Линкольн Чайлд - Из глубины

Здесь есть возможность читать онлайн «Линкольн Чайлд - Из глубины» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Жанр: Триллер, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Из глубины: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Из глубины»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На глубине 12 000 футов под поверхностью Атлантического океана исследователи обнаруживают нечто совершенно удивительное. Величайшая археологическая находка в истории? Или что-то такое, с чем еще не приходилось сталкиваться человечеству? В обстановке сверхсекретности ученые приступают к изучению странных артефактов, однако внезапно всех, кто работает на исследовательской базе на дне океана, поражают странные болезни. На базу срочно вызывают бывшего военного врача Питера Крейна, который постепенно начинает понимать, что медицинские проблемы — лишь малая часть огромной проблемы, которая угрожает самому существованию человеческой цивилизации.

Из глубины — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Из глубины», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На миг их глаза встретились. И она тут же опустила взгляд.

— Я боюсь высоты, — произнесла она.

Крейн пристально посмотрел на нее. Вот черт! Черт!

Он сделал глубокий вдох. Потом, стараясь не обращать внимания на бурю над головой и холодный, почти ледяной дождь, лившийся вокруг, Крейн положил руки на плечи Хьюи и ласково заглянул ей в лицо.

— У нас нет выбора, Хьюи. Нам надо подниматься.

— Но…

— Другого пути нет. Я пойду сразу за тобой. Обещаю.

Хьюи подняла глаза; по щекам ее текла вода. Потом она сглотнула и кивнула едва заметно.

Крейн развернул ее к серому металлическому корпусу станции и положил ее правую руку на нижнюю перекладину.

— По одной ступеньке зараз.

Первый миг Хьюи оставалась недвижна, и Крейн подумал, уж не обессилела ли она от страха. Но тут она медленно, осторожно взялась левой рукой за следующую скобу, схватилась покрепче, подтянулась и поставила левую ногу на нижнюю ступеньку.

— Вот так, — сказал он одобрительно, стараясь, чтобы его было слышно в грохоте потока. — Вот так.

Хьюи подтянулась еще на несколько ступенек, и Крейн тоже стал карабкаться следом, стараясь держаться как можно ближе к ней. Холодные скобы оказались предательски скользкими. Сильно пахло стоялой водой.

Они поднимались очень медленно, в полном молчании, только Хьюи тяжело дышала. Шум стал громче, и Крейн отважился глянуть вверх еще раз. Поток теперь извергался из пробоины широкими струями, падая по крутой дуге и завиваясь спиралью. Кругом плавал легкий туман, образовавшийся от многочисленных брызг, его освещали неяркие натриевые лампы — картина казалась неземной, нереальной, обманчиво прекрасной.

Нога Хьюи соскользнула, и ее туфля промелькнула в опасной близости от лица Крейна. Девушка вскрикнула и прижалась к лестнице.

— Не могу, — выдохнула она, — не могу.

— Не волнуйся, — успокаивал ее Крейн. — Медленно и осторожно. Вниз не смотри.

Хьюи кивнула, не поворачивая к нему головы. Перенеся руки, она снова стала карабкаться, тяжело дыша.

Они продолжали свой неспешный путь наверх. Крейн прикинул, что позади уже футов сорок. Струи воды становились все сильнее, крупные брызги попадали на руки и лицо. Крейн понял, что чем ближе они поднимутся к пробоине, тем сильнее будет поток.

Они карабкались еще минуту-другую, после чего Хьюи остановилась, хватая ртом воздух.

— Мне надо отдохнуть.

— Хорошо. Держись крепче, прислонись к скобам. Ты молодец.

Крейн и сам был рад остановке, грудь его ходила ходуном, а пальцы заболели от холода металлических перекладин. По его предположениям, барьер, они, скорее всего, уже миновали. Во все стороны тянулась стальная оболочка станции — унылая, ровная, серая металлическая поверхность. Крейн глянул под ноги. Часть лестницы, которую они уже преодолели, ровной линией уходила вниз — в туман и водяную пыль. Он едва мог разглядеть крохотную площадку, на которую они вышли из люка, — она казалась едва заметным пятнышком далеко внизу. Под ней, насколько хватал взгляд, дно было уже полностью покрыто неспокойной, бурлящей водой.

— Я вот что хотел спросить, — крикнул Крейн, стараясь перекричать шум воды.

Хьюи не отрываясь смотрела на стальные скобы.

— Что?

— А где мы выйдем?

— Не знаю.

Крейн замер.

— То есть как?

— Я помню, что на верхних уровнях есть не то один, не то два входных люка. Но не знаю, на какой они палубе.

— Здорово.

Крейн отер влагу с лица, помотал головой, чтобы стряхнуть воду с волос.

По его представлениям, оставалось преодолеть еще около сотни ступенек. Со своего ненадежного наблюдательного пункта доктор с недобрым предчувствием оглядел поврежденный тоннель. Сейчас он находился на одну-две палубы выше — огромная горизонтальная труба, наполовину скрытая потоками, извергающимися из дыры в обшивке. Струи били так сильно, что Крейн невольно подумал, уж не повреждена ли станция. Он окинул взглядом лестницу над головой. К счастью, она крепилась вдоль угла строения, на некотором расстоянии от разгрузочного терминала. Но все равно череду скоб над ними то и дело обдавало волнами черной морской воды.

Пробраться через них — непростая задача.

Крейн ощутил, как забилось у него сердце, а мускулы ног словно свела судорога. Он отвел взгляд. Вид пугал — если не начать двигаться прямо сейчас, то тронуться с места будет вообще невозможно.

— Идем, — крикнул он Хьюи сквозь шум водопада. И снова они начали потихоньку карабкаться вверх.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Из глубины»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Из глубины» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линкольн Чайлд - Меч карающий
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Обсидиановый храм
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Утопияленд
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП)
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Две могилы
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Смертельный рай
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Танец на кладбище
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Книга мертвых
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Огън от Ада
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Bloodless
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Город вечной ночи
Линкольн Чайлд
Отзывы о книге «Из глубины»

Обсуждение, отзывы о книге «Из глубины» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x