streets of Shanghai, Russell will find herself on the trail of a killer more dangerous than any she's ever faced – a killer Sherlock Holmes himself may be protecting for reasons near and dear to his heart.

Laurie King: другие книги автора


Кто написал The Language of Bees? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Language of Bees — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Language of Bees», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Laurie R King The Language of Bees The ninth book in the Mary Russell series - фото 1

Laurie R. King

The Language of Bees

The ninth book in the Mary Russell series, 2009

For Lynn and Robert

on whose backs this book was written

One Sussex August 1924 1 First Birth 1 The boy came into being on a - фото 2

One. Sussex August 1924

1

First Birth (1): The boy came into being on a night

of celestial alignment, when a comet travelled the

firmament and the sky threw forth a million

shooting stars to herald his arrival

Testimony, I:1

AS HOMECOMINGS GO, IT WAS NOT AUSPICIOUS.

The train was late.

Portsmouth sweltered under a fitful breeze.

Sherlock Holmes paced up and down, smoking one cigarette after another, his already bleak mood growing darker by the minute.

I sat, sinuses swollen with the dregs of a summer cold I'd picked up in New York, trying to ignore my partner's mood and my own headache.

Patrick, my farm manager, had come to meet the ship with the post, the day's newspapers, and a beaming face; in no time at all the smile was gone, the letters and papers hastily thrust into my hands, and he had vanished to, he claimed, see what the delay was about.

Welcome home.

Just as it seemed Holmes was about to fling his coat to the side and set off for home on foot, whistles blew, doors clattered, and the train roused itself from torpor. We boarded, flinging our compartment's windows as far open as they would go. Patrick cast a wary glance at Holmes and claimed an acquaintance in the third-class carriage. We removed as many of our outer garments as propriety would allow, and I tore away the first pages of the newspaper to construct a fan, cooling myself with the announcements and the agony column. Holmes slumped into the seat and reached for his cigarette case yet again.

I recognised the symptoms, although I was puzzled as to the cause. Granted, an uneventful week in New York followed by long days at sea-none of our fellow passengers having been thoughtful enough to bleed to death in the captain's cabin, drop down dead of a mysterious poison, or vanish over the rails-might cause a man like Holmes to chafe at inactivity, nonetheless, one might imagine that a sea voyage wouldn't be altogether a burden after seven hard-pressed months abroad. * And in any case, we were now headed for home, where his bees, his newspapers, and the home he had created twenty years before awaited him. One might expect a degree of satisfaction, even anticipation; instead, the man was all gloom and cigarettes.

I had been married to him for long enough that I did not even consider addressing the conundrum then and there, but said merely, “Holmes, if you don't slow down on that tobacco, your lungs will turn to leather. And mine. Would you prefer the papers, or the post?” I held out the newspaper, which I had already skimmed while we were waiting, and took the first item on the other stack, a picture post-card from Dr Watson showing a village square in Portugal. To my surprise, Holmes reached past the proffered newspaper and snatched the pile of letters from my lap.

Another oddity. In the normal course of events, Holmes was much attached to the daily news-several dailies, in fact, when he could get them. Over the previous months, he had found it so frustrating to be days, even weeks in arrears of current events (current English events, that is) that one day in northern India, when confronted with a three-week-old Times, he had sworn in disgust and flung the thing onto the fire, declaring, “I scarcely leave England before the criminal classes swarm like cockroaches. I cannot bear to hear of their antics.”

Since then he had stuck to local papers and refused all offers of those from London-or, on the rare occasions he had succumbed to their siren call, he had perused the headlines with the tight-screwed features of a man palpating a wound: fearing the worst but unable to keep his fingers from the injury. Frankly, I had been astonished back in Portsmouth when he hadn't ripped that day's Times out of Patrick's hand.

Now, he dug his way into the post like a tunnelling badger, tossing out behind him the occasional remark and snippet of information. Trying to prise conversation out of Sherlock Holmes when he had his teeth into a project would be akin to tapping said preoccupied badger on the shoulder, so I took out my handkerchief and used it, and addressed myself first to the uninspiring view, then to the unread sections of the papers.

Some minutes passed, then: “Mycroft has no news,” my partner and husband grumbled, allowing the single sheet of his brother's ornate calligraphy to drift onto the upholstery beside him.

“Is he well?” I asked.

My only reply was the ripping open of the next envelope. On reflection, I decided that the letter would not say if its writer was well or not: True, Mycroft had been very ill the previous winter, but even if he were at death's door, the only reason he would mention the fact in a letter would be if some urgent piece of business made his impending demise a piece of information he thought we needed.

Holmes read; I read. He dropped the next letter, a considerably thicker one, on top of Mycroft's, and said in a high and irritated voice, “Mrs Hudson spends three pages lamenting that she will not be at home to greet us, two pages giving quite unnecessary details of her friend Mrs Turner's illness that requires her to remain in Surrey, two more pages reassuring us that her young assistant Lulu is more than capable, and then in the final paragraph deigns to mention that one of my hives is going mad.”

“‘Going mad’? What does that mean?”

He gave an eloquent lift of the fingers to indicate that her information was as substantial as the air above, and returned to the post. Now, though, his interest sharpened. He studied the next envelope closely, then held it to his nose, drawing in a deep and appreciative breath.

Some wives might have cast a suspicious eye at the fond expression that came over his features. I went back to my newspapers.

The train rattled, hot wind blew in the window, voices rose and fell from the next compartment, but around us, the silence grew thick with the press of words unsaid and problems unfaced. The two surviving aeroplanes from the American world flight were still in Reykjavík, I noted. And a conference on German war reparations would begin in London during the week-end. There had been another raid on Bright Young Things (including some lesser royals) at a country house gathering where cocaine flowed. Ah-but here was an appropriate interruption to the heavy silence: I read aloud the latest turn in the Leopold and Loeb sentence hearing, two young men who had murdered a boy to alleviate tedium, and to prove they could.

Holmes turned a page.

A few minutes later, I tried again. “Here's a letter to The Times concerning a Druid suicide at Stonehenge-or, no, there was a suicide somewhere else, and a small riot at Stonehenge. Interesting: I hadn't realised the Druids had staged a return. I wonder what the Archbishop of Canterbury has to say on the matter?”

He might have been deaf.

I shot a glance at the letter that so engrossed him, but did not recognise either the cream stock or the pinched, antique writing.

I set down the newspaper long enough to read first Mrs Hudson's letter, which I had to admit was more tantalising than informative, then Mycroft's brief missive, but when I reached their end, Holmes was still frowning at the lengthy epistle from his unknown correspondent. Kicking myself for failing to bring a sufficient number of books from New York, I resumed The Times where, for lack of unread Druidical Letters to the Editor, or Dispatches from Reykjavík, or even News from Northumberland, I was driven to a survey of the adverts: Debenhams' sketches delivered the gloomy verdict that I would need my skirt lengths adjusted again; Thomas Cook offered me educational cruises to Egypt, Berlin, and an upcoming solar eclipse; the Morris Motors adverts reminded me that it was high time to think about a new motor-car; and the London Pavilion offered me a Technicolor cowboy adventure called Wanderer in the Wasteland.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Language of Bees»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Language of Bees» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Language of Bees»

Обсуждение, отзывы о книге «The Language of Bees» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.