Margaret Atwood - Surfacing

Здесь есть возможность читать онлайн «Margaret Atwood - Surfacing» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Surfacing: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Surfacing»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Part detective novel, part psychological thriller, Surfacing is the story of a talented woman artist who goes in search of her missing father on a remote island in northern Quebec. Setting out with her lover and another young couple, she soon finds herself captivated by the isolated setting, where a marriage begins to fall apart, violence and death lurk just beneath the surface, and sex becomes a catalyst for conflict and dangerous choices. Surfacing is a work permeated with an aura of suspense, complex with layered meanings, and written in brilliant, diamond-sharp prose. Here is a rich mine of ideas from an extraordinary writer about contemporary life and nature, families and marriage, and about women fragmented…and becoming whole.

Surfacing — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Surfacing», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The two come out of the cabin and thud down to the dock again, their false skins flapping. They cluster, they chitter and sizzle like a speeded-up tape, the forks and spoons on the ends of their arms waving excitedly. Perhaps they think I drowned myself, that would be the kind of blunder they would make.

_Keep quiet_ I say, I bite into my arm but I can't hold it back, the laughter extrudes. It startles me, I stop at once but it's too late, they've heard me. Rubber feet stomping off the dock and bulletproof heads moving towards me, who could they be, David and Joe, Claude from the village, Evans, Malmstrom the spy, the Americans, the humans, they're here because I wouldn't sell. I don't own it, nobody owns it I tell them, you don't have to kill me. Rabbit's choices: freeze, take the chance they won't see you; then bolt.

I have a good start on them and no shoes. I run silently, dodging branches, heading for the path to the swamp, the canoe is there, I can easily reach it first. On the open lake they could cut me off with the motorboat but if I go into the swamp, among the dead tree roots, I'll be safe, they'd have to wade for me, the mud is soft, they'll sink like bulldozers. Behind me they crash, their boots crash, language ululating, electronic signals thrown back and forth between them, hooo, hooo, they talk in numbers, the voice of reason. They clank, heavy with weapons and iron plating.

But they've half-circled and are closing, five metal fingers converging to a fist. I double back. Other tricks: up a tree, but no time and no tree is big enough. Crouch behind boulders, at night yes but not now and there are no boulders, they've pulled themselves back into the earth just when I need them. Flight, there's no alternative, though I'm praying the power has deserted me, nothing is on my side, not even the sun.

I swerve toward the lake, there's a high bank here, steep slope, sand mostly. I go over the edge and slide down it, on a knee and elbow it seems, gouging furrows, I hope they won't see the tracks. I keep the blanket over me so the white won't show and crouch with my face against the treeroots that dangle over the eroded side. Twisted: cedars. One of my feet is gashed and the arm, I can feel the blood swelling out like sap.

The clangs and shouts thrash past me and continue, further away, then nearer. I stay unmoving, don't give yourself away. Back in the woods they group: talking, laughter. Maybe they've brought food, in hampers and thermos bottles, maybe they thought of it as a picnic. My heart clenches, unclenches, I listen to it.

The sound of the starting motor prods me. I pull myself up onto the bank and squat behind the hedge of trunks, if I stay by the shore they might see me. The noise surges out from behind the point and they rocket past, so near I could hit them with a stone. I count them, making sure, five.

That is the way they are, they will not let you have peace, they don't want you to have anything they don't have themselves. I stay on the bank, resting, licking the scratches; no fur yet on my skin, it's too early.

I make my way back towards the cabin, resenting the gods although perhaps they saved me, limping, blood is still coming out of my foot but not as much. I wonder if they have set traps; I will have to avoid my shelter. Caught animals gnaw off their arms and legs to get free, could I do that.

I haven't had time to be hungry and even now the hunger is detached from me, it does not insist; I must be getting used to it, soon I will be able to go without food altogether. Later I will search along the other trail; at the end of it is the stone point, it has blueberry bushes.

As I approach the toolshed the fear, the power is there, in the soles of my feet, coming out of the ground, a soundless humming. I am forbidden to walk on the paths. Anything that metal has touched, scarred; axe and machete cleared the trails, order is made with knives. His job was wrong, he was really a surveyor, he learned the trees, naming and counting them so the others could level and excavate. He must know that by now. I step to one side, skirting the worn places where shoes have been, descending towards the lake.

He is standing near the fence with his back to me, looking in at the garden. The late afternoon sunlight falls obliquely between the treetrunks on the hill, down on him, clouding him in an orange haze, he wavers as if through water.

He has realized he was an intruder; the cabin, the fences, the fires and paths were violations; now his own fence excludes him, as logic excludes love. He wants it ended, the borders abolished, he wants the forest to flow back into the places his mind cleared: reparation.

I say Father.

He turns towards me and it's not my father. It is what my father saw, the thing you meet when you've stayed here too long alone.

I'm not frightened, it's too dangerous for me to be frightened of it; it gazes at me for a time with its yellow eyes, wolf's eyes, depthless but lambent as the eyes of animals seen at night in the car headlights. Reflectors. It does not approve of me or disapprove of me, it tells me it has nothing to tell me, only the fact of itself.

Then its head swings away with an awkward, almost crippled motion: I do not interest it, I am part of the landscape, I could be anything, a tree, a deer skeleton, a rock.

I see now that although it isn't my father it is what my father has become. I knew he wasn't dead.

From the lake a fish jumps

An idea of a fish jumps

A fish jumps, carved wooden fish with dots painted on the sides, no, antlered fish thing drawn in red on cliffstone, protecting spirit. It hangs in the air suspended, flesh turned to icon, he has changed again, returned to the water. How many shapes can he take.

I watch it for an hour or so; then it drops and softens, the circles widen, it becomes an ordinary fish again.

When I go to the fence the footprints are there, side by side in the mud. My breath quickens, it was true, I saw it. But the prints are too small, they have toes; I place my feet in them and find that they are my own.

Chapter Twenty-Six

In the evening I make a different lair, further back and better hidden. I eat nothing but I lie down on the rocks and drink from the lake. During the night I have a dream about them, the way they were when they were alive and becoming older; they are in a boat, the green canoe, heading out of the bay.

When I wake in the morning I know they have gone finally, back into the earth, the air, the water, wherever they were when I summoned them. The rules are over. I can go anywhere now, into the cabin, into the garden, I can walk on the paths. I am the only one left alive on the island.

They were here though, I trust that. I saw them and they spoke to me, in the other language.

I'm not hungry any more but I trudge back to the cabin and climb through the window again and open a tin of yellow beans. To prefer life, I owe them that. I sit crosslegged on the wall bench and eat the beans out of the can with my fingers, a few at a time, too much at first is bad. Junk on the floor, things broken, did I do that?

David and Anna were here, they slept in the far bedroom; I remember them, but indistinctly and with nostalgia, as I remember people I once knew. They live in the city now, in a different time. I can remember him, fake husband, more clearly though, and now I feel nothing for him but sorrow. He was neither of the things I believed, he was only a normal man, middle-aged, second-rate, selfish and kind in the average proportions; but I was not prepared for the average, its needless cruelties and lies. My brother saw the danger early. To immerse oneself, join in the war, or to be destroyed. Though there ought to be other choices.

Soon it will be autumn, then winter; the leaves will turn by late August, as early as October it will begin to snow and it will keep on until the snow is level with the tops of the windows or the bottom of the roof, the lake will freeze solid. Or before that they'll close the floodgates on the dam and the water will rise, I'll watch it day by day, perhaps that's why they came in the motorboat, not to hunt but to warn me. In any case I can't stay here forever, there isn't enough food. The garden won't last and the tins and bottles will give out; the link between me and the factories is broken, I have no money.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Surfacing»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Surfacing» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Margaret Atwood - Hag-Seed
Margaret Atwood
Margaret Atwood - The Tent
Margaret Atwood
Margaret Atwood - El Año del Diluvio
Margaret Atwood
Margaret Atwood - Alias Grace
Margaret Atwood
Margaret Atwood - Cat's eye
Margaret Atwood
Margaret Atwood - The Year of the Flood
Margaret Atwood
Margaret Atwood - El cuento de la criada
Margaret Atwood
Margaret Atwood - The Testaments
Margaret Atwood
Отзывы о книге «Surfacing»

Обсуждение, отзывы о книге «Surfacing» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x