Брайан Фриман - Казино Шахерезада

Здесь есть возможность читать онлайн «Брайан Фриман - Казино Шахерезада» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Казино Шахерезада: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Казино Шахерезада»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Богатый и шумный Лас-Вегас. Город Порока, где за деньги можно купить все…
Теперь над этим городом нависла тень страха.
Его терроризирует маньяк – и пока полиция не в силах остановить насилие.
На счету убийцы уже четыре жертвы.
Но что объединяет школьника и скромную пенсионерку, знаменитого плейбоя и жену известного в прошлом артиста?
Как убийца выбирает жертвы?
Где и когда нанесет следующий удар?
Опытные детективы Джонатан Страйд и Серена Диал, ведущие расследование, приходят к неожиданному выводу: мотивы преступлений скрыты в далеком прошлом, когда в казино «Шахерезада» при загадочных обстоятельствах погибла красавица стриптизерша…

Казино Шахерезада — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Казино Шахерезада», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пока вы лежали связанным, он рассказывал о том, что с ним делала Бони, – проговорил Уоллинг.

Борден кивнул.

– В деталях. И ничего не выдумывал на ходу. Поверьте, я разговаривал с тысячами детей, слышал множество фантазий и лжи, и правду от вымысла отличить могу. Не знаю, чем он занимается сейчас, чей он сын, но в семье Бертонов он столкнулся с самыми настоящими пытками.

– А каким он был сам? – Серена испытующе смотрела на Бордена. – Жестоким?

– Да. Но жестокость в нем была не бесконтрольной. Он действовал рассудительно, без злости. Хладнокровно жестоко. По-моему, даже не сознавал, что причиняет страдания. Словно отключался, блокировал свои эмоции, поэтому просто не воспринимал того, что происходит вокруг него. Мои слова прозвучат странно, но он концентрировался лишь на своих поступках. Как профессиональный палач. Опытный и зрелый для своего возраста. Жестокость служила ему инструментом достижения желаемого результата.

– Он желал узнать о своей матери, – сказала Серена. Он чем-то напомнил ее, Колючку, как прозвали Серену сослуживцы. Холодную. Замкнутую в себе.

– Совершенно верно, – подтвердил Борден. – К несчастью для меня, я ничего не мог сообщить ему.

Глаза Уоллинга сузились.

– Что он сделал с вами?

Борден расстегнул верхнюю часть пижамы, распахнул ее и показал похожий на застежку-молнию длинный шрам на левой стороне груди, напротив сердца. На его груди было с десяток таких же по форме шрамов, но размером поменьше. Казалось, что кто-то исполосовал его тело горячей металлической щеткой.

– Начал с того, что спросил меня, кто он, как попал в наш приют и кто его принес. Я попытался соврать – ответил, что не знаю, и все документы, касающиеся его, потеряны. Он догадался, что я лгу, закурил и всякий раз, когда я говорил неправду, прижигал мне грудь сигаретой. Страшные боли я испытал! Он же от моих мучений не испытывал удовольствия. Действовал как заправский живодер, причиняя мне боль, только чтобы услышать ответ. Правдивый.

– И вы рассказали ему всю правду?

– Почти сразу. Он долго не мог поверить, что я действительно не имею понятия, кто он, кто его мать и кто его принес к нам. Я описал того мужчину, но ведь шестнадцать лет прошло. Чем ему могло помочь мое описание? Я всегда подозревал, что здесь не обошлось без мафии. Сообщил ему и об этом. Чем я мог повредить ее боссам? Какой вред нанес бы им шестнадцатилетний юнец?

– То есть вы не думаете, что он смог в то время узнать об Амире? – спросила Серена.

– Каким же образом? Я и сейчас не понимаю, как он все выяснил. Я и сам-то не подозревал о ее существовании, пока вы мне о ней не поведали.

– Предположим, ему стало о ней известно. Как вы думаете, зачем он убивает? Каков его план?

Борден, опустив голову, принялся разглядывать рисунок. Он долго сидел молча. Серена заметила, как из его глаза выкатилась слеза. Он быстро смахнул ее. «По ком он плачет? – раздумывала она. – По своей сестре? По себе? Или по тому мальчику, кого случайно, сам того не предполагая, обрек на страдания?»

– Отчасти им движет чувство мести. Но не за себя, а за мать. Таким образом он восстанавливает справедливость.

– А при чем тут родственники? – удивился Уоллинг. – Почему не сами участники прошлых событий?

– Он считает, что потерять члена семьи гораздо больнее. План его действий следующий: наглядно показать людям, лишившим его матери, что значит потерять родственника. Заставляет их почувствовать то же, что ощущает он. И что чувствовала Амира.

– Похоже, Амира была счастлива отделаться от ребенка.

– Вероятно, но он-то этого не знает. И если ему так скажут, он не поверит.

– Но ведь вы-то Амиру не убивали, – заметил Уоллинг. – Почему же он начал именно с вас?

Борден покачал головой.

– Для него не имеет значения, убивал кто Амиру или нет. Он мстит всем, кто ее предал. И меня в этом ряду считает первым. По его мнению, я отнял у матери ребенка. Он обвинил меня в том, что я, забрав его у Амиры, отдал в дом к Бертонам.

– Нам следует поговорить с Бертонами, – обратилась Серена к Уоллингу. Она испытывала негодование от мысли встретиться лицом к лицу с похотливой мамашей и одновременно радость от того, что она сможет выплеснуть на нее собственную ненависть к прошлому.

– У вас ничего не получится, – заметил Борден. – Мальчик убежал из города, но прежде поджег их дом. Вместе с ними.

Глава 31

Блейк очень ясно помнил, как узнал правду об Амире.

Совершенно случайно. Кто-то сказал бы – чудом. Один шанс из миллиона, и он поймал его. Оказался в определенном месте, где лежал тот журнал, взял его и сразу ощутил, как истина пламенем обожгла его, влилась в кровь. «На каких тонких ниточках висит жизнь», – подумал он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Казино Шахерезада»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Казино Шахерезада» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фриман Крофтс - Смерть на рельсах
Фриман Крофтс
libcat.ru: книга без обложки
Александр Чубарьян
Брайан Фриман - Вне морали
Брайан Фриман
Марина Серова - Казино ты мое, казино
Марина Серова
Брайан Фриман - Ночная птица
Брайан Фриман
Брайан Фриман - Funeral for a Friend
Брайан Фриман
Брайан Фриман - Alter Ego
Брайан Фриман
Брайан Фриман - Голос внутри меня
Брайан Фриман
Брайан Фриман - Бесконечность
Брайан Фриман
Отзывы о книге «Казино Шахерезада»

Обсуждение, отзывы о книге «Казино Шахерезада» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x