Ariana Franklin - Mistress of the Art of Death

Здесь есть возможность читать онлайн «Ariana Franklin - Mistress of the Art of Death» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Mistress of the Art of Death: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mistress of the Art of Death»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

When Christian children are being kidnapped and murdered in 12th century Cambridge, England, Adelia is sent to seek out the truth, and hopefully absolve the Jews being blamed for the crimes, before the townspeople take matters into their own hands. During a time when women are second-class citizens at best, and the practice of scientific autopsies is considered blasphemous, Adelia is the most skilled “speaker for the dead” hailing from progressive Naples – yet she is forced to masquerade as the meek assistant to her colleagues during their frantic search for the real child killer.
From The Washington Post
It's hard enough to produce a gripping thriller – harder still to write convincing historical fiction that recreates a living, breathing past. But this terrific book does both, and does it with a cast of characters so vivid and engaging that you'd be happy to read about them even if they weren't on the track of a sexually depraved serial child-murderer.
Mistress of the Art of Death opens with a clever takeoff on Chaucer's Canterbury Tales, which introduces the central players, a group of pilgrims returning from the shrine of the newly canonized St. Thomas à Becket: a prior and a prioress (from rival abbeys); two knights, lately returned from the Crusades; an overweight but very shrewd tax collector; a gaggle of citizens; and three Gypsies, who are in fact secret investigators sent by the king of Sicily to discover the truth behind a series of gruesome murders near Cambridge.
Four children have been found dead and mutilated. The Jews of Cambridge have been blamed for the murders, the most prominent Jewish moneylender and his wife have been killed by a mob, and the rest of the Jewish community is shut up in the castle under the protection of the sheriff.
As the only group allowed to commit usury – that is, to lend money at interest – the Jews are prosperous, and thus the king of England considers them his prize cash cows. He wants them cleared of suspicion and released, so they can go back to paying him high taxes. To this end, he appeals to his cousin, the king of Sicily, to send his best master of the art of death: a doctor skilled in "reading" bodies. Enter Vesuvia Adelia Rachel Ortese Aguilar, 25, the best mistress of death that the medical school at Salerno has ever produced. With Simon of Naples, a Jewish "fixer," and Mansur, a eunuch with a mean throwing-ax, it's her job to find a murderer before he – or she – can kill again.
Adelia comes onstage when she meets the prior under dramatic circumstances on the road, saving him from a burst bladder caused by a swollen prostate by thrusting a hollow reed up his penis. Not every man would follow up on an introduction like this, but the prior wants the mystery solved, too – and if the solution happens to ace out the rival abbey, so much the better.
Adelia finds 12th-century England a barbarous place. England finds Adelia a jaw-dropping anomaly. And Franklin exploits the contrast brilliantly. We're on Adelia's side from the start, identifying with her quite modern sensibilities – but at the same time, as she begins to know the English inhabitants as people, we sympathize with them, too. And a small but nice romantic subplot develops as the celibate, married-to-science Adelia discovers to her horror that live bodies have minds of their own.
Though the story is set in Cambridge, the Crusades run through the culture. We see both the corruption and the idealistic faith of the period, and while the Jews come off by far the best, Christians and Muslims are portrayed with evenhanded understanding. Beyond this, the story's background is a wonderful tapestry of the paradoxes and struggles of the times: Christianity and Islam, Christians and Jews, science and superstition, and the new power of Henry II's rule of law versus the stranglehold of the Church.
There are also fascinating details of historical forensic medicine, entertaining notes on women in science (the medical school at Salerno is not fictional), and a nice running commentary on science and superstition, as distinct from religious faith. Franklin does this subtly, by showing effects, rather than by beating us over the head with her opinions. These are clear enough but expressed with artistry rather than political correctness.
Franklin likewise balances cynicism, humanity and objectivity well. Adelia feels horror, fury and sympathy on behalf of the victims and the bereaved, but she doesn't let that get in the way of finding the truth. And the story makes it clear that the motives of those who want a solution to the crime are not necessarily purer than the motives of those who want to conceal it.
Mistress of the Art of Death is wonderfully plotted, with a dozen twists – and with final rabbits pulled out of not one hat but two, as both the mystery and the romance reach satisfactorily unexpected conclusions. It's a historical mystery that succeeds brilliantly as both historical fiction and crime-thriller. Above all, though, Franklin has written a terrific story, whose appeal rests on the personalities of the all-too-human beings who inhabit it.
– Diana Gabaldon, author of a series of historical novels, including "Outlander" and "A Breath of Snow and Ashes."

Mistress of the Art of Death — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mistress of the Art of Death», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She shifted in order to let Veronica lift the hen crate from under her legs. “I shall wait here,” she said.

The nun looked at her doubtfully, and then at the baskets still in the punt needing to be carried to the unseen anchorages.

Adelia said, “Would you leave the lantern with me?”

Sister Veronica cocked her head. “Feared of the dark?”

Adelia considered the question. “Yes.”

“Keep it then, and the Lord take care of you. I’ll be back in a while.” The nun hefted a sack over her shoulder and, gripping the crate in her other hand, set off up a moonlit track leading into trees.

Adelia waited until she’d gone, then lifted Safeguard onto the bank, picked up the lantern, raised it to see that its candle was good and stout, and began walking.

For a while, the river and its accompanying path meandered in the general direction in which she headed, but, after perhaps a mile, she saw that it would take her too far to the south. She left it to keep due east as the crow flew-except that a crow wouldn’t have been impeded by the obstacles that now met Adelia: great stretches of brambles, hillocks, and dips made slippery by the recent rain, hurdle fences that sometimes could be climbed or crawled through and sometimes couldn’t.

If human eyes watched from Wandlebury Hill, they saw a tiny, errant light straying across the dark country, going this way and that with apparent aimlessness as Adelia circumambulated one obstruction, then another. Sometimes the light paused because she fell, and fell awkwardly in an attempt to keep the lantern from hitting the ground and going out, Safeguard standing by until she got up.

Occasionally, not having heard it, she was startled by a deer or fox fleeing across her path-her own sobbing breath being too loud to hear anything else, though she sobbed not from grief nor exhaustion but from effort.

However, the watcher on Wandlebury Hill, if there were a watcher, could have seen that for all its vagaries, the little light was coming closer.

And Adelia, struggling through her valley of shadows, saw the hill slowly swell until it dominated everything else ahead. The star that had gotten entangled on its brow was no longer intermittent but sent out a steady glow.

She nearly retched as she went, sick with her own stupidity. Why didn’t I go here straight away? The bodies of the children told me, told me. Chalk, they said. We were killed on chalk. The river fixated me. But the river leads to Wandlebury Hill. I should have known.

Scratched and bleeding, limping, yet with the lantern still lit, she heaved herself up onto a flat surface and found it to be the spot on the Roman road where Prior Geoffrey had once screamed to anyone who would listen that he could not piss.

There was nobody about; indeed, it was late now and the moon was high, but Adelia was encapsulated away from time; there was no past where people lived; there wasn’t a child called Ulf, she had stopped hearing or seeing him; there was a hill, and she must reach its top. Followed by the dog, she took the steep track without recalling the occasion on which she had first taken it, merely knowing that it was the way to go.

When she gained the top, she had to look for the twinkling light, bewildered that it had led her from a distance but was no longer apparent. Oh, God, don’t let it be put out. In darkness and among this vast expanse of hummocks, she’d never find the place.

She saw it, a glow through some bushes ahead, and ran, forgetting the depressions in the ground. This time, when she fell, the lantern went out. No matter. She began to crawl.

It was a strange light, neither a fire nor the diffusion of candles-more like a beam directed upward. Scrabbling toward it, her hands touched nothing and she was jerked forward so that she was humped over a slope. Safeguard was looking straight ahead, and there it was, three yards away from her in the center of the bowl-like depression. It wasn’t a fire or lanterns. There was nobody there. The light came from a hole in the ground. It was the gaping mouth of hell lit by the flames below.

All Adelia’s training had to come to her aid then, every nut of natural philosophy, every hypothesis proved, every yardstick of common sense had to be set against unreason in order to fight the howling panic that sent her scrabbling away from the hole, wailing. She prayed for deliverance: From terror by night, Almighty God defend me.

“It’s not the Pit,” a voice said, primly, in her head, “It’s a pit.”

Of course it was. A pit. Just a pit. And Ulf was in it.

She started to crawl forward and struck her knee against something that lay in the grass and had seemed merely part of the ground but which, after a minute, her exploring hands discovered to be manufactured-a huge and solid wheel. She crawled over it, finding it covered with turf.

She put out her hand to stop Safeguard from coming too close, then, with the slowness of a turtle, extended her neck to look over the pit’s edge.

Not a pit. A shaft, some six feet across and the Lord only knew how deep-the light rising from its bottom confused distance-but deep. A ladder led down into whiteness-white, all white, as far as she could see.

Chalk. Of course it was chalk, the chalk on the dead children.

Rakshasa hadn’t dug it; excavation such as this had involved the labor of hundreds. He’d found it and used it; how he’d used it.

Is that what all the depressions on the hill were? The filled-in entrances to mines? But who had needed chalk on such a scale?

It doesn’t matter; their purpose doesn’t matter now. Ulf is down there.

So is the killer. He’s lit the place-those are flambeaux down there; this is the light the shepherd saw. Dear Lord, we should have found it; we walked this stinking hill, skirting every depression to look into it; how did we miss this open invitation to the underworld?

Because it wasn’t open, she thought. The turfed wheel she’d crawled across wasn’t a wheel at all, it was a cover, a lid, a wellhead. When it was in place, it made this dip in the ground look like any other.

Such a clever fellow, Rakshasa.

But some of Adelia’s skin-crawling horror of the killer left her because she knew that when Simon’s cart had carried Prior Geoffrey up the track to Wandlebury Hill, Rakshasa had panicked. Like the guilty thing he was, he had taken the bodies from the shaft by night and carried them down the hill, so that his lair would be kept secret.

This shaft is your place, she thought, so precious it makes you vulnerable. It glares for you as it does for me now, even when the lid is on; it is the tunnel into your body, the entrance to your rotting soul, your doom to be discovered. For you, its existence cries to God, whom it outrages.

And I’ve found it.

She listened. The hill around her rustled with life, but the shaft delivered no sound. She should not have come alone, oh, mercy, she should not. What service was she providing that little boy by bringing no reinforcement and in telling nobody where she had gone?

Yet the moment had demanded it; she could not think of what else she might have done. Anyway, it was done, the milk was spilt and, somehow, she had to mop it up.

If Ulf were dead, she could pull out the ladder and push the wheel into place, entombing the living killer, and walk away while Rakshasa thrashed around in his own sepulchre.

But she had followed the belief that Ulf wasn’t dead, that the other children had been kept alive in Rakshasa’s larder until he was ready for them-a hypothesis based on what the body of a dead boy had once told her. Such frail evidence, such a gossamer of belief, yet it had pulled her into the nuns’ punt and marched her across country to this hellhole so that…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Mistress of the Art of Death»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mistress of the Art of Death» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Mistress of the Art of Death»

Обсуждение, отзывы о книге «Mistress of the Art of Death» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x